<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>查令十字街84号</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/176759/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 03:38:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>查令十字街84号</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>查令十字街84号(美国女作家海莲·汉芙创作的书信体小说)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/280205.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/280205.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[加具土命]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 03:38:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[查令十字街84号]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=280205</guid>

					<description><![CDATA[《查令十字街84号》是海莲·汉芙创作的书信体小说，出版时间1970年。 《查令十字街84号》被译成数十种文字流传，并被多次改编成影视作品。 内容简介 故事很简单，以书信体记录了美国...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《查令十字街84号》是海莲·汉芙创作的书信体小说，出版时间1970年。</p>
<p>《查令十字街84号》被译成数十种文字流传，并被多次改编成影视作品。</p>
</article>
<article>
<h1>内容简介</h1>
<p>故事很简单，以书信体记录了美国女作家海莲·汉芙和伦敦马克斯与科恩书店经理弗兰克·德尔跨越了20多年的传奇书缘。</p>
<p>书本由作者海莲和弗兰克，以及其家人、书店员工的通信集组成。海莲是个穷困潦倒的美国女作家，但嗜书如命。因为不堪忍受纽约昂贵、庸俗的新版本书，按照报纸广告推荐，写信到大洋彼岸的马克斯与科恩书店，希望购买绝版旧书，很快获得回音：对方找到了她想要的书，还很细心地随信附上了英版和美版发票，并把找零附上。这一切开始于1949年10月。</p>
<p>海莲爱书，弗兰克是个严肃古板但很专业的书商，她要的各类离奇古怪的绝版旧书他都能找到，而且细心地为她留意不同版本。信任和欣赏很快建立。</p>
<p>于是，海莲开始给书店的人邮寄整箱的鸡蛋和大块大块的火腿。那时候，英国处于重建时期，物资匮乏。海莲的善举获得了书店人和书店经理一家人的尊重。他们给她送了漂亮的手工桌布，那是弗兰克的邻居的作品。</p>
<p>而书信往来也开始从海莲和弗兰克之间扩大到海莲和书店员工以及弗兰克一家人之间。通信频率不一致，有时候一个月好几封，有时候一年几封。对话内容从最初的找书扩展到相互发牢骚扯家常。书店后来甚至为海莲预先邮寄她想要但是暂时无力支付的书本。</p>
<h1>人物介绍</h1>
<p>海莲</p>
<p>海莲是一位有着真性情的女子，嬉笑之间却有着自己独到的见解，信里没有华丽的辞藻、深奥的比喻，甚至都没有太多复杂的句型，海莲的信中时刻透露出她的机敏热情，时而调侃，时而风趣。虽然她的生活并不如意，住在“白蚁丛生、摇摇欲坠、白天不供应暖气的老公寓”，却还是能在破旧的沙发上体会经过百年《五人传》。</p>
<p>弗兰克</p>
<p>弗兰克作为男主人公，对他的描述并不太多，读者的印象只能从海莲收到第一封回信时开始，信中的称谓和内容让海莲认定对方一定是一名合格的英国绅士，做事严谨又认真，独自经营着一座小小的书店，等待着有着相同爱好和品位的读者登门，仿佛是等待着一场美妙而精心的相遇，没有约定的时间，有的只是不期而遇的惊喜。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<h2 id="a-41e035d7">主题思想</h2>
<p>《查令十字街84号》以十分精炼的文字，描述了一个可以无限拓展的故事，一个个小小的幽默里，透露弗兰克的人格魅力与绅士风度，一个个抱怨的嗔怪中，体现了海莲的率真和阳光性情。</p>
<p>从这不经意的流露中，可以一窥文字背后的那份深沉真挚的情感。其实，每一封书信都是爱的表述，而都没有爱的只言片语，这就是功夫在诗外的主题。不乏抱怨但并不讨厌，彼此的书信里，除了感谢之意就没有其它明显的表达。</p>
<p>但可以体味弗兰克与海莲之间那说不出、道不明的羁绊、牵挂和思念。书信在远隔重洋的两地穿越，以无穷的力量，穿越了千山万水，却消弭心与心的距离。没有相同的心路，不可能有一样的灵魂。</p>
<p>这相同的心路，演绎了这个温暖全世界的故事。海莲的每一封书信，都在传递着自己向上快乐向上的情怀，让弗兰克一家都能够领略到她至真、至纯、至善、至美的关爱，也让读者感受一种澄澈无私的情怀。弗兰克及其妻子的每一封书信，都是在含蓄地表达一种超越私利的问候与关怀。</p>
<p>他们传递的都是温情、关怀、快乐，而他们在现实生活里所付出的艰辛，所面对的心酸和苦难，谁都不去探究，谁都不去展示，传递的都是正能量。 </p>
<h2 id="a-faf1643b">艺术特色</h2>
<p>《查令十字街84号》是通过书信的形式，展开情节的作品，所有的书信都是原版的再现，使读者读来更感亲切真实。</p>
<p>从小说的形式看，是完全的书信体小说，但在众多的书信体小说中它却是最独特的，因为它所有的书信都是真实的。书中所有的文字都是日常书信的真实再现，都是情感的自然流露，清新淡雅，没有任何的矫饰和杂质。小说真实地再现了当时的情景，表达了人与书、人与人之间的感人情愫，使读者读来倍觉亲切真实，仿佛置身其中。</p>
<p>海莲和弗兰克之间的书缘和情缘，在20年间穿越重洋，自由的飞翔，20年间不曾中断，却未曾谋面，深情厚谊藏于文字的背后，让读者自己去探查。</p>
<p>每一封书信都是他们的真情流露，都是真实生活的告白，是率性之作，没有杂质，没有矫饰。那些幽默的话语，既展示了海莲的率真，体现了弗兰克的绅士。</p>
<h1>作品影响</h1>
<p>1975年，英国广播公司（BBC）将《查令十字街84号》第一次拍成了电影。1981年，它被英国戏剧界改编成了舞台剧。1987年，它又再一次被美国人改编成了电影，由安东尼·霍普金斯、安妮·班克罗夫特、朱迪·丹奇等演员主演。该书也一直在西方国家长销不衰。</p>
<h1>出版背景</h1>
<table style="width:783px">
<colgroup>
<col width="261" />
<col width="261" />
<col width="261" /></colgroup>
<tr>
<td colspan="1" rowspan="1" style="border-left:1px solid #000000;border-right:1px solid #000000;border-bottom:1px solid #000000;border-top:1px solid #000000">
<p>书名</p>
</td>
<td colspan="1" rowspan="1" style="border-left:1px solid #000000;border-right:1px solid #000000;border-bottom:1px solid #000000;border-top:1px solid #000000">
<p>出版社</p>
</td>
<td colspan="1" rowspan="1" style="border-left:1px solid #000000;border-right:1px solid #000000;border-bottom:1px solid #000000;border-top:1px solid #000000">
<p>出版时间</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="1" rowspan="1" style="border-left:1px solid #000000;border-right:1px solid #000000;border-bottom:1px solid #000000;border-top:1px solid #000000">
<p>查令十字街84号</p>
</td>
<td colspan="1" rowspan="1" style="border-left:1px solid #000000;border-right:1px solid #000000;border-bottom:1px solid #000000;border-top:1px solid #000000">
<p>译林出版社</p>
</td>
<td colspan="1" rowspan="1" style="border-left:1px solid #000000;border-right:1px solid #000000;border-bottom:1px solid #000000;border-top:1px solid #000000">
<p>2005-05-01</p>
</td>
</tr>
</table>
<h1>作者简介</h1>
<p>海莲·汉芙，1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过，一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本；并曾为若干电视剧集撰写剧本。</p>
<p>主要的著作有：日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《Q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997年4月9日因肺炎病逝于纽约市。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/280205.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
