<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>西班牙狂想曲</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/180777/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 06:44:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>西班牙狂想曲</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>西班牙狂想曲(李斯特1867年钢琴曲)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/284507.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/284507.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[花总丢了金箍棒]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 06:44:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[西班牙狂想曲]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=284507</guid>

					<description><![CDATA[《西班牙狂想曲》是匈牙利著名作曲家、钢琴大师李斯特于1867年创作的钢琴曲，附标题是“为了西班牙福利亚舞曲与亚拉冈的霍塔舞曲”。这是一个多段组合的曲子，附标题直接告诉了我们，其中包...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《西班牙狂想曲》是匈牙利著名作曲家、钢琴大师李斯特于1867年创作的钢琴曲，附标题是“为了西班牙福利亚舞曲与亚拉冈的霍塔舞曲”。这是一个多段组合的曲子，附标题直接告诉了我们，其中包括福利亚舞曲。此录音的LP版长久以来高挂TAS金榜，数年前DECCA成功将其转制成CD，灿烂华丽的管弦乐、分明的层次与惊人的动态曾令乐迷大为惊艳，阿根塔熟力四射的手法亦令人赞叹。留声机杂志评鉴：DECCA LP名盘……夏布里埃的《西班牙》轻快宜人，里姆斯基-科萨科夫的《西班牙狂想曲》演奏出色，且不失敏锐、色彩与活力。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220829_630c31f79846d.jpg" /></p>
<article>
<h1>李斯特</h1>
<p>这是一首试图表达西班牙民族风格特色的钢琴曲，福利亚舞曲和霍塔舞曲均是最具西班牙风情的题材之一，是李斯特钢琴音乐的代表作品。说是他的代表作品，主要是因为这首作品纷繁的技巧和色彩的缤纷。</p>
<p>全曲在短暂的一分钟左右前奏后，即进入福利亚主题和它的五个变奏。1：24开始，沉闷的低音小声开始；2：06时第一次变奏，和声开始出现，低音与上声部同时进行。到了第二变奏，多了几份典型的浪漫时期音乐的特征。变奏三进一步将低音庄严化，变奏四的顽固低音短暂的收敛起来，为变奏带来了片刻舒缓和宁静。到了变奏五，气氛再次庄严果断起来，波兰舞曲作为间奏，将乐句带到轻快活泼的霍塔舞曲。</p>
<h1>拉威尔</h1>
<div></div>
<p>法国作曲家拉威尔于1907年用油画的手法为我们展现了一部杰作《西班牙狂想曲》；于1908年3月15号在巴黎首演。</p>
<p>许多听众认为这部作品是无与伦比的，它以如画般的手法描绘出浓郁的西班牙气氛和西班牙的精神。西班牙作曲大师法雅对这部作品的评价最为中肯：“这首狂想曲让人吃惊的是通过运用我们西班牙‘流行’音乐的调式和装饰音型，它所表现出来的纯粹的西班牙特性丝毫没有被作曲家的自身风格所改变。”</p>
<p>在作曲家精心创作出的奇妙的管弦乐作品之前，拉威尔习惯性为他所钟爱的钢琴创作每一签约作品。而这部管弦乐作品却是个例外，其中的哈巴涅拉源自于他1895年创作的一首钢琴作品。</p>
<p>“夜的前奏曲”以朦胧的雾霭和若隐若现的弦乐下行音型的吟咏开场，最后在渐弱的温柔的单簧管独奏中结束。突然整个管弦乐队强力的爆发冲破了云雾。最为与众不同的是管弦乐队先与单簧管、后与大管风趣的二重奏。</p>
<p>马拉加舞曲以弦乐低沉的拨奏和木管乐器低声的席卷而过的音型开场，预示了不祥的征兆。嘹亮的小号像一个斗牛士一样伴着强烈的节奏紧张地闯入，而后又回到了由英国管的独自吹出的引起回忆的曲调。</p>
<p>第三乐章开场，高音域的木管乐器和弦乐器唱出了经典的哈巴涅拉风格。这个乐章的调式使整个的气氛宁静而舒缓。让人感受到在地中海阳光下缓慢而踏实的感觉。</p>
<p>谈到西班牙音乐，我们就会想到节奏享有至高无上的权威，即使宫廷音乐也是如此。在标题为“集市”的末乐章，每一个小节的节拍与速度都表现出节奏是至高的。只有在中间插入的慢乐段，作曲家才得以表现他旋律性的手法，再次在蹒跚的节奏下由英国管和单簧管营造出阴郁的气氛。我们可以感觉到地中海北岸寒冷的西北风以不受约束的活力渐渐地变得温暖了。华美的弦乐、打击乐、强有力的铜管、响板和节奏热情精力充沛的集成曲布满了画面。</p>
<h1>夏布里埃</h1>
<p>夏布里埃最著名的管弦乐《西班牙交响狂想曲》是他到西班牙旅行采风后的产物。后来被人改成管弦乐的《快乐进行曲》，和声新颖独特，配器手法别出心裁而色彩鲜明，音乐富于幽黩感而健美。他被认为是德彪西、拉威尔、普朗克等法国近代音乐的先行者。</p>
<p>夏布里埃（Emmanuel·Chabrier,1841-1894），法国作曲家，生在昂贝尔，自幼显示音乐才能，但从父命学法律当公务员，同时自学音乐。1877年他的轻歌剧《星》在巴黎喜歌剧院上演后，被承认为专业作曲家，但仍利用业余时间创作。直到1880年在慕尼黑听了瓦格纳的歌剧《特里斯坦与伊索尔德》深受影响后，才决意退职专门从事作曲。</p>
<div></div>
<p>他最著名的管弦乐《西班牙狂想曲》是他到西班牙旅行采风后的产物。他被认为是德彪西、拉威尔、普朗克等法国近代音乐的先行者。</p>
<p>夏布里埃和当时的许多法国人一样，都醉心于西班牙。他访问西班牙时，曾悉心研究过那里的音乐、舞蹈和舞蹈家，而且详细地做了笔记，并经常在给友人的信中生动地谈论起这些问题。</p>
<p>1882年11月，他从格拉纳达写信给友人。信中提到：“每天晚上，我们到咖啡馆听音乐，那里演唱马拉圭那、索立达、萨帕台阿多和佩台涅拉，还有那里的舞蹈，说实话，那是纯而又纯的阿拉伯舞蹈。你若是能看到她们的臀部像脱了臼似地扭来扭去，我敢说你再也不想离开。在马拉加，那舞蹈越跳越狂热，我不得不带了我的妻子离场；不用说，你也知道我记录了有关这些音乐的不少东西…”这就是我们在夏布里埃的《西班牙狂想曲》中听到的那种色彩与激情。</p>
<p>这部作品是为钢琴而谱写的，后由作者配器。整个乐曲主要包括两种西班牙舞曲：马拉圭那（一种狂热而放荡的舞蹈）和霍塔（一种火热、冲动的快速圆舞曲，边唱边跳）。</p>
<p>乐曲的第一主题为霍塔主题，由大管和小号奏出，其间有三角铁进行点缀。这一具有跳跃性的主题,带有狂放的西班牙民间风格；经过整个乐队对第一主题的反复，乐曲进入第二主题。</p>
<div></div>
<p>第二主题为圆舞曲式，依然奔放的性格中不乏抒情色彩，其后又产生各种多姿多彩的派生主题，生动地描绘出节日般的欢庆气氛。</p>
<h1>经典录音</h1>
<p>著名指挥家阿根塔录制的西班牙狂想曲集是TAS、企鹅、CD圣经、留声机杂志等榜上的发烧名盘。</p>
<p>Decca版的《西班牙狂想曲集》是模拟录音时代的典范，但实际上到了数码录音时代，已有不少同曲目的新录音无论演奏还是录音效果足以与之相提并论，但Decca版的《西班牙狂想曲集》在人们心目中还是占据着显赫位置。</p>
<p>这张专辑西班牙籍指挥阿根塔逝世前一年于伦敦京士威厅及日内瓦维多利亚厅录制的传奇录音。</p>
<p>此录音的LP版长久以来高挂TAS金榜，数年前DECCA成功将其转制成CD，灿烂华丽的管弦乐、分明的层次与惊人的动态曾令乐迷大为惊艳，阿根塔熟力四射的手法亦令人赞叹。如今DECCA再度将原始母带以24bit, 96K取样重制，音色、细节及爆棚的程度远超乎想象，其效果较前一CD版自是更上层楼。另值得一提的是两录音厅声学条件的差异亦然清楚无隐，考究两者间的差异是音响迷赏乐之外的另一重乐趣。 )</p>
<p>留声机杂志评鉴：DECCA LP名盘……夏布里埃的《西班牙》轻快宜人，里姆斯基-科萨科夫的《西班牙狂想曲》演奏出色，且不失敏锐、色彩与活力。DECCA录音师完美捕捉惊人的打击乐，即使至今其效果仍令人赞叹……集中莫舒柯夫斯基的《西班牙舞曲集》，具有令人怀念的老录音质感，而其充满活生感且色彩瑰丽的演奏于今仍给人无比欢愉的感受。</p>
<p>企鹅唱片评鉴：1957年在京士威音乐厅的录音充满打击乐器令人目眩的灿烂音效……DECCA的录音小组应该为这个早期立体声录音感到骄傲……CD收藏家最迷人的选择。</p>
<h1>流行歌曲</h1>
<p>西班牙狂想曲</p>
<p>作词、曲：柯贵民</p>
<p>合声：黄湘怡</p>
<p>我爱上哥德式全丽钟塔看远方</p>
<p>佛朗明哥在城市中传唱</p>
<p>一对对的情侣忘我亲吻在街上</p>
<p>变成永恒的爱情石雕像</p>
<p>como estas hola senorita</p>
<p>perfecto senior gracias</p>
<p>我变身魔法师把时间延长</p>
<p>disculpeme hacia donde</p>
<p>vas unboleto para barcelona</p>
<p>有你陪我找到幸福游乐场</p>
<p>西班牙的狂想</p>
<p>你会为我而疯狂</p>
<p>像吉普赛女郎</p>
<p>被唐吉轲德爱上</p>
<p>stella的狂想</p>
<p>听吉他手很奔放</p>
<p>如果心情灰暗</p>
<p>和你躺在沙滩上(晒太阳)</p>
<p>我们在浪漫的巴塞隆纳大教堂</p>
<p>玻璃透进来金黄色阳光</p>
<p>两个人的影子在地上像双翅膀</p>
<p>这是毕卡索最新的画像</p>
<p>no entiendo hasta luego</p>
<p>mago mosca comi vuelo</p>
<p>我变身魔法师把时间延长</p>
<p>lzquierda derecha salud! espana fantasia</p>
<p>有你陪我找到幸福游乐场</p>
<p>西班牙的狂想</p>
<p>直布罗陀的海洋</p>
<p>我穿上高跟鞋</p>
<p>跟你的爱去流浪</p>
<p>stella的狂想</p>
<p>你是我的贝克汉(姆)</p>
<p>把爱一脚踢飞</p>
<p>得分射进爱情网不慌张</p>
<p>rap意译*&quot;小姐你好吗?&quot;</p>
<p>&quot;谢谢您先生,好极了1</p>
<p>&quot;你要往那里去?&quot;</p>
<p>&quot;我要去巴塞隆纳.&quot;</p>
<p>rap&quot;我不懂啊1&quot;再见啰1</p>
<p>&quot;魔法师让我们一起飞翔吧1</p>
<p>&quot;左..右..耶!西班牙狂想!1</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/284507.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
