<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>乐毅报燕王书</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/154966/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2022 12:17:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>乐毅报燕王书</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>乐毅报燕王书(西汉史学家刘向所著散文)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/245462.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/245462.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[调查兵团]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 12:17:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[乐毅报燕王书]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=245462</guid>

					<description><![CDATA[《乐毅报燕王书》是西汉史学家刘向编的一篇散文。这篇文章由两部分构成，前一部分是史官的记叙，后一部分是乐毅的书信。前后两部分构成一个整体。前面的记述，扼要地把乐毅破齐以及奔赵的经过作...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《乐毅报燕王书》是西汉史学家刘向编的一篇散文。这篇文章由两部分构成，前一部分是史官的记叙，后一部分是乐毅的书信。前后两部分构成一个整体。前面的记述，扼要地把乐毅破齐以及奔赵的经过作了交代，为后面的“报燕王书”打下了基础。“报燕王书”全文包涵着深沉的忧愤，表达出乐毅对燕昭王的一片赤忱，情致委曲，激动人心。全文紧扣奔赵的目的，反复论述，旁征博引，步步深入，是一封经过苦心构思、千锺百炼的著名书信。</p>
</article>
<article>
<h1>作品原文</h1>
<p>昌国君乐毅，为燕昭王合五国之兵而攻齐，下七十馀城，尽郡县之以属燕。三城未下，而燕昭王死。惠王即位，用齐人反间，疑乐毅，而使骑劫代之将。乐毅奔赵，赵封以为望诸君。齐田单诈骑劫，卒败燕军，复收七十余城以复齐。</p>
<p>燕王悔，惧赵用乐毅乘燕之弊以伐燕。燕王乃使人让乐毅，且谢之曰：“先王举国而委将军，将军为燕破齐，报先王之仇，天下莫不振动。寡人岂敢一日而忘将军之功哉！会先王弃群臣，寡人新即位，左右误寡人。寡人之使骑劫代将军，为将军久暴露于外，故召将军，且休计事。将军过听，以与寡人有隙，遂捐燕而归赵。将军自为计则可矣，而亦何以报先王之所以遇将军之意乎？”</p>
<p>望诸君乃使人献书报燕王曰：“臣不佞，不能奉承先王之教，以顺左右之心，恐抵斧质之罪，以伤先王之明，而又害于足下之义，故遁逃奔赵。自负以不肖之罪，故不敢为辞说。今王使使者数之罪，臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理，而又不白于臣之所以事先王之心，故敢以书对。”</p>
<p>“臣闻贤圣之君不以禄私其亲，功多者授之；不以官随其爱，能当者处之。故察能而授官者，成功之君也；论行而结交者，立名之士也。臣以所学者观之，先王之举错，有高世之心，故假节于魏王，而以身得察于燕。先王过举，擢之乎宾客之中，而立之乎群臣之上，不谋于父兄，而使臣为亚卿。臣自以为奉令承教，可以幸无罪矣，故受命而不辞。</p>
<p>“先王命之曰：‘我有积怨深怒于齐，不量轻弱，而欲以齐为事。’臣对曰：‘夫齐，霸国之余教而骤胜之遗事也，闲于甲兵，习于战攻。王若欲伐之，则必举天下而图之。举天下而图之，莫径于结赵矣。且又淮北、宋地，楚、魏之所同愿也。赵若许约，楚、赵、宋尽力，四国攻之，齐可大破也。’先王曰：‘善。’臣乃口受令，具符节，南使臣于赵。顾反命，起兵随而攻齐，以天之道，先王之灵，河北之地，随先王举而有之于济上。济上之军奉令击齐，大胜之。轻卒锐兵，长驱至国。齐王逃遁走莒，仅以身免。珠玉财宝，车甲珍器，尽收入燕。大吕陈于元英，故鼎反乎历室，齐器设于宁台。蓟丘之植，植于汶篁。自五伯以来，功未有及先王者也。先王以为顺于其志，以臣为不顿命，故裂地而封之，使之得比乎小国诸侯。臣不佞，自以为奉令承教，可以幸无罪矣，故受命而弗辞。”</p>
<p>“臣闻贤明之君，功立而不废，故著于《春秋》，蚤知之士，名成而不毁，故称于后世。若先王之报怨雪耻，夷万乘之强国，收八百岁之蓄积，及至弃群臣之日，遗令诏后嗣之馀义，执政任事之臣，所以能循法令，顺庶孽者，施及萌隶，皆可以教于后世。”</p>
<p>“臣闻善作者不必善成，善始者不必善终。昔者伍子胥说听乎阖闾，故吴王远迹至于郢；夫差弗是也，赐之鸱夷而浮之江。故吴王夫差不悟先论之可以立功，故沉子胥而弗悔；子胥不蚤见主之不同量，故入江而不改。”</p>
<p>“夫免身功，以明先王之迹者，臣之上计也。离毁辱之非，堕先王之名者，臣之所大恐也。临不测之罪，以幸为利者，义之所不敢出也。”</p>
<p>“臣闻古之君子，交绝不出恶声；忠臣之去也，不洁其名。臣虽不佞，数奉教于君子矣。恐侍御者之亲左右之说，而不察疏远之行也。故敢以书报，唯君之留意焉。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<h2 id="a-1a61b500">整体赏析</h2>
<p>文章前部分是史官的叙述，交代了乐毅为燕昭王破齐立下大功，后燕惠王误信齐国的反间计，夺乐毅兵权，乐毅不得已投奔赵国。齐乘机败燕军，收复失地，复兴齐国。燕惠王悔，派人去责怪乐毅不该离燕，并望他回国。为此，引出后部分乐毅的“报燕王书”，陈情述志，表明心迹。</p>
<p>乐毅针对燕惠王对他的责怪进行驳诉：</p>
<p>首先，言明自己奔赵的目的在于：“恐抵斧质之罪，以伤先王之明，而又害于足下之义”;并强调自己不能“顺左右之心”，暗示自己遭人构害。</p>
<p>其次，回述自己受先王（燕昭王）的知遇之恩，献策联合五国之力攻齐，成就燕国的大业，遂了先王报仇雪耻之愿。尽管如此，自己仍然是小心谨慎，以为只要“奉令承教”，就可以幸免于罪。</p>
<p>再次，以“贤明之君”、“蚤知之士”作比，颂扬先王的英明。他不仅成就大业，还能在遗训中教导后人，安排大臣，遵法循令，施惠于百姓。同时以伍子胥的悲剧为例，暗喻自己同伍子胥一样不明白两位君主度量之不同，可能遭受伍子胥一样的命运。</p>
<p>最后，再次袒露心迹：“免身全功，以明先王之迹。”自己常受教于君子，决不会做有损燕国之事。</p>
<p>全文委婉曲致，动人心扉，表现了乐毅对燕昭王的一片赤忱，对燕惠王误信谗言的遗憾。深沉忧愤，忠心难抑，可谓是“自古忠臣多磨难”的剖心之语。</p>
<h2 id="a-7abefec1">分段赏析</h2>
<p>第一段叙述乐毅为燕昭王所用，成就大功，后为燕惠王所疑，弃燕奔赵，而齐人反功，原伐齐之功，毁于一旦的历史。这段叙述历史，线索清楚，不像其他文章，叙述事件原委一般较简单，这大概是出于使读者更易于理解书信内容的考虑。这段表明乐毅对燕国功劳之大，燕昭王用人得当，以及燕惠王的过失和乐毅的不幸。这里以事实突出了乐毅之才。有乐毅，则战而能胜，无乐毅，则得而复失。</p>
<p>第二段写燕惠王在齐攻燕后，惧乐毅助攻燕，遣使责乐毅，进一步交代乐毅作书的因由。这段开始写燕王悔，但这一悔恨，不是由于认识到自己的过失，而是“惧赵用乐毅乘燕之敝以伐燕”，因而燕王才遣人责让乐毅。</p>
<p>在责备乐毅的过程中，燕王也作了自责的表示，称“左右误寡人”，也褒扬了乐毅为燕国立下的大功，但这种表示都是因为惧乐毅助赵，因此，燕王仍然文过饰非，推托责任，以致指责乐毅“何以报先王之所以遇将军之意”。这一部分从历史背景的追述和燕惠王责乐毅两方面交代了乐毅复书燕惠王的原因。</p>
<p>第三段以下是第二部分，即乐毅报燕王书的本文。第三段叙述乐毅遣人献书回复燕惠王。第四段，乐毅以委婉的言辞概括地申诉自身的委屈，反驳燕王的责难，说明自己必须写作此书信的原因。乐毅在文中开头先说明逃离燕国来到赵国的原因，难以“顺左右之心，恐抵斧质之罪，以伤先王之明，而又害于足下之义。”</p>
<p>而后申明本不想再提往事，宁肯背着不肖的罪名，不加辨白。但由于燕王的责备，使他不能不写信表白先王之所以用乐毅的道理和他之所以侍奉先王的心意。这既点明了书信写作的原因，同时也表明了文章的中心，下文都是围绕这两点展开的。</p>
<p>第五段乐毅阐明圣贤之君应选贤任能，赏功罚过，指出燕昭王就是这样的君主，同时也是论行结交，立名之士。这段围绕上段所提出的中心，先从道理上说明圣贤之君“不以禄私其亲”，而是察能授功；作为贤士，就要“论行而结交”，把自己的才能献给知人善任的君主。</p>
<p>然后，把自身与燕昭王君臣际遇的事实，概括地加以证明。这里既表现了燕昭王善于知人，“擢之乎宾客之中，而立于群臣之上”，又表现自身善于识主。这两点正是针对文章中心的两点而论证的。</p>
<p>第六段，进一步用事实来论证君臣际遇的最佳关系。这段写燕昭王将报仇雪恨的心事托付给乐毅，而乐毅为其出谋划策，联合诸侯，终于打败了齐国。这里文章称赞燕昭王是自春秋五霸以来，功未有及者，他的成功是知人任贤之功。同时文章也说明了自身受燕昭王封赏亦当之无愧。</p>
<p>第七段，阐述贤明之君，功成而不废的道理。这段先从道理上讲贤明之君功成而不废则能够名垂青史，有预见的贤士名成不毁则能称于后世，这里前后两句，前句是主，后句是宾。接着以燕昭王功成于生前，并有遗令，望后代继承来论证此理。这里隐含着批评燕惠王不能继承先王的传统，使先王之功废于身后。</p>
<p>第八段以伍子胥的典故同自身遭遇比附，表现他对燕惠王不能继承父业，又不能理解和重用功臣的惋惜和哀伤。这里用伍子胥的典故与作者自身的遭遇十分贴切。最后两句表示乐毅对夫差沉子胥而弗悔的气愤，和对子胥人于江的不胜惋惜，同时也引出了下文乐毅为自己去燕归赵之举辨白。</p>
<p>第九段，写自己自知难免于祸，只好以走为上计，而此举正是为维护先王之名和惠王之义所作，从而为自己辩护。</p>
<p>第十段，写自己以古之君子为榜样，表白自身的高尚情操，回扣开篇，劝燕惠王不要继续听信谗言，对自己抱有惧疑之心，给燕王一颗定心丸。</p>
<p>这篇文章本是针对燕惠王的责备进行反驳的，但乐毅却没有正面地直接地批驳燕惠王，也没有指桑骂槐，含沙射影，而是从剖白自己心迹方面入手，反复申诉自身与燕昭王如鱼得水的融洽关系，心平气和，充分体现了作者的襟怀。这篇优秀的书信体散文，比口语更讲究炼句和选词，深沉感慨，文字雅洁，被《周文归》评为：“行文委婉恳笃，洗心爽透凄其，乃奏疏之最优者。”</p>
<h2 id="a-d127ef91">主题归纳</h2>
<p>信中以辨冤明志为中心，倾诉了对昭王的一片忠诚，对惠王的满腔愤怒，抒发了人才受压的抑郁之情。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/245462.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
