<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>钗头凤</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/191111/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 17:26:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>钗头凤</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>钗头凤(古诗词词牌名)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/298672.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/298672.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[玉石非玉]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 17:26:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[钗头凤]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=298672</guid>

					<description><![CDATA[《钗头凤》是一个词牌名，又名《折红英》，原名《撷芳词》，相传取自北宋政和间宫苑撷芳园之名。后因陆游有“可怜孤似钗头凤”词句，故名。君赠钗头凤，临别频回首，浅将相思悄悄缝。无言泪眼捧...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《钗头凤》是一个词牌名，又名《折红英》，原名《撷芳词》，相传取自北宋政和间宫苑撷芳园之名。后因陆游有“可怜孤似钗头凤”词句，故名。君赠钗头凤，临别频回首，浅将相思悄悄缝。无言泪眼捧红豆本是无凭语轻愁添消瘦莫道是非任红尘情意到头转成空君心若怜卿愿常入梦中滴醉听聆盼来生化作鸳鸯比翼飞六十字，上下片各七仄韵，两叠韵，两部递换。声情凄紧。有很多古代和现代诗人，都以此曲调创作了许多著名的诗词。京剧中的钗头凤就国家是描写其中一位诗人的爱情故事。</p>
</article>
<article>
<h1>程垓撷</h1>
<p>桃花暖，杨花乱。可怜朱户春强半。长记忆，探芳日。笑凭郎肩，殢红偎碧。惜、惜、惜。</p>
<p>春宵短，离肠断。泪痕长向东风满。凭青翼，问消息。花谢春归，几时来得。忆、忆、忆。</p>
<p>程垓这首《撷芳词》与前面各体不同的是上、下阙结句各是三字叠韵。本谱双调、六十字，上、下阙各十句，七仄韵、二叠韵。每阙后四韵转韵。下阙前三韵与上阙前三韵同韵，下阙后四韵与前阙后四韵同韵。考其谱应为：</p>
<p>（平）平【仄】，（平）平【仄】。</p>
<p>（平）平（仄）仄平平【仄】。</p>
<p>（平）仄〖仄〗，（平）平〖仄〗。</p>
<p>（仄）仄（平）平，（平）平（仄）〖仄〗。</p>
<p>〖仄〗、〖仄〗、〖仄〗。</p>
<p>（平）平【仄】，（平）平【仄】。</p>
<p>（平）平（仄）仄平平【仄】。</p>
<p>（平）平〖仄〗，（平）平〖仄〗。</p>
<p>（仄）仄（平）平，</p>
<p>（平）平（仄）〖仄〗。</p>
<p>〖仄〗、〖仄〗、〖仄〗。</p>
<h1>曾觌钗</h1>
<p>华灯闹，银蟾照。万家罗幕香风透。金尊侧，花颜色。醉里人人，向人情极。惜、惜、惜。</p>
<p>春寒峭，腰肢小。鬓云斜亸蛾儿袅。清宵寂，香闺隔。好梦难寻，雨踪云迹。忆、忆、忆。</p>
<p>曾觌这首《钗头凤》，词家作为别体。曾词类似程垓词也类似陆游词，曾词上阙第四句为“（平）平【仄】。”程词为“（平）仄〖仄〗。”曾词上、下阙第六句是“（仄）仄（平）平”，陆词是“（平）平（仄）仄。本谱双调、六十字，上、下阙各十句、七仄韵，二叠韵。每阙后四韵转韵。下阙前三韵与上阙前三韵同韵，下阙后四韵与前阙后四韵同韵。考其谱应为：</p>
<p>（平）平【仄】，（平）平【仄】。</p>
<p>（平）平（仄）仄平平【仄】。</p>
<p>（平）平〖仄〗，（平）平〖仄〗。</p>
<p>（仄）仄（平）平，</p>
<p>（平）平（仄）〖仄〗。</p>
<p>〖仄〗、〖仄〗、〖仄〗。</p>
<p>（平）平【仄】，（平）平【仄】。</p>
<p>（平）平（仄）仄平平【仄】。</p>
<p>（平）平〖仄〗，（平）平〖仄〗。</p>
<p>（仄）仄（平）平，（平）平（仄）〖仄〗。</p>
<p>〖仄〗、〖仄〗、〖仄〗。</p>
<h1>陆游所著</h1>
<p>红酥手，黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶，欢情薄。一怀愁绪，几年离索。错，错，错！</p>
<p>春如旧，人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落，闲池阁。山盟虽在，锦书难托。莫，莫，莫！</p>
<p>此调历来以陆游这首“钗头凤”最为出名，故作正体。本谱双调、六十字，上、下阙各十句、七仄韵，二叠韵。每阙后四韵转韵。下阙前三韵与上阙前三韵同韵，下阙后四韵与前阙后四韵同韵。考其谱应为：</p>
<p>平平仄，平平仄，仄平平仄平平仄。</p>
<p>红酥手，黄滕酒，满城春色宫墙柳。</p>
<p>平平仄，平平仄，中平平仄，仄平平仄。</p>
<p>东风恶，欢情薄。一怀愁绪，几年离索。</p>
<p>仄，〖仄〗，〖仄〗。</p>
<p>错！错！错！</p>
<p>平平仄，平平仄，仄平平仄平平仄。</p>
<p>春如旧，人空瘦，泪痕红浥鲛绡透。</p>
<p>平平仄，平平仄，中平平仄，仄平平仄。</p>
<p>桃花落，闲池阁。山盟虽在，锦书难托。</p>
<p>仄，〖仄〗，〖仄〗。</p>
<p>莫！莫！莫！</p>
<p>（说明：词牌格律与对照词交错排列。格律使用宋体字排印，对照词使用粗体字排印。词牌符号含义如下：平：填平声字；仄：填仄声字（上、去或入声）；中：可平可仄。逗号“，”和句号“。”：表示句；顿号“、”：表示逗。粗体字：表示平声或仄声韵脚字，或可押可不押的韵脚。下划线：领格字。『』：例作对偶；〖〗：例作叠韵）</p>
<h2 id="a-304edcc9">译文注释</h2>
<p>【红酥手，黄藤酒。满城春色宫墙柳。东风恶，欢情薄。一怀愁绪，几年离索。错，错，错！】</p>
<p>红润酥腻的手，捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色，你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶，欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪，离别几年来的生活十分萧索。遥想当初，只能感叹：错，错，错！</p>
<p>【春如旧，人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落，闲池阁。山盟虽在，锦书难托。莫，莫，莫！】</p>
<p>美丽的春景依然如旧，只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红，又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在，可是锦文书信再也难以交付。遥想当初，只能感叹：莫，莫，莫！</p>
<p>红酥手：形容女性手的柔软红润。</p>
<p>黄縢（téng）：酒名。或作“黄藤”。</p>
<p>宫墙：南宋以绍兴为陪都，因此有宫墙。</p>
<p>离索：离群索居的简括。</p>
<p>红浥：指和着胭脂的泪水。</p>
<p>鲛绡：传说中鲛人所织的绡。范指薄绢、轻纱。此处指手帕。</p>
<p>山盟：古人为了表示爱情的坚定不移，常常指山为誓，即山盟。</p>
<p>锦书：写在锦上的书信。此处指表达爱情的书信。</p>
<h2 id="a-e128ae50">写作背景</h2>
<p>陆游这首《钗头凤》记述的是自己和表妹唐婉的爱情，因父母的干涉而未能修成正果的事情。作于和表妹唐婉在沈园相遇之时，和下文唐婉的《钗头凤》为姊妹篇。四十年后陆游未能忘情，再游沈园，抚今追昔，复作《沈园》二首，此时唐婉已去世多年。</p>
<p>沈园（其一）</p>
<p>城上斜阳画角哀，沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿，曾是惊鸿照影来。</p>
<p>沈园（其二）</p>
<p>梦断香消四十年，沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土，犹吊遗踪一泫然。</p>
<h1>唐琬所著</h1>
<p>世情薄，人情恶。雨送黄昏花易落。晓风干，泪痕残。欲笺心事，独语斜阑。难、难、难！</p>
<p>人成各，今非昨。病魂常似秋千索。角声寒，夜阑珊。怕人寻问，咽泪装欢。瞒、瞒、瞒！</p>
<p>唐琬这首《钗头凤》并不见于《齐东野语》，此词似吕渭老平仄换韵体，但二结句较吕渭老词各多了一个字。本谱双调、六十字，上、下阙各十句、三仄韵、四平韵、二叠韵。考其谱应为：</p>
<p>（平）平【仄】，（平）平【仄】。</p>
<p>（仄）仄（平）平平仄【仄】。</p>
<p>（仄）平〖平〗，（仄）平〖平〗。</p>
<p>（平）平（仄）仄，</p>
<p>（仄）仄平〖平〗。</p>
<p>〖平〗、〖平〗、〖平〗。</p>
<p>（平）平【仄】，（平）平【仄】。</p>
<p>（平）平（仄）仄平平【仄】。</p>
<p>（仄）平〖平〗，（仄）平【平】。</p>
<p>（平）平（仄）仄，</p>
<p>（仄）仄平〖平〗。</p>
<p>〖平〗、〖平〗、〖平〗。</p>
<p>【注释】：</p>
<p>注：唐琬，原是陆游的妻子，后因陆母反对而分开。陆游独游沈园，无意中遇到唐琬和她的丈夫赵士程，不由感慨万分，写下了著名的《钗头凤》一词。唐琬看后，失声痛哭，回家后也写下了这一首《钗头凤》，不久就郁郁而终了。他们二人大概是“有缘无分”最典型的例子了。</p>
<p>【译文】：</p>
<p>【世情薄，人情恶，雨送黄昏花易落；晓风干，泪痕残，欲笺心事，独语斜阑，难，难，难。】</p>
<p>世情轻薄，人情可恶，黄昏中下着雨，打落片片桃花。。晨风干燥，吹拂面庞，泪痕却犹残留。我喃喃自语地独倚斜栏，想用笺纸写下心事寄给你。却是难，难，难。</p>
<p>【人成各，今非昨，病魂常似秋千索；角声寒，夜阑珊，怕人寻问，咽泪妆欢，瞒，瞒，瞒。】</p>
<p>今时不同往日，人事皆非，身染重病的我常觉得自己像秋千的绳索那般晃荡无凭。听着远方的角声，心中生起寒意，夜已经快过去了。怕人询问，我忍住泪水，画上欢喜的妆扮。辛苦伤心地瞒！瞒！瞒！</p>
<p>（另注：不过对于唐琬这首回复之作，究竟是真有其事还是好事者的附会之作，一直以来都颇有争议，传言是世人借用唐婉之手回复陆游而作。）</p>
<h2 id="a-a351df26">诗词赏析</h2>
<p>全词写的陆游自己的爱情悲剧。陆游的原配夫人是同郡唐氏士族的一个大家闺秀，结婚以后，他们“伉俪相得”，“琴瑟甚和”，是一对情投意和的恩爱夫妻。不料，作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感，逼迫陆游休弃唐氏。在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下，二人终于被迫分离，唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程，彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日，陆游在家乡山阴（今绍兴市）城南禹迹寺附近的沈园，与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴，聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事，心中感触很深，遂乘醉吟赋这首词，信笔题于园壁之上。</p>
<p>全首词记述了词人与唐氏的这次相遇，表达了他们眷恋之深和相思之切，也抒发了词人怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。词的上片通过追忆往昔美满的爱情生活，感叹被迫离异的痛苦，分两层意思。开头三句为上片的第一层，回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景：“红酥手，黄滕酒。满城春色宫墙柳。”</p>
<p>虽说是回忆，但因为是填词，而不是写散文或回忆录之类，不可能把整个场面全部写下来，所以只选取一个场面来写，而这个场面，又只选取了一两个最富有代表性和特征性的情事细节来写。“红酥手”，不仅写出了唐氏为词人殷勤把盏时的美丽姿态，同时还有概括唐氏全人之美（包括她的内心美）的作用。然而，更重要的是，它具体而形象地表现出这对恩爱夫妻之间的柔情密意以及他们婚后生活的美满与幸福。</p>
<p>第三句又为这幅春园夫妻把酒图勾勒出一个广阔而深远的背景，点明了他们是在共赏春色。而唐氏手臂的红润，酒的黄封以及柳色的碧绿，又使这幅图画有了明丽而又和谐的色彩感。“东风恶”几句为第二层，写词人被迫与唐氏离异后的痛苦心情。上一层写春景春情，无限美好，到这里突然一转，激愤的感情潮水一下子冲破词人心灵的闸门，无可遏止地宣泄下来。“东风恶”三字，一语双关，含蕴很丰富，是全词的关键所在，也是造成词人爱情悲剧的症结所在。本来，东风可以使大地复苏，给万物带来勃勃的生机，但是，当它狂吹乱扫的时候，也会破坏春容春态，下片所云“桃花落，闲池阁”，就正是它狂吹乱扫所带来的严重后果，因此说它“恶”。然而，它主要是一种象喻，象喻造成词人爱情悲剧的“恶”势力。至于陆母是否也包含在内，答案应该是不能否认的，只是由于不便明言，而又不能不言，才不得不以这种含蓄的表达方式出之。下面一连三句，又进一步把词人怨恨“东风”的心理抒写了出来，并补足一个“恶”字：“欢情薄。一怀愁绪，几年离索。”</p>
<p>美满姻缘被迫拆散，恩爱夫妻被迫分离，使他们两人在感情上遭受巨大的折磨和痛苦，几年来的离别生活带给他们的只是满怀愁怨。这不正如烂漫的春花被无情的东风所摧残而凋谢飘零吗？接下来，“错，错，错”，一连三个“错”字，连迸而出，感情极为沉痛。但这到底是谁错了呢？是对自己当初“不敢逆尊者意”而终“与妇诀”的否定吗？是对“尊者”的压迫行为的否定吗？是对不合理的婚姻制度的否定吗？词人没有明说，也不便于明说，这枚“千斤重的橄榄”（《红楼梦》语）留给了我们读者来噙，来品味。这一层虽直抒胸臆，激愤的感情如江河奔泻，一气贯注；但又不是一泻无余，其中“东风恶”和“错，错，错”几句就很有味外之味。</p>
<p>词的下片，由感慨往事回到现实，进一步抒写妻被迫离异的巨大哀痛，也分为两层。换头三句为第一层，写沈园重逢时唐氏的表现。“春如旧”承上片“满城春色”句而来，这又是此时相逢的背景。依然是从前那样的春日，但是，人却今非昔比了。以前的唐氏，肌肤是那样的红润，焕发着青春的活力；而如今的她，经过“东风”的无情摧残，憔悴了，消瘦了。“人空瘦”句，虽说写的只是唐氏容颜方面的变化，但分明表现出“几年离索”给她带来的巨大痛苦。象词人一样，她也为“一怀愁绪”折磨着；象词人一样，她也是旧情不断，相思不舍啊！不然，怎么会消瘦呢？写容颜形貌的变化来表现内心世界的变化，原是文学作品中的一种很常用的手法，但是瘦则瘦矣，何故又在其间加一个“空”字呢？“使君自有妇，罗敷亦有夫。”（《古诗·陌上桑》）从婚姻关系说，两人早已各不相干了，事已至此，不是白白为相思而折磨自己吗？着此一字，就把词人那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感等等，全都表现了出来。</p>
<p>“泪痕”句通过刻画唐氏的表情动作，进一步表现出此次相逢时她的心情状态。旧园重逢，念及往事，她能不哭、能不泪流满面吗？但词人没直接写泪流满面，而是用了白描的手法，写她“泪痕红浥鲛绡透”，显得更委婉，更沉着，也更形象，更感人。而一个“透”字，不仅见其流泪之多，亦见其伤心之甚。上片第二层写词人自己，用了直抒胸臆的手法；这里写唐氏时却改变了手法，只写了她容颜体态的变化和她痛苦的心情由于这一层所写的都是词人眼中看出的，所以又具有了“一时双情俱至”的艺术效果。可见词人，不仅深于情，而且深于言。</p>
<p>词的最后几句，是下片的第二层，写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情、。“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应，又突出写景虽是写景，但同时也隐含出人事。不是么？桃花凋谢，园林冷落，这只是物事的变化，而人事的变化却更甚于物事的变化。象桃花一样美丽姣好的唐氏，不是也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了么？词人自己的心境，不也象“闲池阁”一样凄寂冷落么？一笔而兼有二意很巧妙，也很自然。下面又转入直接赋情：“山盟虽在，锦书难托。”这两句虽只寥寥八字，却很能表现出词人自己内心的痛苦之情。虽说自己情如山石，痴心不改，但是，这样一片赤诚的心意，又如何表达呢？明明在爱，却又不能去爱；明明不能去爱，却又割不断这爱缕情丝。刹那间，有爱，有恨，有痛，有怨，再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意，真是百感交集，万箭簇心，一种难以名状的悲哀，再一次冲胸破喉而出：“莫，莫，莫！”事已至此，再也无可补救、无法挽回了，这万千感慨还想它做什么，说它做什么？于是快刀斩乱麻：罢了，罢了，罢了！明明言犹未尽，意犹未了，情犹未终，却偏偏这么不了了之，而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。</p>
<p>这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨，上片由追昔到抚今，而以“东风恶”转捩；过片回到现实，以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应，以“桃花落，闲池阁”与上片“东风恶”句相照应，把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。全词多用对比的手法，如上片，越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现，就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感，也就越显出“东风”的无情和可憎，从而形成感情的强烈对比。再如上片写“红酥手”，下片写“人空瘦”，在形象、鲜明的对比中，充分地表现出“几年离索”给唐氏带来的巨大精神折磨和痛苦。全词节奏急促，声情凄紧，再加上“错，错，错”和“莫，莫，莫”先后两次感叹，荡气回肠，大有恸不忍言、恸不能言的情致。总而言之，这首词达到了内容和形式的完美统一，是一首别开生面、催人泪下的作品。〔附记〕千百年来，前哲时贤多认为陆游和他的原配夫人唐氏是姑表关系，其实事实并非如此。</p>
<p>最早记述《钗头凤》词这件事的是南宋陈鹄的《耆旧续闻》，之后，有刘克庄的《后村诗话》，但陈、刘二氏在其着录中均未言及陆、唐是姑表关系。直到宋元之际的周密才在其《齐东野语》中说：“陆务观初娶唐氏，闳之女也，于其母为姑侄。”从这以后“姑表说”遂被视为“恒言”。其实综考有关历史文献和资料，陆游的外家乃江陵唐氏，其曾外祖父是历仕仁宗、英宗、神宗三朝的北宋名臣唐介，唐介诸孙男皆以下半从“心”之字命名，即懋、愿、恕、意、愚、谰，并没有以“门”之字命名的唐闳其人，也就是说，在陆游的舅父辈中并无唐闳其人（据陆游《渭南文集·跋唐修撰手简》、《宋史·唐介传》、王珪《华阳集·唐质肃公介墓志铭》考定）；而陆游原配夫人的母家乃阴唐氏，其父唐闳是宣和年间有政绩政声的鸿胪少卿唐翊之子，唐闳之昆仲亦皆以“门”字框字命名，即闶、阅（据《嘉泰会稽志》、《宝庆续会稽志》、阮元《两浙金石录·宋绍兴府进士题名碑》考定）。由此可知，陆游和他的原配夫人唐氏根本不存在什么姑表关系。这样，周密的“姑表说”就毫无来由了，那么这完全就是出于他的杜撰了吗？并不是这样的。</p>
<p>刘克庄在其《后村诗话》中虽然未曾言及陆、唐是姑表关系，但却说过这样的话：“某氏改适某官，与陆氏有中外。”某氏，即指唐氏；某官，即指“同郡宗子”赵士程。刘克庄这两句话的意思是说：唐氏改嫁给赵士程，赵士程与陆氏有婚姻关系。事实正是如此，陆游的姨母瀛国夫人唐氏乃吴越王钱俶的后人钱忱的嫡妻、宋仁宗第十女秦鲁国大长公主的儿媳，而陆游原配夫人唐氏的后夫赵士程乃秦鲁国大长公主的侄孙，亦即陆游的姨父钱忱的表侄行，恰与陆游为同一辈人（据陆游《渭南文集·跋唐昭宗赐钱武肃王铁券文》，王明清《挥麈后录》及《宋史》宗室世系、宗室列传、公主列传等考定）。作为刘克庄的晚辈词人的周密很可能看到过刘克庄的记述或听到过这样的传闻，但他错会了刘克庄的意思，以致造成了千古讹传。</p>
<p>（本文不可能将所据考证材料一一列举出来，只把有关学者、专家和我们考证的结果附录于此，仅供参考。）</p>
<h2 id="a-352db71e">写作背景</h2>
<p>陆游的《钗头凤》词，是一篇“风流千古”的佳作，它描述了一个动人的爱情悲剧。据《历代诗馀》载，陆游年轻时娶唐婉为妻，感情深厚。但因陆母不喜唐琬，威逼二人各自另行嫁娶。十年之后的一天，陆游沈园春游，与唐婉不期而遇。此情此景，陆游“怅然久之，为赋《钗头凤》一词，在沈园的粉壁上曾题着两阕《钗头凤》。”这便是这首词的来历。</p>
<p>传说，唐琬见了这首《钗头凤》词后，感慨万端，亦提笔和《钗头凤·世情薄》词一首。不久，唐琬竟因愁怨而死。又过了四十年，陆游七十多岁了，仍怀念唐琬，重游沈园，并作成《沈园》诗二首。</p>
<p>陆游《钗头凤》</p>
<p>红酥手，黄縢酒，满城春色宫墙柳。东风恶，欢情薄，一怀愁绪，几年离索。错，错，错！</p>
<p>春如旧，人空瘦，泪痕红浥鲛绡透。桃花落，闲池阁，山盟虽在，锦书难托。莫，莫，莫！</p>
<p>唐婉《钗头凤》</p>
<p>世情薄，人情恶，雨送黄昏花易落。晓风干，泪痕残，欲笺心事，独语斜阑。难，难，难！</p>
<p>人成各，今非昨，病魂常似秋千索。角声寒，夜阑珊，怕人寻问，咽泪妆欢。瞒，瞒，瞒！</p>
<p>陆游关系：</p>
<p>晓风：</p>
<p>长桥边，杨柳岸，东城绿水绕心田。风摇影，月孤单，几回无眠，梦路盘桓，念，念，念！</p>
<p>莲花手，芙蓉面，佳人如玉降婵娟。情深重，意缠绵，多少相思，愁云飘散，恋，恋，恋！</p>
<p>备注：</p>
<p>陆游六十七岁重游沈园，看到当年题《钗头凤》的半面破壁，事隔四十年字迹已经模糊，唐琬已香消玉殒多年。于是他写诗并序纪念。《剑南诗稿》卷二五，诗中小序曰:&quot;禹迹寺南有沈氏小园，四十年前，尝题小阕壁间，偶复一到，而小园已三易主，刻小阕于石，读之怅然&quot;。他在诗中哀悼唐婉：“泉路凭谁说断肠？断云幽梦事茫茫。”</p>
<p>后陆游七十五岁，住在沈园的附近，“每入城，必登寺眺望，不能胜情”，写下绝句《沈园》：</p>
<p>沈园</p>
<p>梦断香消四十年，沈园柳老不吹绵。</p>
<p>此自行作稽土上，尤吊遗踪一泫然。</p>
<p>就在陆游去世的前一年，他还在写诗怀念：“沈家园里花如锦，半是当年识放翁，也信美人终作土，不堪幽梦太匆匆！”</p>
<p>其一：</p>
<p>梦断香消四十年，沈园柳老不飞绵；此身行作稽山土，犹吊遗踪一泫然。</p>
<p>其二：</p>
<p>城上斜阳画角哀，沈园无复旧池台；</p>
<p>伤心桥下春波绿，曾是惊鸿照影来。</p>
<p>沈园是陆游怀旧的场所，也是他伤心的地方。他想着沈园，但又怕到沈园。春天再来，撩人的桃红柳绿，恼人的鸟语花香，风烛残年的陆游虽然不能再亲至沈园寻觅往日的踪影，然而那次与唐琬的际遇，伊人那哀怨的眼神、羞怯的情态、无可奈何的步履、欲言又止的模样，使陆游牢记不忘，于是又赋“梦游沈园”诗：</p>
<p>其一：</p>
<p>路近城南已怕行，沈家园里更伤情；</p>
<p>香穿客袖梅花在，绿蘸寺桥春水生。</p>
<p>其二：</p>
<p>城南小陌又逢春，只见梅花不见人；</p>
<p>玉骨久沉泉下土，墨痕犹锁壁间尘。</p>
<p>此后沈园数度易主，人事风景全部改变了昔日风貌，已是“粉壁醉颗尘漠漠”，唯有“断云幽梦事茫茫”。陆游八十五岁那年春日的一天，忽然感觉到身心爽适、轻快无比。原准备上山采药，因为体力不允许就折往沈园，此时沈园又经过了一番整理，景物大致恢复旧观，陆游满怀深情地写下了最后一首沈园情诗：</p>
<p>沈家园里花如锦，半是当年识放翁；</p>
<p>也信美人终作土，不堪幽梦太匆匆。</p>
<p>此后不久，陆游就溘然长逝了。</p>
<p>封建礼教摧毁了陆游的纯真爱情，但它无法阻止陆游对爱情的向往和歌唱。面对严酷的现实，他无力回天，只能把一怀愁绪、一腔悲愤倾泄在于事无补的词中。一首《钗头凤》挽回不了陆游的爱情世界，但它成了千古绝唱。时过境迁，沈园景色已异，粉壁上的诗词也了无痕迹。但这些记载着唐琬与陆游爱情绝唱的诗词，却在后世爱情的人们中间长久流传不衰。</p>
<h1>古籍记载</h1>
<p>《耆旧续闻》卷十：余弱冠客会稽，游许氏园，见壁间有陆放翁题词，笔势飘逸，书于沈氏园。辛未（1151）三月题。放翁先室内琴瑟甚和，然不当母夫人意，因出之。夫妇之情，实不忍离。后适南班士名某，家有园馆之胜。务观一日至园中，去妇闻之，遣遗黄封酒果馔，通殷勤。公感其情，为赋此词。其妇见而和之，有“世情薄，人情恶”之句，惜不得其全阕。未几，怏怏而卒。闻者为之怆然。此园后更许氏。淳熙间，其壁犹存，好事者以竹木来护之。今不复有矣。</p>
<p>宋周密《齐东野语》卷一：陆务观初娶唐氏，闳之女也，于其母夫人为姑侄。伉俪相得而弗获于其姑，既出而未忍绝之，则为别馆时时往焉。姑知而掩之，虽先知挈去，然事不得隐，竟绝之，亦人伦之变也。唐后改适同郡宗子士程。尝以春日出游，相遇于禹迹寺南之沈氏园。唐以语赵，遣致酒肴。翁怅然久之，为赋《钗头凤》一词，题园壁间。实绍兴乙亥（1155）岁也。</p>
<p>翁居鉴湖之三山，晚岁每入城，必登寺眺望，不能胜情。尝赋二绝云：“梦断香销四十年，沈园柳老不飞绵。此身行作稽山土，犹吊遗踪一怅然。”又云：“城上斜阳画角哀，沈园无复旧池台。伤心桥下春波绿，曾是惊鸿照影来。”盖庆元己未（1199）岁也。</p>
<p>未久，唐氏死。至绍兴壬子（1192）岁，复有诗序云：“禹迹寺南，有沈氏小园。四十年前，尝题小词一阕壁间。偶复一到，而园已三易主，读之怅然。”诗云：“枫叶初丹槲叶黄，河阳愁鬓怯新霜。林寺感旧空回首，泉路凭谁说断肠？坏壁醉题尘漠漠，断云幽梦事茫茫。年来妄念消除尽，回向蒲龛一炷香。”（案此段应在“翁居鉴湖”一段前，当系传刻之误。）</p>
<p>又至开禧乙丑（1205）岁暮，夜梦游沈氏园，又两绝句云：“路近城南已怕行，沈家园里更伤情。香穿客袖梅花在，绿蘸寺桥春水生。”“城南小陌又逢春，只见梅花不见人。玉骨久成泉下土，墨痕犹锁壁间尘。”沈园后属许氏，又为汪之道宅云。</p>
<p>《历代诗馀》卷一百十八引夸娥斋主人说&#8211;陆放翁娶妇，琴瑟甚和，而不当母夫人意，遂至解褵。然犹馈遗殷勤，尝贮酒赠陆，陆谢以词，有“东风恶，欢情薄”之句，盖寄声《钗头风》也。妇亦答词云：“世情薄，人情恶，雨送黄昏花易落。晓风干，泪痕残，欲笺心事，独语斜阑。难！难！难！人成各，今非昨，病魂常似秋千索。角声寒，夜阑珊。怕人寻问，咽泪妆欢。瞒！瞒！瞒！”未几，以愁怨死。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/298672.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
