<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MTI</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/192028/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 18:08:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>MTI</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>MTI(翻译硕士专业学位)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/300321.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/300321.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[故城旧事]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 18:08:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[MTI]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=300321</guid>

					<description><![CDATA[MTI（全称：Master of Translation and Interpreting）是我国目前20个专业学位之一，是为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求，国务...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>MTI（全称：Master of Translation and Interpreting）是我国目前20个专业学位之一，是为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求，国务院学位委员会批准设置的翻译硕士专业学位。MTI分为全日制和在职两种，也有的学校叫秋季班和春季班。政治是必考的，全国统一出题，其它三科都是专业课，分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》（含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种），第三单元基础课考试《X语翻译基础》（含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对）以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。</p>
</article>
<article>
<h1>翻译硕士</h1>
<p>MTI（ MTI=Master of Translation and Interpreting）是2007年1月，MTI是我国目前20个专业学位之一。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所。包括北京大学､北京外国语大学､复旦大学､广东外语外贸大学､解放军外国语学院、湖南师范大学、南京大学、上海交通大学、南开大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学。</p>
<p>历史上，MTI分为全日制和在职两种，也有的学校叫秋季班和春季班。在职MTI初试需要参加GCT统考，复试一般都是翻译实践能力测试，每个学校的情况都不一样。不过，从2010年起，MTI已经从英语类开始，逐步推进全面取消在职硕士，全部改为统一的全日制，认证上也改为毕业证、学位证双证齐全，且与传统学术硕士翻译方向的证件并无二致。</p>
<p>全日制的MTI初试是参加每年1月份的研究生考试，大部分学校不考二外（少数例外，如北京外国语大学）。政治是必考的，全国统一出题，其它三科都是专业课，分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》（含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种），第三单元基础课考试《X语翻译基础》（含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对）以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。</p>
<p>《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平，总分100分，《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质，总分150分，《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识，总分150分。</p>
<p>大部分的MTI都是需要自费的，全日制一般2年，在职的一般是3-5年。学费每个学校都不一样，貌似学校越好，学费越高。2010苏州大学有全日制专业硕士有公费名额，只是比例很小。首师大等第二批25所授权MTI学校，特别是首师大，预期三年之内公费比例将一直维持高水平（2010年招生情况为为14公费+4自筹+1委培）。但是这一批次的学校招生稳定后，据悉公费比例将大幅度下调。</p>
<h1>应用特点</h1>
<p>即MTI AHRS应用领域：航天领域，汽车， 机器人水下设备；照相机，机器人，车辆等其他系列设备的稳定和控制。简单的理解就是用来微测姿态和航向的。内部处理器功耗低。输出的航向角没有漂移，同时提供经过较核的三维加速度，角速度以及磁场强度。</p>
<p>该技术的特点是：360 度全方位输出姿态和航向、长时间稳定性和快速动态响应、能输出三轴加速度、三轴转速度和三轴地磁场强度、全MEMS 惯性器件、紧凑设计、更新速率快、能接收或者产生同步脉冲信号、集成温度、三维安装误差以及传感器交叉轴影响的补偿，可以输出：3D方位角（四元/矩阵/欧拉角度）、3D加速度、3D角速率、3D地磁场（标准化）、温度。</p>
<p>该技术的标准方位性能是：动态范围：3D所有角度，角速率分辨率：0.05deg，静态精度（横滚/俯仰：&lt;0.5deg），静态精度（航向）：&lt;1deg，动态精度：2degRMS。</p>
<h1>株式会社</h1>
<p>株式会社エムティーアイ ，英文名简称同样为MTI，在日本有移动梦工厂的美誉。公司总部位于东京西新宿国立大剧院，在福冈和冲绳都设有开发中心，现阶段主要开发各种智能手机的软件。涉猎广泛，音乐相关的业务非常有名，在日本的音乐界具有很高的声誉，目前和中国的合作企业有上海的海隆和南京的联迪。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/300321.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
