月光之影(由比利时女歌手演唱的民谣歌曲)

Dana Winner是比利时女歌手,这首歌也算是她的经典曲目了,歌曲充满欧陆民谣风,再加上她清澈透明的声音和一丝丝的空灵,基本上是把这首歌演译到位了,歌曲一开始就是模糊中透着清晰的钢琴,然后是纯净的声音从云端穿越而来,这声音和月光一样纯净,如雨后的空气那样清新,让我们一步一声如入湖畔中流淌,沉浸在美妙纯净的声音里moonlight shadow-《月光之影》

月光之影(由比利时女歌手演唱的民谣歌曲)

歌曲歌词/n

英文版

Moonlight Shadow-Dana Winner/n

Lyrics by:Mike Oldfield/n

Composed by:Mike Oldfield/n

The last that ever she saw him/n

Carried away by a moonlight shadow/n

He passed on worried and warning/n

Carried away by a moonlight shadow/n

Lost in a riddle that Saturday night/n

Far away on the other side/n

He was caught in the middle of a desperate fight/n

And she couldn't find how to push through/n

The trees that whisper in the evening/n

Carried away by a moonlight shadow/n

Sing the song of sorrow and grieving/n

Carried away by a moonlight shadow/n

All she saw was a silhouette of a gun/n

Far away on the other side/n

He was shot six times by a man on the run/n

And she couldn't find how to push through/n

I stay I pray I see you in heaven far away/n

I stay I pray I see you in heaven one day/n

Four a.m. in the morning/n

Carried away by a moonlight shadow/n

I watched your vision forming/n

Carried away by a moonlight shadow/n

Stars move slowly in the silvery night/n

Far away on the other side/n

Will you come to talk to me this night/n

But she couldn't find how to push through/n

I stay I pray I see you in heaven far away/n

I stay I pray I see you in heaven one day/n

Caught in the middle of a hundred and five/n

The night was heavy and the air was alive/n

But she couldn't find how to push through/n

Far away on the other side/n

The night was heavy and the air was alive/n

But she couldn't find how to push through/n

She couldn't find how to push through/n

How to push through

歌词

Moonlight Shadow

月光之影(邹鲁耕樵 翻译)

月光之影

她记忆中看到他

因月色朦胧变得不清晰

他知道是何结局

因月色朦胧变得不清晰

遗忘在时光的河里

在遥远的地方

一场殊死战斗即将平息

而她不知今后何往

就像听不懂树林在黄昏中的低语

因月色朦胧变得不清晰

一首凄凉的歌

因月色朦胧变得不清晰

眼前都是杀人武器

在遥远的地方

他被一个健捷的男人六枪击毙

她只有战栗哭泣

我伫立

我祈祷

在天堂里遇见你

天将晨曦

因月色朦胧变得不清晰

你的面容呈现在我的幻境里

因月色朦胧变得不清晰

银色的夜里星光熠熠

从遥远的天堂

不知今晚能否你会来和我相聚

但她不知说什么话语

我伫立

我祈祷

在天堂里遇见你

在这种进退两难的结局里

夜色深沉但空中充满生气

她不知如何是好

希望在遥远的地方

夜色深沉但空中充满生气

但她不知说什么话语

说什么话语

The last that ever she saw him

她最后一次看到他时候

Carried away by a moonlight shadow

因为月夜光影而悸动

He passed on worried and warning

他表现出忧虑和警告

Carried away by a moonlight shadow.

因为月夜光影而悸动

Lost in a river last saturday night

消失在上个星期六晚上

Far away on the other side.

就在河远远的另一岸

He was caught in the middle of a desperate fight

他在一次激烈的对决中被抓走

And she couldn't find how to push through

她想不到什么方法解救他

The trees that whisper in the evening

夜晚树林低语

Carried away by a moonlight shadow

因为月夜光影而悸动

Sing a song of sorrow and grieving

唱着哀伤苦恼之歌

Carried away by a moonlight shadow

因为月夜光影而悸动

All she saw was a silhouette of a gun

她只目睹那把枪的影子

Far away on the other side.

就在河远远的另一岸

He was shot six times by a man on the run

一个边跑边开枪的男人 射了他六枪

And she couldn't find how to push through

她想不到什么方法解救他

I stay

我留在原地

I pray

祷告

I see you in heaven far away

能在天堂遇见你

I stay

我站着不动

I pray

祷告

I see you in heaven one day

能在天堂遇见你

Four am in the morning

早上四点时

Carried away by a moonlight shadow

因为月夜光影而悸动

I watched your vision forming

我看到你模糊的身影在我面前显现

Carried away by a moonlight shadow

因为月夜光影而悸动

Star was light in a silvery night

在银色的夜晚中 星星像灯光般

Far away on the other side

就在河远远的另一岸

Will you come to talk to me this night

今晚你会来和我说话吗?

But she couldn't find how to push through

她想不到什么方法才能

I stay

我留在原地

I pray

祷告

I see you in heaven far away

能在天堂遇见你

I stay

我留在原地

I pray

祷告

I see you in heaven one day

能在天堂遇见你

Far away on the other side.

就在河远远的另一岸

Caught in the middle of a hundred and five

他在一场战争中被抓走

The night was heavy but the air was alive

那晚气氛凝重 可是却又鲜明

But she couldn't find how to push through

她想不到什么方法解救他

Carried away by a moonlight shadow

因为月夜光影而悸动

Carried away by a moonlight shadow

因为月夜光影而悸动

Far away on the other side.

就在河远远的另一岸

该文章由作者:【恩波考研】发布,本站仅提供存储、如有版权、错误、违法等相关信息请联系,本站会在1个工作日内进行整改,谢谢!

发表回复

登录后才能评论