<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>满井游记</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/165134/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2022 19:16:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>满井游记</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>满井游记(文字清新的记游小品)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/262473.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/262473.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[西瓜太郎]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 19:16:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[满井游记]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=262473</guid>

					<description><![CDATA[选自《袁中郎全集》，作者袁宏道。本文是一篇文字清新的记游小品。满井是明清两朝北京近郊的一个风景区。文章用极精简的文字记游绘景、抒情寓理。历历如画的景物描写，透出京郊早春的芬芳气息，...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>选自《袁中郎全集》，作者袁宏道。本文是一篇文字清新的记游小品。满井是明清两朝北京近郊的一个风景区。文章用极精简的文字记游绘景、抒情寓理。历历如画的景物描写，透出京郊早春的芬芳气息，写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美，寓情于景，借景抒情，寓示读者以人生哲理。表达了作者旷达、乐观的人生态度，以及对自由的向往。抒发了作者厌弃官场、渴望回归自然的思想感情。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220828_630ba15126a16.jpg" /></p>
<article>
<h1>原文</h1>
<div></div>
<p>燕地寒，花朝节后，余寒犹厉。冻风时作，作则飞沙走砾。局促一室之内，欲出不得。每冒风驰行，未百步辄返。/n</p>
<p>廿二日天稍和，偕数友出东直，至满井。高柳夹堤，土膏微润，一望空阔，若脱笼之鹄。于时冰皮始解，波色乍明，鳞浪层层，清澈见底，晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。</p>
<p>山峦为晴雪所洗，娟然如拭，鲜妍明媚，如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒，柔梢披风，麦田浅鬣寸许。游人虽未盛，泉而茗者，罍而歌者，红装而蹇者，亦时时有。</p>
<p>风力虽尚劲，然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟，呷浪之鳞，悠然自得，毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春，而城居者未之知也。/n</p>
<p>夫不能以游堕事而潇然于山石草木之间者，惟此官也。而此地适与余近，余之游将自此始，恶能无纪？己亥之二月也。</p>
<h1>译文及注释</h1>
<h2 id="a-62a4b137">译文</h2>
<p>燕地一带气候寒冷，花朝节过后，余寒仍然很厉害。冷风时常刮起，一刮就沙砾飞扬。只能拘束在室内，想出去都不可能。每次冒风疾行，不到百步就被迫返回。/n</p>
<p>二十二日天气略微暖和，跟几个朋友一起出东直门，到满井。高大的柳树夹立堤旁，肥沃的土地有些湿润，一望空旷开阔，自己就好像是逃脱笼子的天鹅。这时河的冰面已经开始融化，波光才刚刚开始明亮，像鱼鳞似的浪纹一层一层，清澈得可以看到河底，光亮的样子，好像新打开的明镜，清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。</p>
<p>山峦被晴天融化的积雪洗过，美好的样子，好像刚擦过一样；娇艳光亮，又像美丽的少女洗了脸刚梳好的髻寰一样。柳条将要舒展却还没有舒展，柔软的梢头在风中散开，麦苗破土而出，短小如兽颈上的毛，才一寸左右。</p>
<p>游人虽然还不是很多，但是汲泉水煮茶喝的，端着酒杯唱歌的，穿着艳装骑驴的，也时时能看到。虽然风依旧吹的猛烈，然而走路就汗流浃背。举凡那些在沙滩上晒太阳的鸟，浮到水面上戏水的鱼，都悠然自得，动物都透出喜悦的气息。我这才知道郊外未尝没有春天，然而住在城里的人却不知道。/n</p>
<p>不会因为游玩而耽误公事，能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的，恐怕只有我这个身居闲职的人了吧。而此地正好离我近，我的郊游打算从这里开始，怎能没有记述？这是明万历二十七年二月啊。/n</p>
<h2 id="a-7e8021ce">注释</h2>
<p>满井：明清时期北京东北角的一个游览地，因有一口古井，“井高于地，泉高于井，四时不落”，所以叫“满井”。/n</p>
<p>燕（yān）：指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。/n</p>
<p>花朝（zhāo）节：旧时以阴历二月十二日为花朝节，据说这一天是百花生日。/n</p>
<p>犹：仍然。/n</p>
<p>冻风时作（zuò）：冷风时常刮起来。作，起。/n</p>
<p>砾：小石块。/n</p>
<p>局促：拘束。/n</p>
<p>和：暖和。/n</p>
<p>偕：一同。/n</p>
<p>东直：北京东直门，在旧城东北角。满井在东直门北三四里。/n</p>
<p>土膏：肥沃的土地。膏，肥沃。/n</p>
<p>脱笼之鹄：从笼中飞出去的天鹅。/n</p>
<p>冰皮：冰层，指水面凝结的冰层犹如皮肤。/n</p>
<p>乍：刚刚，开始。/n</p>
<p>鳞浪：像鱼鳞似的细浪纹。/n</p>
<p>晶晶然：光亮的样子。/n</p>
<p>新开：新打开。/n</p>
<p>冷光：清冷的光。/n</p>
<p>乍出于匣也：乍，突然。匣，指镜匣。/n</p>
<p>山峦为晴雪所洗：山峦被融化的雪水洗干净。为，被。晴雪，晴空之下的积雪。/n</p>
<p>娟然：美好的样子。/n</p>
<p>拭（shì）：擦拭/n</p>
<p>如倩女之靧（huì）面而髻（jì）鬟（huán）之始掠也：像美丽的少女洗好了脸刚梳好髻鬟一样。倩，美丽的女子。/n</p>
<p>靧，洗脸。/n</p>
<p>掠，梳掠。/n</p>
<p>舒：舒展。/n</p>
<p>梢：柳梢。/n</p>
<p>披风：在风中散开。/n</p>
<p>披，开、分散。/n</p>
<p>麦田浅鬣（liè）寸许：意思是麦苗高一寸左右。鬣：兽颈上的长毛，这里形容不高的麦苗。/n</p>
<p>泉而茗（míng）者，罍（léi）而歌者，红装而蹇（jiǎn）者：汲泉水煮茶喝的，端着酒杯唱歌的，穿着艳装骑驴的。/n</p>
<p>茗，茶。罍，酒杯。/n</p>
<p>蹇，这里指驴。/n</p>
<p>泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。/n</p>
<p>泉，用泉水煮。/n</p>
<p>茗，煮茶。/n</p>
<p>罍，端着酒杯。/n</p>
<p>蹇，骑驴。/n</p>
<p>劲：猛、强有力。读jìng。/n</p>
<p>虽：注意，这里的虽指虽然，而不是即使。/n</p>
<p>浃（jiā）：湿透。/n</p>
<p>悠然自得：悠然，闲适的样子。自得，内心得意舒适。/n</p>
<p>曝沙之鸟，呷（xiā）浪之鳞：在沙滩上晒太阳的鸟，浮到水面戏水的鱼。/n</p>
<p>呷，吸，这里用其引申义。/n</p>
<p>鳞，代鱼。/n</p>
<p>毛羽鳞鬣：毛，指虎狼兽类；羽，指鸟类；鳞，指鱼类和爬行动物；鬣，指马一类动物。合起来，泛指一切动物。未始无春：</p>
<p>未尝没有春天。这是对第一段“燕地寒”等语说的。/n</p>
<p>夫（fu）：用于句子开头，可翻译为大概。/n</p>
<p>堕（huī）事：耽误公事。堕，坏、耽误。/n</p>
<p>潇然：悠闲自在的样子。/n</p>
<p>惟：只/n</p>
<p>此官：当时作者任顺天府儒学教授，是个闲职。/n</p>
<p>而此地适与余近：适，正好。/n</p>
<p>恶（wū）能：怎能。恶，怎么。/n</p>
<p>纪：记录。/n</p>
<p>己亥：明万历二十七年（1599年）</p>
<h1>作者介绍</h1>
</p>
<div></div>
<p>袁宏道（1568年—1610年），字中郎，又字无学，号石公。湖广公安（今属湖北）人，是明代公安派代表人物。他始终无意于仕途，而好访师求学，游历山川。/n</p>
<p>袁宏道一生创作了大量山水游记，在他笔下，秀色可餐的吴越山水，堤柳万株的柳浪湖泊，风清气爽的真州，春色宜人的京兆，皆着笔不多而宛然如画。/n</p>
<p>这些山水游记信笔直抒，不择笔墨。写景独具慧眼，物我交融，怡情悦性。语言清新流利，俊美潇洒，如行云流水般舒徐自如。/n</p>
<p>文学观点上主张创作要充分发挥自己个性，不要从人脚跟，要“独抒性灵，不拘格套，非从自己胸臆中流出，不肯下笔”。（《小修诗序》）他把死学古人的做法斥之为“粪里嚼渣”“顺口接屁”“一个八寸三分帽子人人戴得”（《与张幼宇书》）。/n</p>
<p>他强调文学要“真”，要有真知灼见、真情实感，要从“假人假言”，也就是从“文以载道”的封建文学观中解放出来。/n</p>
<p>这种尊重个性、要求解放，反对传统的文学主张，使他的创作充满着由儒、道、禅混合的自由放纵思想。</p>
<p>万历二十六年（1598年），袁宏道收到在京城任职的哥哥袁宗道的信，让他进京。他只好收敛起游山玩水的兴致，来到北京，被授予顺天府（治所在北京）教授。第二年，升为国子监助教，《满井游记》写于这一年的早春二月，他和几个朋友一起游览了京郊的满井，心情愉悦，文章在此背景写成。</p>
<h1>相关介绍</h1>
</p>
<div></div>
</p>
<h2 id="a-2abc0862">整体感知</h2>
<p>袁宏道始终无意于仕途，万历二十年（1592）就中了进士，但他不愿做官，而去访师求学，游历山川。他曾辞去吴县县令，在苏杭一带游玩，写下了很多著名的游记，如《虎丘记》《初至西湖记》等。他生性酷爱自然山水，甚至不惜冒险登临。他曾说“恋躯惜命，何用游山？”“与其死于床，何若死于一片冷石也。”（《开先寺至黄岩寺观瀑记》）在登山临水中，他的思想得到了解放，个性得到了张扬，文学创作的激情也格外高涨。</p>
<p>明神宗万历二十六年（1598），袁宏道收到在京城任职的哥哥袁宗道的信，让他进京。他只好收敛起游山玩水的兴致，来到北京，被授予顺天府（治所在北京）教授。第二年，升为国子监助教。本文就写于这一年的春天。</p>
<p>袁宏道生于江南（湖北公安）。北国的寒冷，多少阻住了他的游兴。文章的第一段，就写了这种欲游不能的苦恼。早春二月，乍暖还寒，这对北方人来说本不足为奇，但对一个在江南长大的人来说，却是不可忍受的。作者从理性上知道“燕地寒”，但“花朝节后，余寒犹厉”则是他亲身的感受和体验了。</p>
<p>一个“余”字，一个“犹”字，两相映衬，把寒流不肯罢去的情状描述无遗。那么，其具体表现是什么呢？作者用了极其简练的语言来描绘：“冻风时作，作则飞沙走砾。”不说“寒风”“冷风”而说“冻风”，意在说明寒冷的程度，也表明作者对“燕地寒”的敏感。这样恶劣的天气，只好“局促一室之内，欲出不得”。从“每冒风驰行，未百步辄返”来看，作者不知做过多少次尝试，都无奈而归。</p>
<p>第二段是全文的主体部分，写郊游的所见所感。“欲出不得”的压抑并没有打消作者出游的念头，反而激发了他出游的热情。等待“天稍和”，作者就偕同“数友”，如脱笼之鸟，飞出城门，来到郊外。但见长堤高柳，大地回春，空旷辽远，一派生机。作者写景，主要写了水光山色，柳条麦田，以及游人的欢欣，鱼鸟的“悠然自得”。</p>
<p>其中写水写山的部分是重点。作者先用白描的手法刻画，“波色乍明，鳞浪层层，清澈见底”，绘出初春水光；“娟然如拭，鲜妍明媚”画出春山之态。然后，分别用两个长句作喻，水如新开之镜，山如髻鬟始梳，新奇而生动。写柳条突出其“将舒未舒”的姿态，写麦田说其“浅鬣寸许”，都是典型的早春景致。写人虽寥寥数语，却颇为传神。“泉而茗者，而歌者，红装而蹇者”，将品茶、饮酒、骑驴观赏诸画面合为一组镜头，虽曰“未盛”，已是热闹非凡。</p>
<p>更有晒太阳的鸟，吸水戏浪的鱼，它们的快乐不亚于游人，仿佛羽毛鳞鳍之间“皆有喜气”。最后作者总括一句：“始知郊田之外未始无春，而城居者未之知也。”这一句回应首段，是对自己冒寒出游的肯定，并对“城居者”困坐京城不知大好春光表示惋惜。</p>
<p>文章最后一段以议论作结，再次表明作者寄情山水的兴趣。“不能以游堕事”，这是对那些热中仕途功名的官僚而言的。至于作者本人，本无意于在政治上进取。何况他现在只不过是一个小小的教官，当然可以“潇然于山石草木之间”。“惟此官也”，既是自嘲，也是自傲。“余之游将自此始，恶能无记？</p>
<p>”这完全是柳宗元《始得西山宴游记》的口吻。但所不同的是，柳宗元果然一游再游，写出了《永州八记》；袁宏道也许再没有重游满井，因为第二年八月，他就告假回乡，过上了隐居的生活。以后虽又出仕，终非所愿，年仅四十二岁病逝。</p>
<h2 id="a-36adb325">问题研讨</h2>
<p>1．郊田之外未始无春：一个孤独者的漫步。</p>
<p>“始知郊田之外未始无春，而城居者未之知也”一句，是本文的画龙点睛之笔。这句话看似为作者不经意之谈，是在为自己出城郊游找借口，实则大有深意。袁宏道25岁中进士，不受官，请假归家，又与兄宗道、弟中道遍游楚中，纵情山水，访师问学，可见他追求自由的天性。袁宏道的游记散文，也充满了疏放不羁的精神，是对大自然的热爱，是对官场的厌倦，是个性的张扬和抒发。他是一个漫步郊原的孤独者，“潇然于山石草木之间”，遗落世事，在与自然风物的对话中，感受自由的可贵。</p>
<p>2．白描的笔法。</p>
<p>作者写景，不堆砌词藻，而是用极为简练的笔法勾勒出来。如写水为“波色乍明，鳞浪层层，清澈见底”，写柳条为“将舒未舒，柔梢披风”。这种表现方法，没有夸张、渲染和烘托，而形象却鲜明如画。</p>
<p>3．拟人的写法。</p>
<p>作者写山，用倩女新妆作喻，写鱼鸟，说它们洋溢着喜气，都是用了拟人的写法。这种表现方法，可以增加景物的动感或“灵气”，同时也融入作者的主观情感。把景物拟人化，是袁宏道常用的写景方法。如他说苏州虎丘“如冶女艳妆”（《上方》），写杭州西湖为“山色如娥，花光如颊”（《初至西湖记》）。在《满井游记》中这种写法也很突出。</p>
<p>4．比喻的妙用。</p>
<p>比喻的表现方法虽然很常见，但袁宏道运用起来自有他的新奇之处。在这篇游记中，比喻大多是用来写景的，如上文分析过的写水写山的句子；但也有的是写人（自身）的，如形容自己出城游玩为“脱笼之鹄”。这些比喻都很恰当，因为是出自作者深切的体会和感受。</p>
<h2 id="a-03f5b738">公安派</h2>
<p>明代文学流派。代表人物为袁宗道（1560—1600）、袁宏道（1568—1610）、袁中道（1570—1623）三兄弟，因其籍贯为湖广公安（今属湖北），故世称“公安派”。其重要成员还有江盈科、陶望龄、黄辉、雷思霈等人。</p>
<p>公安派成员主要生活在万历时期。明代自弘治以来，文坛即为李梦阳、何景明为首的“前七子”及王世贞、李攀龙为首的“后七子”所把持。他们倡言“文必秦汉、诗必盛唐”，“大历以后书勿读”的复古论调，影响极大，以致“天下推李、何、王、李为四大家，无不争效其体”（《明史·李梦阳传》）。</p>
<p>其间虽有归有光等“唐宋派”作家起而抗争，但不足以矫正其流弊。万历间李贽针锋相对提出“诗何必古选？文何必先秦？”和“文章不可得而时势先后论也”的观点，振聋发聩，他和焦、徐渭等实际上成为公安派的先导。</p>
<p>公安派的文学主张发端于袁宗道，袁宏道实为中坚，是实际上的领导人物，袁中道则进一步扩大了它的影响。公安派的文学主张主要是：</p>
<p>①反对承袭，主张通变。公安派诸人猛烈抨击前后七子的句拟字摹、食古不化倾向，他们对文坛“剽窃成风，众口一响”的现象提出尖锐的批评，袁宗道还一针见血地指出复古派的病源“不在模拟，而在无识”（《论文》）。他们主张文学应随时代而发展变化，“代有升降，而法不相沿，各极其变，各穷其趣”（袁宏道《叙小修诗》），“世道改变，文亦因之；今之不必摹古者，亦势也”（袁宏道《与江进之》）。</p>
<p>不但文学内容，而且形式语言亦会有所变化而趋于通俗，这是因为“性情之发，无所不吐，其势必互异而趋俚，趋于俚又变矣”（袁中道《花雪赋引》）。因此，“古何必高？今何必卑？”他们进而主张：“信腔信口，皆成律度”，“古人之法顾安可概哉!”（袁宏道《雪涛阁集序》）冲破一切束缚创作的藩篱。</p>
<p>②独抒性灵，不拘格套。所谓“性灵”就是作家的个性表现和真情发露，接近于李贽的“童心说”。他们认为“出自性灵者为真诗”，而“性之所安，殆不可强，率性所行，是谓真人”（袁宏道《识张幼于箴铭后》），进而强调非从自己胸臆中流出，则不下笔。因此他们主张“真者精诚之至。</p>
<p>不精不诚，不能动人”，应当“言人之所欲言，言人之所不能言，言人之所不敢言”（雷思霈《潇碧堂集序》），这就包含着对儒家传统温柔敦厚诗教的反抗。他们把创作过程解释为“灵窍于心，寓于境。境有所触，心能摄之；心欲所吐，腕能运之”，“以心摄境，以腕运心，则性灵无不毕达”（江盈科《敝箧集序》）。只要“天下之慧人才士，始知心灵无涯，搜之愈出，相与各呈其奇，而互穷其变，然后人人有一段真面目溢露于楮墨之间”（袁中道《中郎先生全集序》），就能实现文学的革新。</p>
<p>③推重民歌小说，提倡通俗文学。公安派重视从民间文学中汲取营养，袁宏道曾自叙以《打枣竿》等民歌时调为诗，使他“诗眼大开，诗肠大阔，诗集大饶”，认为当时闾里妇孺所唱的《擘破玉》《打枣竿》之类，是“无闻无识真人所作，故多真声”，又赞扬《水浒传》比《史记》更为奇变，相形之下便觉得“六经非至文，马迁失组练”（《听朱生说水浒传》）。这是和他们的文学发展观与创新论相联系的，对提高那一时期民间文学和通俗文学的社会地位有一定作用。</p>
<p>公安派在解放文体上颇有功绩，“一扫王、李云雾”（《公安县志·袁中郎传》），游记、尺牍、小品也很有特色，或秀逸清新，或活泼诙谐，自成一家。但他们在现实生活中消极避世，多描写身边琐事或自然景物，缺乏深厚的社会内容，因而创作题材愈来愈狭窄。其仿效者则“冲口而出，不复检点”，“为俚语，为纤巧，为莽荡”，以至“狂瞽交扇，鄙俚大行”（钱谦益《列朝诗集小传》）。后人评论公安派文学主张的理论意义超过他们的创作实践，是为公允之论。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/262473.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
