<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>比翼の羽根</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/191142/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 17:28:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>比翼の羽根</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>比翼の羽根(日本动画片《缘之空》的主题曲)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/298703.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/298703.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[斗士的祸根]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 17:28:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[比翼の羽根]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=298703</guid>

					<description><![CDATA[《比翼の羽根》（比翼的羽根）是2010年日本动画片《缘之空》的主题曲。歌曲由Riya作词，菊地创作曲，eufonius演唱，并于2010年10月27日发行音乐专辑。 专辑介绍 中文...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《比翼の羽根》（比翼的羽根）是2010年日本动画片《缘之空》的主题曲。歌曲由Riya作词，菊地创作曲，eufonius演唱，并于2010年10月27日发行音乐专辑。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220829_630c347b159ad.jpg" /></p>
<article>
<h1>专辑介绍</h1>
<p>中文名:比翼的羽根（缘之空的主题曲）</p>
<p>日文名:比翼の羽根</p>
<p>演唱:eufonius</p>
<p>版本:[OP Single-比翼の羽根]</p>
<p>发行时间:2010年10月27日</p>
<p>地区:日本</p>
<p>对白语言:日语</p>
<p>文字语言:日文</p>
<p>内容:主唱的riya和作曲家的菊池创组合，eufonius担当。封面是原作的角色原案担当桥本タカシ先生预定。</p>
<p>10月比AT-X其他广播预定的，电视动画“缘之空”的插曲。主要题歌担当，动画投稿网站800万次以上的再生夸的“打不倒的空气人”而被关注。こかんTeam.。Vocal为商业同人的游戏为中心的声音优作为活动同时，唱歌的活动也进行着天乙准花未来。夹克feel.制作的动画封面预定。</p>
<div></div>
<h1>歌曲歌词</h1>
<p>[00:00.00]比翼の羽根</p>
<p>[00:01.50]「缘之空OP」</p>
<p>[00:03.00]作词:riya/作曲:菊地创/编曲:菊地创</p>
<p>[00:04.50]歌:eufonius</p>
<p>[00:10.84]远ざかる云の合间【在渐变渐远的云间】</p>
<p>[00:16.20]降り注ぐ辉きは谁を照らす?【倾注而下的光辉会照亮谁?】</p>
<p>[00:23.63]夏の日の影を连れて飞び立つ【带着夏日的余影展翅高飞】</p>
<p>[00:30.15]想いはまだここに【思念仍遗留于此】</p>
<p>[00:35.54]残った痛みはいつか【那些残余的痛楚】</p>
<p>[00:39.86]消えて行くから【总有一天会抚平】</p>
<p>[00:42.90]もう何も迷わない【再没有任何顾虑】</p>
<p>[00:47.65]青空を越えて【穿越蓝天】</p>
<p>[00:50.69]昨日よりももっと近付けたら【希望比昨日飞得更远】</p>
<p>[00:55.44]少しでいいの微笑んで【一点点就好微笑吧】</p>
<p>[01:00.91]风に乗って【乘着轻风】</p>
<p>[01:03.53]この心がずっと自由なまま【让这心灵始终自由】</p>
<p>[01:08.68]同じ空の下触れ合えるのなら【如若在同片天空下彼此触碰】</p>
<p>[01:16.80]どこまでもまっすぐな気持ちで【就以坦然直率的心情】</p>
<p>[01:19.99]いつまでも続いてく光で【以无限延伸的光芒】</p>
<p>[01:23.00]全てを包みたいから【包围所有一切】</p>
<p>[01:39.81]见上げてる云の白に【抬头仰望蓝空白云】</p>
<p>[01:45.36]透明な辉きは何を映す?【透明的光辉映照出何物?】</p>
<p>[01:52.86]懐かしい梦を连れて羽ばたく【带上怀念的梦翱翔远空】</p>
<p>[01:59.35]憧れを手にして【握紧理想】</p>
<p>[02:04.66]过ごした季节はいつも【轮回变迁的季节】</p>
<p>[02:08.97]侧にあるから【一直陪在左右】</p>
<p>[02:12.19]もう涙はいらない【不再需要泪水】</p>
<p>[02:15.18]青空に溶けて【溶入蓝天】</p>
<p>[02:18.10]优しいままその名前呼べたら【如若温柔轻呼你的名字】</p>
<p>[02:23.02]少しでいいの振り向いて【一点点就好请回应我】</p>
<p>[02:28.43]风の中で【清风之中】</p>
<p>[02:31.04]この心が望んでいる场所を【这颗心深切期望的地方】</p>
<p>[02:36.05]広い空の下见付けられたなら【若能在广阔的天空下找到的话】</p>
<p>[02:44.42]谁よりも新しい気持ちで【就以无比崭新的心情】</p>
<p>[02:47.49]何よりも柔らかい光で【以极致柔和的光芒】</p>
<p>[02:50.51]全てを届けたいから【传达所有一切】</p>
<p>[03:07.44]雫のように心を揺らす【仿佛水滴摇曳心田】</p>
<p>[03:13.89]微かな思い出【微弱的回忆】</p>
<p>[03:16.73]それだけ持って【仅是怀着这思念】</p>
<p>[03:20.34]止まらずに向かうよ【勇往直前永不停息】</p>
<p>[03:29.05]TVアニメ「ヨスガノソラ」OPテーマ</p>
<p>[03:38.12]このまま青空を越えて【就这样穿越蓝天】</p>
<p>[03:42.52]昨日よりももっと近付けたら【希望比昨日飞得更远】</p>
<p>[03:47.40]少しでいいの微笑んで【一点点就好微笑吧】</p>
<p>[03:52.70]风に乗って【乘着轻风】</p>
<p>[03:55.42]この心がずっと自由なまま【让这心灵始终自由】</p>
<p>[04:00.35]同じ空の下触れ合えるのなら【如若在同片天空下彼此触碰】</p>
<p>[04:08.56]どこまでもまっすぐな気持ちで【就以坦然直率的心情】</p>
<p>[04:11.63]いつまでも続いてく光で【以无限延伸的光芒】</p>
<p>[04:14.83]全てを包みたいから【包围所有一切】</p>
<p>[04:35.36]终わり</p>
<p>假名歌词</p>
<p>とおざかるくものあいま</p>
<p>ふりそそぐかがやきはだれをてらす？</p>
<p>なつのひのかげをつれてとびたつ</p>
<p>おもいはまだここに</p>
<p>のこったいたみはいつか</p>
<p>きえてゆくから</p>
<p>もうなにもまよわない</p>
<p>あおぞらをこえて</p>
<p>きのうよりももっとちかづけたら</p>
<p>すこしでいいのほほえんで</p>
<p>かぜにのって</p>
<p>このこころがずっとじゆうなまま</p>
<p>おなじそらのしたふれあえるのなら</p>
<p>どこまでもまっすぐなきもちで</p>
<p>いつまでもつづいてくひかりで</p>
<p>すべてをつつみたいから</p>
<p>みあげてるくものしろに</p>
<p>とうめいなかがやきはなにをうつす？</p>
<p>なつかしいゆめをつれてはばたく</p>
<p>あこがれをてにして</p>
<p>すごしたきせつはいつも</p>
<p>そばにあるから</p>
<p>もうなみだはいらない</p>
<p>あおぞらにとけて</p>
<p>やさしいままそのなまえよべたら</p>
<p>すこしでいいのふりむいて</p>
<p>かぜのなかで</p>
<p>このこころがのぞんでいるばしょを</p>
<p>ひろいそらのしたみつけられたなら</p>
<p>だれよりもあたらしいきもちで</p>
<p>なによりもやわらかいひかりで</p>
<p>すべてをとどけたいから</p>
<p>しずくのようにこころをゆらす</p>
<p>かすかなおもいで</p>
<p>それだけもって</p>
<p>とまらずにむかうよ</p>
<p>このままあおぞらをこえて</p>
<p>きのうよりももっとちかづけたら</p>
<p>すこしでいいのほほえんで</p>
<p>かぜにのって</p>
<p>このこころがずっとじゆうなまま</p>
<p>おなじそらのしたふれあえるのなら</p>
<p>どこまでもまっすぐなきもちで</p>
<p>いつまでもつづいてくひかりで</p>
<p>すべてをつつみたいから</p>
<p>罗马音</p>
<p>toozakaru kumo no aima</p>
<p>furisosogu kagayaki wa dare o terasu</p>
<p>natsu no hi no kage o tsurete tobitatsu</p>
<p>omoi wa mada koko ni</p>
<p>nokotta itami wa itsuka</p>
<p>kiete yuku kara</p>
<p>mou nani mo mayowanai</p>
<p>aozora o koete</p>
<p>kinou yori mo motto chikazuketara</p>
<p>sukoshi de ii no hohoende</p>
<p>kaze ni notte</p>
<p>kono kokoro ga zutto jiyuu na mama</p>
<p>onaji sora no shita fureatte iru no nara</p>
<p>doko made mo massugu na kimochi de</p>
<p>itsu made mo tsuzuiteku hikari de</p>
<p>subete o tsutsumitai kara</p>
<p>miageteru kumo no shiro ni</p>
<p>toumei na kagayaki wa nani o utsusu</p>
<p>natsukashii yume o tsurete habataku</p>
<p>akogare o te ni shite</p>
<p>sugoshita kisetsu wa itsumo</p>
<p>soba ni aru kara</p>
<p>mou namida wa iranai</p>
<p>aozora ni tokete</p>
<p>yasashii mama sono namae yobetara</p>
<p>sukoshi de ii no furimuite</p>
<p>kaze no naka de</p>
<p>kono kokoro ga nozonde iru basho o</p>
<p>hiroi sora no shita mitsukerareta nara</p>
<p>dare yori mo atarashii kimochi de</p>
<p>nani yori mo yawarakai hikari de</p>
<p>subete o todoketai kara</p>
<p>shizuku no you ni kokoro o yurasu</p>
<p>kasuka na omoide</p>
<p>sore dake motte</p>
<p>tomarazu ni mukau yo</p>
<p>kono mama aozora o koete</p>
<p>kinou yori mo motto chikazuketara</p>
<p>sukoshi de ii no hohoende</p>
<p>kaze ni notte</p>
<p>kono kokoro ga zutto jiyuu na mama</p>
<p>onaji sora no shita fureatte iru no nara</p>
<p>doko made mo massugu na kimochi de</p>
<p>itsu made mo tsuzuiteku hikari de</p>
<p>subete o tsutsumitai kara</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/298703.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
