<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>情何以堪</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/196455/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Nov 2022 01:52:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>情何以堪</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>情何以堪(汉语成语)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/305645.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/305645.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[鬼谷下山]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 01:52:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[情何以堪]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=305645</guid>

					<description><![CDATA[情何以堪（qíng hé yǐ kān），堪：承受。何以：宾语前置，即“以何”。意思：感情又怎么能承受这种打击呢?在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》原文为“昔年种柳，依...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>情何以堪（qíng hé yǐ kān），堪：承受。何以：宾语前置，即“以何”。意思：感情又怎么能承受这种打击呢?在不同的语境解释略有不同。词目出自《世说新语》原文为“昔年种柳，依依汉南。今看摇落，凄怆江潭。树犹如此，人何以堪。”。也有作“物犹如此，人何以堪”。出自元代王实甫的戏剧《西厢记》。</p>
</article>
<article>
<h1>词语信息</h1>
<p>词语：情何以堪</p>
<p>拼音：qíng hé yǐ kān</p>
<p>英文：Feel then</p>
<p>例句On toast invited, who with the same drunk, has a long song when the cry, feel then?</p>
<p>（举杯邀月，谁与同醉，长歌当哭，情何以堪？）</p>
<h1>出处</h1>
<p>出自庾信的《枯树赋》；南朝宋时期《世说新语》。</p>
<h2 id="a-fe5b3224">原文</h2>
<p>“花易谢，雾易失，</p>
<p>梦易逝，云易散。</p>
<p>物尤如此，情何以堪？”</p>
<p>昔年种柳，依依汉南；</p>
<p>今看摇落，凄怆江潭；</p>
<p>树犹如此，人何以堪！</p>
<h2 id="a-9a2db839">相关典故</h2>
<p>作者借《续晋阳秋》和《世说新语》所记两则晋人殷仲文、桓温对树兴叹故事，演绎敷衍，借阐说树的荣枯，抒写自己的乡关之思。</p>
<p>唐张鷟《朝野佥载》记载了这样一则轶事：“庾信从南朝初至北方，文士多轻之。信将《枯树赋》以示之，于后无敢言者。”其实庾信入北以前，他的文名已经震动大江南北，不可能出现文中所说的被轻视的情况。所以这个故事我们只能当小说家言来看。但这也反映出北朝至隋唐的文士视《枯树赋》为庾信代表作的看法。而《枯树赋》在写树之荣枯时，奢丽宏衍，恣肆夸炫，且极力征事用典，以显文思富赡，也使此赋在情感充沛、气骨清健的风格中，带有齐梁文学的华丽面貌，是庾信文风集南北大成的体现。这篇赋写作时期不能确定，或根据上引《朝野佥载》，以为成于庾信羁滞北方的初期。但从本文看，其情调之沉痛与绝望情绪，更接近其晚年颓唐的心态。</p>
<p>2.姒姜小说</p>
<h1>原句</h1>
<p>花易谢,雾易失,梦易逝,云易散。物尤如此,情何以堪?——出自《西厢记》</p>
<h1>解释</h1>
<p>是说没有思想的事物都是如此，感情又怎么能承受这种打击呢？</p>
<p>在不同的语境解释略有不同。</p>
<h1>基本信息</h1>
<p>片名：情何以堪</p>
<p>英文片名：Awkward</p>
<p>类型：美剧喜剧</p>
<p>开播时间:2011</p>
<p>导演:Lauren Iungerich</p>
<p>主演:Ashley Rickards</p>
<p>Beau Mirchoff</p>
<p>Nikki DeLoach</p>
<p>Brett Davern</p>
<p>Molly Tarlov</p>
<p>Jillian Rose Reed</p>
<h1>剧情介绍</h1>
<p>情何以堪第一季是MTV电视台最新推出的喜剧。故事的主角是社交弃儿珍娜·汉密尔顿。由于各种意外被别人看做是要自杀。一方面由于自杀倾向而名声大噪，另一方面由于手上绑着石膏而万众瞩目。之前一直默默无闻的珍娜突然间成为了学校的风云人物。她很快得罪了学校的女皇级人物萨蒂，一面对付和“男友”马蒂的若即若离，一面对付青少年之间的各种闹剧和流言蜚语。有时候事情就是那么让人情何以堪。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/305645.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
