<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>我宣你</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/160034/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2022 15:49:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>我宣你</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>我宣你(台湾地区的方言)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/254334.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/254334.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[一朵梨花压海棠]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 15:49:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[我宣你]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=254334</guid>

					<description><![CDATA[我宣你原意是台湾语，我喜欢你的意思，原文出自你造吗，有兽，神兽，我会像间酱紫，古琼气，对饮说，其实，为直都，宣你！宣你恩久了，做我女票吧。现在随着网络的瞬息万变，人们对传统文化不再...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>我宣你原意是台湾语，我喜欢你的意思，原文出自你造吗，有兽，神兽，我会像间酱紫，古琼气，对饮说，其实，为直都，宣你！宣你恩久了，做我女票吧。现在随着网络的瞬息万变，人们对传统文化不再苛求，开始寻求另类的语言文化，一些原本属于别句，错字的语言开始变成流行，成为时尚，占据人们的生活工作。网络流行语，喜欢的拼音：xihuan，把两个拼音合并缩写就是xuan(同宣发音)，就念宣。目前广泛流行于各大社区、论坛各种聊天工具的表情语言甚至主流媒体。起源于香港的艺人跑去台湾学习普通话，香港人的四音不分，再加上“台湾味”就成了大家所熟知的“港台腔”。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220828_630b54f4c3188.jpg" /></p>
<article>
<h1>词语来源</h1>
<p>台湾话</p>
<h1>引申含义</h1>
<p>我喜欢你</p>
<h1>引用示例</h1>
<p>赵丽颖在生日当天微博晒出了自己和冯绍峰的结婚证照片，宣布结婚事实。不少网络用语也随之出现。我宣你，有多宣？官宣。</p>
<h1>社会评价</h1>
<p>说话不干脆，拖音严重。/n不用卷舌音，少了儿化韵。</p>
<h1>原文出处</h1>
<div></div>
<p>“你造吗……有兽……为直在想……神兽……我会像间酱紫……古琼气……对饮说……其实……为直都……宣你！宣你恩久了，做我女票吧！”这是很多台湾偶像剧男主角的独白台词。</p>
<h1>国语翻译</h1>
<p>你知道吗？有时候、什么时候，我会这样子，鼓起勇气，对你说，其实，我一直都，喜欢你！喜欢你很久了，做我女朋友吧。</p>
<h1>流行网络</h1>
<div></div>
<p>我宣你，就是台湾话我喜欢你的意思。现在随着网络的瞬息万变，人们对传统文化不再苛求，开始寻求另类的语言文化，一些原本属于别句，错字的语言开始变成流行，成为时尚，占据人们的生活工作。</p>
</p>
<h1>社会影响</h1>
<p>我宣你等一些网络热词，in词的流行，在某种意义上是一种对传统文化的亵渎，往往为了新奇，抛弃传统文化精髓，并不能真正代表社会的进步，其起到的副作用可能就是让国家未来的花朵越来越疏远传统文化。</p>
<h1>历史由来</h1>
<div></div>
<p>因为最开始的时候，香港的艺人都跑去台湾学习普通话，香港人的四音不分，再加上“台湾味”就成了大家所熟知的“港台腔”。</p>
<p>台湾”普通话“是在45年台湾回归后，大陆国语和台湾土著的“闽南话”交融而成的。看49年前的老上海电影，可以发现那时的国语于后来的普通话区别很小，四声分明，直观感觉发音更硬一些。但到了台湾后就变多了。</p>
</p>
<p>它有下面几个最明显的特点：</p>
<p>1.发音吐字没有轻声。这是辨别台湾岛民的最大手段。轻声虽然通常不列入汉语“四声”之一，但是其能够起分辨语义的作用，所以在音高上，轻音有音区特征，声调还有曲拱特征。2.说话不干脆，拖音严重。3.不用卷舌音，少了儿化韵。</p>
<h1>类似词语</h1>
<div></div>
<p>酱紫：就是这样子的意思</p>
</p>
<p>有兽：就是有时候的意思</p>
</p>
<p>为直都:我一直都的意思</p>
</p>
<p>古琼气：就是鼓起勇气的意思</p>
</p>
<p>宣你恩久了:喜欢你很久了的意思</p>
</p>
<div></div>
<p>像类似的“我宣你你造吗”的一系列台湾腔，是大家可以在一些台剧里经常看到的男主角向女主角表白的对白。就像是13年春节联欢晚会中的小品“你摊上事了”一样，是大家从荧幕上捧火的一些流行语。有人喜欢，有人讨厌，但是呢，这种流行的用语，是网民灰常灰常稀饭的，在网络上快速流传起来的。</p>
</p>
<p>最新网络用词：</p>
</p>
<p>我宣你（我喜欢你），你造吗（你知道吗），酱紫（这样子）不四（不是）</p>
</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/254334.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
