<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>温州话你拿个杯是什么意思</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/109085/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Nov 2022 05:06:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>温州话你拿个杯是什么意思</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>【温州话你拿个杯是什么意思】温州话你拿个杯的意思</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/165865.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/165865.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[加菲盐]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2022 05:06:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[温州话你拿个杯是什么意思]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=165865</guid>

					<description><![CDATA[1、温州话你拿杯的意思就是经典中国国骂‘尼玛逼’的意思。 2、温州话，是一种吴语方言，亦被民间称为瓯语，为中国浙江省温州市一带汉族本地居民所使用之汉语方言，属于汉藏语系-汉语语族-...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>1、温州话你拿杯的意思就是经典中国国骂‘尼玛逼’的意思。</p>
<p>2、温州话，是一种吴语方言，亦被民间称为瓯语，为中国浙江省温州市一带汉族本地居民所使用之汉语方言，属于汉藏语系-汉语语族-吴语-瓯江片，属于南部吴语。温州话发音、用词和语法等方面都与普通话有极大差别，和北部吴语也无法沟通。</p>
<p>3、温州话（瓯语）可以根据其区域粗略地分为纯瓯语区、准瓯语区和半瓯语区三类。纯瓯语区说纯正口音，包括温州鹿城区、龙湾区、瓯海区、瑞安、永嘉、及乐清局部，人口230万。准瓯语区口音略有偏差，涉及泰顺、文成、平阳、苍南、龙港，合计人口320万。半瓯语区涉及乐清95万余人、洞头4万余人，合计人口100万。</p>
<p>4、温州话（瓯语）内部一致性很强。但温州地区的方言除温州话（瓯语）以外还有闽南话、蛮讲、蛮话、畲客话、大荆话、黄南话、南田话、罗阳话、莒江话、金乡话和汀州话等 [1] ，纷繁复杂的程度可谓“三里不同调，十里不同音”，其差异性也很大，包括语音差异和词汇差异，以至于两种不同方言之间的通话有时很吃力。</p>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/165865.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
