<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>昨日重现</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/141365/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2022 05:58:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>昨日重现</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>昨日重现(卡朋特乐队演唱歌曲)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/224000.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/224000.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[枫蓝]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 05:58:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[昨日重现]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=224000</guid>

					<description><![CDATA[《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。是卡朋特乐队的代表作歌曲。始创于1973年，曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。是卡朋特乐队的代表作歌曲。始创于1973年，曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。卡伦·卡朋特嗓音优美，演唱亲切自然，略带伤感，加之他们运用了多轨录音技术，是当代流行音乐的精品。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220829_630c23a210e14.png" /></p>
<article>
<h1>创作背景</h1>
<div></div>
<p>卡朋特乐队由著名的歌星卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成，卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州，从小在哥哥的影响下学习乐器，成了一名鼓手，大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年，担任钢琴伴奏和制作人，并创作了大量歌曲。</p>
<p>后来在著名经纪人德纽文的帮助下，进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首，这使卡朋特乐队一炮走红，70年代中他们不断有佳作闻世，成为无数美国青年的偶像，尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。</p>
<p>令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条，长期服用轻泻剂，与长期节食的严重后果。</p>
<p>1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美，演唱亲切自然，略带伤感，加之他们运用了多轨录音技术，因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功，是当代流行音乐的精品。</p>
<h1>歌词</h1>
<h2 id="a-f49ca261">英语</h2>
<p>When I was young I&#x27;d listen to the radio</p>
<p>Waiting for my favorite songs</p>
<p>When they played I&#x27;d sing along</p>
<p>It make me smile</p>
<p>Those were such happy times and not so long ago</p>
<p>How I wondered where they&#x27;d gone</p>
<p>But they&#x27;re back again just like a long lost friend</p>
<p>All the songs I love so well</p>
<p>Every shalala every wo&#x27;wostill shines</p>
<p>Every shing-a-ling-a-ling that they&#x27;re starting to sing so fine</p>
<p>When they get to the part</p>
<p>Where he&#x27;s breaking her heart</p>
<p>It can really make me cry</p>
<p>Just like before</p>
<p>It&#x27;s yesterday once more</p>
<p>(Shoobie do lang lang*)</p>
<p>(Shoobie do lang lang)</p>
<p>Looking back on how it was in years gone by</p>
<p>And the good times that I had</p>
<p>Makes today seem rather sad</p>
<p>So much has changed</p>
<p>It was songs of love that I would sing to them</p>
<p>And I&#x27;d memorise each word</p>
<p>Those old melodies still sound so good to me</p>
<p>As they melt the years away</p>
<p>Every shalala every wo&#x27;wo still shines</p>
<p>Every shing-a-ling-a-ling that they&#x27;re starting to sing so fine</p>
<p>All my best memories</p>
<p>Come back clearly to me</p>
<p>Some can even make me cry</p>
<p>Just like before</p>
<p>It&#x27;s yesterday once more</p>
<p>(Shoobie do lang lang)</p>
<p>Every shalala every wo&#x27;wo still shines</p>
<p>Every shing-a-ling-a-ling that they&#x27;re starting to sing so fine</p>
<p>Every shalala every wo&#x27;wo still shines</p>
<p>Every shing-a-ling-a-ling that they&#x27;re starting to sing so fine</p>
<h2 id="a-d8905048">汉语</h2>
<p>年少时我喜欢听着收音机</p>
<p>等候我喜欢的歌曲轻轻响起</p>
<p>我独自为它伴唱</p>
<p>这让我感到欢喜</p>
<p>这样的幸福时光早已远去</p>
<p>我多想知道他们到了哪里</p>
<p>但是他们就像失散朋友再次回来</p>
<p>所有的歌曲 我还是那样喜欢</p>
<p>每一句 sha la la la</p>
<p>每一句wo wo 仍散发光芒</p>
<p>每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听</p>
<p>当歌曲演绎到 伤心的地方</p>
<p>确实让我哭泣</p>
<p>这是 昨日重现啊</p>
<p>回头看看走过的这些时光</p>
<p>幸福记忆让今天的我很感伤</p>
<p>有太多已经改变</p>
<p>那首我曾为他唱的爱情歌曲</p>
<p>每句歌词还印在我脑海里</p>
<p>那些旧的记忆依旧那么美妙</p>
<p>为我带走 这么多年的忧伤</p>
<p>每一句 sha la la la</p>
<p>每一句wo wo 仍散发光芒</p>
<p>每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听</p>
<p>所有美妙回忆 清晰向我袭击</p>
<p>一些确实让我哭泣 就象以前那样</p>
<p>这是 昨日重现啊</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/224000.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
