<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>树影斑驳</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/180372/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 06:33:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>树影斑驳</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>树影斑驳(汉语词语)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/284101.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/284101.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[姚剑军]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 06:33:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[树影斑驳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=284101</guid>

					<description><![CDATA[树影斑驳，一个汉语词语，拼音是shù yǐng bān bó 。 基本释义 树影：光从树的缝隙中照下来形成的影子。色彩杂乱；参差不一；形容色彩纷杂。 双语例句 1.从烟袋斜街进入后...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>树影斑驳，一个汉语词语，拼音是shù yǐng bān bó 。</p>
</article>
<article>
<h1>基本释义</h1>
<p>树影：光从树的缝隙中照下来形成的影子。色彩杂乱；参差不一；形容色彩纷杂。</p>
<h1>双语例句</h1>
<p>1.从烟袋斜街进入后海北沿的鸦儿胡同，渐渐地喧闹声隐去，清悠的胡同中一片开阔的水泥板路面上洒着古槐婆娑斑驳的树影。</p>
<p>Yandaixiejie from entering after the Haibei along the Arthur children alley, gradually noisy sound strip, the You-alley in an open cement board on the roads Sazhaoguhuai Posuo mottled the Shuying.</p>
<p>2.古朴的晋祠之中，鸟叫蝉鸣，树影斑驳，阳光洒在涓涓而流的难老泉上，映出万道光芒，闪耀的金光为晋祠增添了无限的生机。</p>
<p>The ancient Jinci, Higurashi birds, mottled shadows, the sun and the trickling stream onto the old hard-chuen, 10, 000 reflected light, shining golden light of the added Jinci for unlimited life.</p>
<p>3.树影重重斑驳，家家户户熄灭灯火，我们俩都会倍感寂寞。</p>
<p>The trees add shade to shade, lights out in the houses, we&#x27;ll both be lonely.</p>
<p>4. 他们离开那块空地，在树影斑驳的阴凉处散步；只要那小径还够宽，容他们并肩走，他们便互相搂着腰。</p>
<p>They had left the clearing and were wandering again through the chequered shade, with their arms round each other&#x27;s waists whenever it was wide enough to walk two abreast.</p>
<p>5.有时我会拿一本书去梨树底下，坐在斑驳的树影中看。</p>
<p>Sometimes I carry a book out under the pear trees and sit in the dappled shade</p>
<p>6.月光下的树影斑驳了多久时间。</p>
<p>Under the mottled shade of the moon how long time.</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/284101.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
