<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>农妇与鹜</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/192162/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 18:16:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>农妇与鹜</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>农妇与鹜(寓言故事)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/300487.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/300487.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[兵临天下]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 18:16:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[农妇与鹜]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=300487</guid>

					<description><![CDATA[《农妇与鹜》是一篇文言文寓言，讲述的是农妇救了一只受伤的野鸭，后引来数十只鸭子，家中变富裕的故事。通过这篇寓言说明有付出就有回报。 原文 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声，似哀...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《农妇与鹜》是一篇文言文寓言，讲述的是农妇救了一只受伤的野鸭，后引来数十只鸭子，家中变富裕的故事。通过这篇寓言说明有付出就有回报。</p>
</article>
<article>
<h1>原文</h1>
<p>昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声，似哀鸣。熟视之，乃鹜也。妇就之，见其两翅血迹斑斑，疑其受创也。妇奉之归，治之旬日，创愈。临去，频频颔之，似谢。月余，有鹜数十来农妇园中栖，且日产蛋甚多。妇不忍市之，即孵，得雏成群。二年，农妇家小裕焉，盖创鹜之报也。</p>
<h1>翻译</h1>
<p>过去皖南有一个农妇，在河边拾柴，隐隐约约听到了鸟的叫声，好像在哀鸣，仔细一看，是一只野鸭。农妇走近它，看见它的两个翅膀上血迹斑斑，怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家，治疗了十天左右，伤口慢慢痊愈，（野鸭）临行之时，频频点头，好像是在感谢。过了一个多月，有几十只野鸭来到了农妇的园中栖息，并且每天产很多的蛋，农妇不忍心拿去卖，就孵化了他们，孵出的小鸭成群。又过了两年，农妇家生活小康，大概就是受伤的野鸭报答的结果呀。</p>
<h1>词语解释</h1>
<p>1.于河边拾薪薪：柴火；</p>
<p>2.熟视之熟视：仔细看；</p>
<p>3.妇就之就：靠近；</p>
<p>4.妇奉之归奉：通“捧”，捧着；</p>
<p>5.治之旬日旬日：十天左右，古代一旬为十天。</p>
<p>6.频频颔之颔：名词作动词，点头；</p>
<p>7.妇不忍市之市：卖；</p>
<p>8.得雏成群雏：雏（chú）生下不久的；幼小的(多指鸟类):～鸡、～燕；</p>
<p>9.鹜：（wù）野鸭子。</p>
<p>10.盖：通“概&quot;，大概。</p>
<p>11.治：治疗。</p>
<p>12.临去：即将离开，临走。</p>
<p>13.疑其受创也创：伤口。</p>
<h1>道理</h1>
<p>1.有付出就有回报！</p>
<p>2.人为善终有善报，不应以善小而不为，以恶小而为之。</p>
<p>3.要有博爱的心去看待事物，不要去追求回报。</p>
<p>4.善有善报，恶有恶报。</p>
<p>5.赠人玫瑰，手有余香。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/300487.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
