<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>巨商蓄鹦鹉</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/195052/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 22:16:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>巨商蓄鹦鹉</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>巨商蓄鹦鹉(北宋文莹的《玉壶清话》中的故事)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/303970.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/303970.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[圣子]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 22:16:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[巨商蓄鹦鹉]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=303970</guid>

					<description><![CDATA[《巨商蓄鹦鹉》出自北宋文莹的《玉湖清话》。讲述了一只聪明的鹦鹉和一个有钱的商人之间的故事。 出处 出自北宋文莹的《玉湖清话》。又称《玉壶野史》，是一部野史笔记。主要记载君臣行事、礼...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《巨商蓄鹦鹉》出自北宋文莹的《玉湖清话》。讲述了一只聪明的鹦鹉和一个有钱的商人之间的故事。</p>
</article>
<article>
<h1>出处</h1>
<p>出自北宋文莹的《玉湖清话》。又称《玉壶野史》，是一部野史笔记。主要记载君臣行事、礼乐文章、四海见闻等，从宋初至熙宁间诸文集中辑史闻杂事而成，为是研究五代史和北宋史的珍贵资料。</p>
<h1>原文</h1>
<p>一巨商姓段者，蓄一鹦鹉，甚慧，能诵《陇客》诗及李白《宫词》、《心经》。每客至，则呼茶，问客人安否，寒暄（安否，一作起居）。主人惜之，加意宠。一日，段生以事系狱，半年方得释，到家就笼与语曰：“鹦哥，我自狱中半年不能出，日夕惟只忆汝，汝还安否？家人喂饮无失否？”鹦哥语曰：“汝在禁数月不堪，不异鹦哥笼闭岁久。”其商大感泣，遂许之曰：“吾当亲送汝归。”乃特具车马，携至秦陇，揭笼泣放，祝之曰：“汝欲还旧巢，好自随意。”其鹦哥整羽徘徊，似不忍去。后闻，止巢于官道陇树之末。凡吴商驱车入秦者，鸣于巢外曰：“客还见我段二郎安否？若见时，为我道‘鹉哥甚忆二郎’。”</p>
<h1>注释</h1>
<p>①、蓄：饲养</p>
<p>②、甚：很；非常</p>
<p>③、至：到</p>
<p>④、则：就</p>
<p>⑤、安否：（身体）是否健康</p>
<p>⑥、系狱：囚禁在狱中</p>
<p>⑦、方：才</p>
<p>⑧、就：靠近</p>
<p>⑨、曰：说；道</p>
<p>⑩、惟：只</p>
<p>⑾、汝：你</p>
<p>⑿、语：对&#8230;说</p>
<p>⒀、岁久：时间长</p>
<p>⒁、遂：马上；立即</p>
<p>⒂、许：许诺</p>
<p>⒃、具：准备</p>
<p>⒄、整羽徘徊：整天高飞徘徊</p>
<p>⒅、去：离开</p>
<h1>译文</h1>
<p>有一个姓段的大商人，养一只鹦鹉，它很聪明，不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》。每当有客人来时，则会大叫上茶，会向客人请安并问是否寒暄。主人十分爱惜它，特别的宠爱它。有一天，段生因为一些事情被捕入狱，半年才获得释放。一到家，段生便走到笼子旁边对鹦鹉说：“我在狱中半年无法出来，朝夕所想的只是你，你安好吗？家人没有忘记喂你吧？”</p>
<p>鹦鹉回答：“你在狱中几个月就忍受不了，比得上鹦哥我被关在笼子里这么久了？”这话感伤得段生泣不成声，(商人）于是许诺它说：“我应当亲自送你回去。”于是段生特备车马，将鹦鹉携带到秦陇，揭开笼子，一边哭，一边祈祝：“你可以归巢了，好自随意吧。”然而，这只鹦鹉整羽徘徊，好像不忍离去。后终飞走。它将巢筑于官道陇树之末，凡吴商驱车入秦者，这只鹦鹉必鸣叫着到巢外问：你见过段生吗？他还好吗？若见到时，请代我说：鹦哥很想念二郎……</p>
<h1>道理启示</h1>
<p>不要剥夺他人的自由，不要剥夺其它生命的自由</p>
<p>己所不欲，勿施于人。(或自由是最宝贵的。)</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/303970.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
