eluveitie(摇滚旋死乐队)

Eluveitie是一支组建于2002年的来自瑞士的民谣旋死乐队。乐队名源于刻在来自意大利曼切华的古船上的文字,用古意大利字母发音即念作“Eluveitie”,被解释成塞尔特语系中伊特拉斯坎语的“elvetios”,意思是“瑞士人”,名字翻译成中文就是“我是赫尔维氐人”,一看便知是一支民族情结非常重的乐队。

eluveitie(摇滚旋死乐队)

乐队简介

Eluveitie是那种真正可以给人“眼前一亮”的乐队,他们在粗糙原始的Pagan Metal的坯体上用轻柔跳跃的Celtic Folk抹上了浓浓的一笔。Eluveitie是正宗的赫尔维氐(即Helvatia,欧洲古国民称,现瑞士,凯尔特民族的一个重要分支)民族的后裔,多达10人的团队编制足以体现出音乐的丰富性,除了风笛(Bagpipe)、哨(Low & Tin Whistle)、爱尔兰长笛(Irish Flute)、小提琴(Fiddle)等凯尔特民族乐器之外,甚至有些乐器的名字从未耳闻。Eluveitie组建于2002年,乐对名源于刻在来自意大利曼切华的古船上的文字,用古意大利字母发音即念作“Eluveitie”,被解释成塞尔特语系中伊特拉斯坎语的“elvetios”,意思是“瑞士人”,名字翻译成中文就是“我是赫尔维氐人”,一看便知是一支民族情结非常重的乐队。2006年发布过乐队的首张专辑《Spirit》,首张专辑就让他们大受欢迎好评如潮。Eluveitie现在的势头真是无比强劲,相信他们已经成为了不少异教民谣金属心中的最爱。2008年才刚刚开始乐队就带了他们最新专辑。封面上在巍峨的雪下之下,一个小孩拿着长长的圣剑,让这张专辑充满了浓烈的战斗气息。音乐自然不用多说,依然保持了乐队首张专辑中宏伟大气旋律悠扬的风格。乐队成员手拿绞弦琴(手摇风琴,Hurdy-Gurdy)的女乐手Anna Murphy;手拿古提琴的女乐手和声Meri Tadic;爱尔兰六孔木笛,六孔小笛的男乐手Sevan Kirder;还有那个六孔小笛,爱尔兰风笛(尤利安笛),原声吉他,宝思兰鼓(Bodhrán)的男和声,男乐手Chrigel Glanzmann.

乐队专辑

Spirit(2006)

Slania(2008)

Evocation I: The Arcane Dominion(2009)

Everything Remains As It Never Was(2010)

Eluveitie-《Helvetios》(2012)

相关歌词

歌名:Rose for Epona献给伊波纳的玫瑰

Do you feel the thorns?

你是否觉察到了这荆棘的存在?

Do you see the tears?

你是否看到了泪水?

Do you see the blood shed in this fell war?

你是否也见证这场必败战役中的血雨腥风?

Have you forsaken us?

你是否已离我们而去?

Have you forgotten our faithful men calling your name?

你是否已忘却那群叫喊着你名字的虔敬信徒?

While I stand before you

当我站在你的身前;

While we perish

当我们死去;

While I lay down a crisom rose

当我献上一朵鲜红的玫瑰;

While holding hands

当互相紧贴的臂膀

Are forced apart

被强行分开;

While hopes bog like condemned men

当希望像命定毁灭的人们一般消散;

Were you there?

你在何处?

The sky is falling on me

我的世界正在崩塌,

As your hand’s turning old and weak

而你的手正因年老显得孱弱。

I’m giving myself up to thee

我义无反顾,将自己献身于你,

A futile sacrifice gone sere

无谓的牺牲,已变得白热。

In your nemeton

在你的圣地里,

These grey stone walls

有的只是灰白的石墙——

Are cold and silent

寒冷而沉寂,

As the fallen

就像倒下的

Mother gone deaf

母亲,失去了听觉。

Mistress of shattered hopes

你是梦想残片的女神,

And forever broken dreams

象征着永恒破碎之梦。

Were you there?

你在何处?

The sky is falling on me

我的世界正在崩塌,

As your hand’s turning old and weak

而你的手正因年老显得孱弱。

I’m giving myself up to thee

我义无反顾,将自己献给了你,

A futile sacrifice gone sere

无谓的牺牲,已变得白热。

Epo, Epo why hast thou forsaken me?

伊波、伊波,为何你离我们而去?

Together we go unsung

合众为一,哪怕我们一起殁落;

Into thy hand I commend my spirit

我将灵魂托付给了你;

Together we go down with our people

携手同胞,我们共赴命运。

Were you there? Were you there?

你在何处?你在何处?

The sky is falling on me

我的世界正在崩塌,

As your hand’s turning old and weak

而你的手正因年老显得孱弱。

I’m giving myself up to thee

我义无反顾,将自己献给了你,

A futile sacrifice gone sere

无谓的牺牲,已变得白热。

正在崩塌……

该文章由作者:【钟文】发布,本站仅提供存储、如有版权、错误、违法等相关信息请联系,本站会在1个工作日内进行整改,谢谢!

发表回复

登录后才能评论