<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>眼泪簌簌</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/123581/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Nov 2022 21:36:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>眼泪簌簌</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>眼泪簌簌(孙丹菲演唱的歌曲)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/193615.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/193615.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[立军]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2022 21:36:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[眼泪簌簌]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=193615</guid>

					<description><![CDATA[由勇敢的兄弟制作，以特有的悲伤钢琴以及电子键盘旋律混合孙丹菲哀伤魅力的嗓音，让听众充分体会这首多样电子曲风的歌曲。 歌手信息 韩国KRUMPING跳舞女王孙丹菲在2005年向美国的...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>由勇敢的兄弟制作，以特有的悲伤钢琴以及电子键盘旋律混合孙丹菲哀伤魅力的嗓音，让听众充分体会这首多样电子曲风的歌曲。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220828_630b6de8efaa0.jpg" /></p>
<article>
<h1>歌手信息</h1>
<div></div>
<p>韩国KRUMPING跳舞女王孙丹菲在2005年向美国的KRUMPING舞的首创者进行学习KRUMPING技巧，并将练习时的跳舞视频和音频在网上公开，被冠上了女版RAIN的称号，被国外的网友更比喻为韩国的&quot;Beyonce&quot;，在2006年也因出演了MAYBE的的MV进一步受到关注。首张专辑是由制作了美国多位hiphop明星专辑的Alchemist和曾成功打造4人女子组合s-blush的美国最高制片人PeterRachelson和国内多位知名作曲家一起全力打造的一张高水准跨国制作。2009第18届首尔歌谣节本赏。2010第19届首尔歌谣节本奖。2010第19届首尔歌谣节本奖。</p>
<h1>歌词</h1>
<h2 id="a-acfdbb7f">中韩对照</h2>
<p>baby tonight oh baby tonight</p>
<p>그리운 손 잡을 수 없어</p>
<p>思念的双手我却不无法紧握</p>
<p>baby tonight oh baby tonight</p>
<p>한숨도 못 자고 기다리잖아</p>
<p>毫无睡意就这样地等待着你</p>
<p>눈물이 주르륵 주르륵</p>
<p>眼泪簌簌地流</p>
<p>빗물이 주르륵 주르륵</p>
<p>雨水簌簌地流</p>
<p>사랑이 주르륵 주르륵</p>
<p>爱情也簌簌的溜走了</p>
<p>녹아내려 내 맘이 젖어가잖아</p>
<p>融化了也潮湿了我的心</p>
<p>아픔에 취해 거릴 걸었어</p>
<p>沉醉在心痛里我走上了街头</p>
<p>슬픔에 취해 친구를 만나보고</p>
<p>沉醉在悲伤里我见了朋友</p>
<p>눈물에 취해 잠이 들었어</p>
<p>沉醉在眼泪里我沉沉的睡去</p>
<p>너무 보고 싶은 너</p>
<p>我是这么的想念你</p>
<p>너는 왜 연락도 안되고</p>
<p>你为什么 一点也联络不上你</p>
<p>너는 왜 볼 수도 없잖아</p>
<p>你为什么 一点踪影都没有的你</p>
<p>너는 왜 사랑한다고</p>
<p>你为什么 想说我爱你</p>
<p>말하고 싶은데 날 피하니</p>
<p>却为什么躲开了我</p>
<p>baby tonight oh baby tonight</p>
<p>그리운 손 잡을 수 없어</p>
<p>思念的双手我却不无法紧握</p>
<p>baby tonight oh baby tonight</p>
<p>한숨도 못 자고 기다리잖아</p>
<p>毫无睡意就这样地等待着你</p>
<p>눈물이 주르륵 주르륵</p>
<p>眼泪簌簌地流</p>
<p>빗물이 주르륵 주르륵</p>
<p>雨水簌簌地流</p>
<p>사랑이 주르륵 주르륵</p>
<p>爱情也簌簌的溜走了</p>
<p>녹아내려 내 맘이 젖어가잖아</p>
<p>融化了也潮湿了我的心</p>
<p>이제는 너 없이는</p>
<p>现在没有了你</p>
<p>절대로 난 안되나 봐</p>
<p>我好像什么也做不好</p>
<p>지울 수가 없잖아</p>
<p>即无法抹去你</p>
<p>잊을 수가 없잖아</p>
<p>也无法忘记你</p>
<p>baby I can&#x27;t live without you</p>
<p>너는 왜 연락도 안되고</p>
<p>你为什么 一点也联络不上你</p>
<p>너는 왜 볼 수도 없잖아</p>
<p>你为什么 一点踪影都没有的你</p>
<p>너는 왜 사랑한다고</p>
<p>你为什么 想说我爱你</p>
<p>말하고 싶은데 날 피하니</p>
<p>却为什么躲开了我</p>
<p>baby tonight oh baby tonight</p>
<p>그리운 손 잡을 수 없어</p>
<p>思念的双手我却不无法紧握</p>
<p>baby tonight oh baby tonight</p>
<p>한숨도 못 자고 기다리잖아</p>
<p>毫无睡意就这样地等待着你</p>
<p>눈물이 주르륵 주르륵</p>
<p>眼泪簌簌地流</p>
<p>빗물이 주르륵 주르륵</p>
<p>雨水簌簌地流</p>
<p>사랑이 주르륵 주르륵</p>
<p>爱情也簌簌的溜走了</p>
<p>녹아내려 내 맘이 젖어가잖아</p>
<p>融化了也潮湿了我的心</p>
<p>can&#x27;t sleep every night</p>
<p>can&#x27;t think anything</p>
<p>이별에 내 맘이 젖어</p>
<p>离别打湿了我的心</p>
<p>please dry my eyes</p>
<p>눈물이 주르륵 주르륵</p>
<p>眼泪簌簌地流</p>
<p>빗물이 주르륵 주르륵</p>
<p>雨水簌簌地流</p>
<p>사랑이 주르륵 주르륵</p>
<p>爱情也簌簌的溜走了</p>
<p>녹아내려 내 맘이 젖어가잖아</p>
<p>融化了也潮湿了我的心</p>
<h2 id="a-b79f70e6">音译歌词</h2>
<p>Baby tonight oh baby tonight</p>
<p>科里用 搜 恰ber 素 奥不扫</p>
<p>Baby tonight oh baby tonight</p>
<p>汗送多 木 恰够 ki打里加那</p>
<p>nun木里 出了路 出了路</p>
<p>平木里 出了路 出了路</p>
<p>萨浪一 出了路 出了路</p>
<p>耨噶内料 内 忙米 桥叫噶加那</p>
<p>啊普麦 出也 考里 高老扫</p>
<p>丝普麦 出也 亲古了 慢那波够</p>
<p>nun木来 出也 抢米 的老扫</p>
<p>闹木 破够 西普 闹</p>
<p>闹嫩 外 样蓝多 安duai够</p>
<p>闹嫩 外 破 素度 奥不加那</p>
<p>闹嫩 外 萨浪安打够</p>
<p>吗啦够 西喷带 乃 皮呀你</p>
<p>Baby tonight oh baby tonight</p>
<p>科里用 搜 恰ber 素 奥不扫</p>
<p>Baby tonight oh baby tonight</p>
<p>汗送多 木 恰够 ki打里加那</p>
<p>nun木里 出了路 出了路</p>
<p>平木里 出了路 出了路</p>
<p>萨浪一 出了路 出了路</p>
<p>耨噶内料 内 忙米 桥叫噶加那</p>
<p>一接嫩 闹 奥不西嫩 桥儿嘚罗 南 安对那 bua</p>
<p>起无 素噶 奥不加那 一句 素噶 奥不加那</p>
<p>Baby I can&#x27;t live without you</p>
<p>闹嫩 外 样蓝多 安duai够</p>
<p>闹嫩 外 破 素度 奥不加那</p>
<p>闹嫩 外 萨浪安打够</p>
<p>吗啦够 西喷带 乃 皮呀你</p>
<p>Baby tonight oh baby tonight</p>
<p>科里用 搜 恰ber 素 奥不扫</p>
<p>Baby tonight oh baby tonight</p>
<p>汗送多 木 恰够 ki打里加那</p>
<p>nun木里 出了路 出了路</p>
<p>平木里 出了路 出了路</p>
<p>萨浪一 出了路 出了路</p>
<p>耨噶内料 内 忙米 桥叫噶加那</p>
<p>Can&#x27;t sleep every night</p>
<p>Can&#x27;t think anything</p>
<p>一表来 内 忙米 桥桥</p>
<p>Please dry my eyes</p>
<p>nun木里 出了路 出了路</p>
<p>平木里 出了路 出了路</p>
<p>萨浪一 出了路 出了路</p>
<p>耨噶内料 内 忙米 桥叫噶加那</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/193615.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
