<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>斧正</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/153268/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2022 11:19:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>斧正</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>斧正(中国词语)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/242848.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/242848.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[曹石]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 11:19:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[斧正]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=242848</guid>

					<description><![CDATA[斧正，汉语词汇，又称郢正、郢削、斧削，是指请别人修改文章的敬辞，出自于《庄子·徐无鬼》。 引证解释 1. 以斧砍削使之合乎标准。 宋 李纲 《上道君太上皇帝书》：“营缮宫室，斧正不...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>斧正，汉语词汇，又称郢正、郢削、斧削，是指请别人修改文章的敬辞，出自于《庄子·徐无鬼》。</p>
</article>
<article>
<h1>引证解释</h1>
<p>1. 以斧砍削使之合乎标准。 </p>
<p>宋 李纲 《上道君太上皇帝书》：“营缮宫室，斧正不辍。”</p>
<p>2. 亦作“ 斧政 ”。请人修改诗文的敬辞。</p>
<p>清 颜光敏 《与曹禾书》：“小词成之数日……幸斧正是荷。” </p>
<p>苏曼殊 《与刘之书》：“拙诗蒙斧政，不胜雀跃。” </p>
<p>鲁迅 《书信集·致增田涉》：“《中国小说史》序文呈上……祈大加斧正。”</p>
<h1>典故介绍</h1>
<p>文人之间交流，使用频率最高的词，当数谦辞了，要不为什么要说文人“酸”呢！文人最最要紧就是那个自恃清高，那个让人尊重，当然首先的是先尊重别人。这点在旧时代的文人间交流的函件中可以领略到。</p>
<p>诸如：台鉴、钧鉴、教正、指正、海涵等等，但是很少使用“斧正”一词的。</p>
<p>“斧正”一词源于《庄子·杂篇·徐无鬼第二十四》：庄子送葬，过惠子之墓，顾谓从者曰：“郢人垩慢其鼻端若蝇翼，使匠人斫之。匠石运斤成风，听而斫之，尽垩而鼻不伤，郢人立不失容。宋元君闻之，召匠石曰：‘尝试为寡人为之。’匠石曰：‘臣则尝能斫之。虽然，臣之质死久矣！’自夫子之死也，吾无以为质矣，吾无与言之矣！”</p>
<p>这段寓言故事说的是有一位叫做郢人的人，刷墙时不小心在鼻子上沾了一个石灰点，象苍蝇翅膀一样薄。他知道另一个叫匠石的人会耍斧子的绝活，便让他“运斤成风”，也就是把斧子舞得象刮风一样，咔嚓一下把石灰点削掉，鼻子不会受伤，郢人“立不失容”，一点也不害怕。后来一个国家的国君（宋元君）听了这事很稀罕，闲极无聊想找点刺激，便在鼻子上弄点石灰，也让匠石来“运斤成风”。匠石回答说，“我过去是会这个绝活的，但现在玩不成了，因为与我配合的那个郢人已经去世了。”成语“运斤成风”就是说的这个故事。后人就以此引申到修改文章，称之为“斧正”。</p>
<p>从故事中我们不难理解，这个“绝活”需要双方配合，不但“斧正”者要“运斤成风”，还需要被“斧正”者的“立不失容”。但在“斧正”过程指的是双方应该是“技术水平”很高的人物中进行的，这就不难理解应该是“高手”间的切磋。如果今天我们使用在自己初学便要求较专业一点的人来“斧正”，一是根本不需要“斧正”的“斧正”，二是自己没有求教于人的虚心，人家如何指点于你？</p>
<p>文人中讲究的就是虚心，然而自己将位置摆的很高，对方是无法合作的，只好“原物奉还”。</p>
<p>那么这些谦辞如何运用呢？这个要看双方的地位。</p>
<p>现就自己的一些肤浅认识作一说明：</p>
<p>如果是同学、水平相当人之间交流，那就使用“雅正”、“指正”－－含有共同欣赏的意思，对方会运用恰当的语句将对你作品的不同看法指出来。</p>
<p>晚辈呈给长辈，学生呈老师，初学呈专家，作者呈编辑，使用“教正”、“赐教”较为恰当，因为含有虚心请教的意思。这样容易使对方接纳你……</p>
<p>“斧正”一词，确切地说应该是学术专家双方之间的词，但是还没有一位真正理解其含意的人使用过，一般是第三方使用。</p>
<p>中国的词汇很丰富，往往自己出于谦虚的本意，而因谦辞运用欠妥会适得其反，提醒你使用时应该考虑对方是否“接纳”这个词，才能达到你预期效果的。</p>
<p>所以说谦辞的运用是应该慎重的。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/242848.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
