<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>翠色欲流</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/177629/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 04:03:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>翠色欲流</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>翠色欲流(汉语词汇)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/281078.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/281078.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[胡多钱]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 04:03:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[翠色欲流]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=281078</guid>

					<description><![CDATA[翠色欲流：翠绿的颜色就好像要流淌出来一样，形容绿到了极致，大多数说明草原翠绿的颜色好像要流淌出来一样。此词汇出自老舍的《草原》。编辑欲：好像、将要流：流动、流淌翠色：翠绿的颜色近义...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>翠色欲流：翠绿的颜色就好像要流淌出来一样，形容绿到了极致，大多数说明草原翠绿的颜色好像要流淌出来一样。此词汇出自老舍的《草原》。编辑欲：好像、将要流：流动、流淌翠色：翠绿的颜色近义词：青翠欲滴、翠色欲滴原句：那些小丘的。</p>
</article>
<article>
<h1>释义</h1>
<p>释义：翠绿的颜色好像就要流淌出来一样，形容绿到了极致。</p>
<h1>出处</h1>
<p>人教版语文五年级下册第一课老舍（舒庆春）的《草原》</p>
<p>苏教版语文六年级上册第十六课老舍的《草原》</p>
<p>鲁教版语文四年级下册第17课老舍的《草原》</p>
<p>课改版语文六年级下册第2课老舍的《草原》</p>
<p>韵语版语文六年级下册第9课老舍的《草原》</p>
<h1>《草原》原文</h1>
<p>这次，我看到了草原。那里的天比别处的更可爱，空气是那么清新，天空是那么明朗，使我总想高歌一曲，表示我满心的愉快。在天底下，一碧千里，而并不茫茫。四面都有小丘，平地是绿的，小丘也是绿的。羊群一会儿上了小丘，一会儿又下来，走在哪里都像给无边的绿毯绣上了白色的大花。那些小丘的线条是那么柔美，就像只用绿色渲染，不用墨线勾勒的中国画那样，到处翠色欲流，轻轻流入云际。这种境界，既使人惊叹，又叫人舒服，既愿久立四望，又想坐下低吟一首奇丽的小诗。在这种境界里，连骏马和大牛都有时候静立不动，好像回味着草原的无限乐趣。</p>
<p>我们访问的是陈巴尔虎旗。汽车走了一百五十里，才到达目的地。一百五十里全是草原。再走一百五十里，也还是草原。草原上行车十分洒脱，只要方向不错，怎么走都可以。初入草原，听不见一点儿声音，也看不见什么东西，除了一些忽飞忽落的小鸟。走了许久，远远地望见了一条迂回的明如玻璃的带子－－河！牛羊多起来，也看到了马群，隐隐有鞭子的轻响。快了，快到了。忽然，像被一阵风吹来的，远处的小丘上出现了一群马，马上的男女老少穿着各色的衣裳，群马疾驰，襟飘带舞，像一条彩虹向我们飞过来。这是主人来到几十里外，欢迎远客。见到我们，主人们立刻拨转马头，欢呼着，飞驰着，在汽车左右与前面引路。静寂的草原，热闹起来：欢呼声；车声；马蹄声；响成一片。车跟着马飞过了小丘，看见了几座蒙古包。</p>
<p>蒙古包外，许多匹马，许多辆车。人很多，都是从几十里外乘马或坐车来看我们的。主人们下了马，我们下了车。也不知道是谁的手，总是热乎乎地握着，握住不散。大家的语言不同，心可是一样。握手再握手，笑了再笑。你说你的，我说我的，总的意思都是民族团结互助。</p>
<p>也不知怎的，就进了蒙古包。奶茶倒上了，奶豆腐摆上了，主客都盘腿坐下，谁都有礼貌，谁都又那么亲热，一点不拘束。不大会儿，好客的主人端进来大盘的手抓羊肉。干部向我们敬酒，七十岁的老翁向我们敬酒。我们回敬，主人再举杯，我们再回敬。这时候，鄂温克姑娘们戴着尖尖的帽子，既大方，又稍有点羞涩，来给客人们唱民歌。我们同行的歌手也赶紧唱起来。歌声似乎比什么语言都更响亮，都更感人，不管唱的是什么，听者总会露出会心的微笑。</p>
<p>饭后，小伙子们表演套马，摔跤，姑娘们表演了民族舞蹈。客人们也舞的舞，唱的唱，并且要骑一骑蒙古马。太阳已经偏西，谁也不肯走。是啊！蒙汉情深何忍别，天涯碧草话斜阳！</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/281078.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
