<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>无畏的希望</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/201044/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Nov 2022 06:08:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>无畏的希望</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>无畏的希望(2008年法律出版社出版的图书)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/310947.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/310947.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[重案组之虎]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 06:08:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[无畏的希望]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=310947</guid>

					<description><![CDATA[《无畏的希望：重申美国梦》是2008年法律出版社出版的图书，作者是（美）贝拉克·侯赛因·奥巴马（Obama，B），由罗选民、王璟和尹音翻译。 作者通过讲述自己的亲身历程，盘点了美国...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《无畏的希望：重申美国梦》是2008年法律出版社出版的图书，作者是（美）贝拉克·侯赛因·奥巴马（Obama，B），由罗选民、王璟和尹音翻译。</p>
<p>作者通过讲述自己的亲身历程，盘点了美国近代政治，并试图探源激烈的党派偏见。</p>
</article>
<article>
<h1>作者简介</h1>
<p>全名：贝拉克·侯赛因·奥巴马（小）（Barack Hussein Obama Jr.）（台湾地区译为欧巴马）</p>
<p>党派：民主党</p>
<p>身高：168cm</p>
<p>生日：1961年8月4日</p>
<p>出生地：夏威夷檀香山</p>
<p>居住地：伊利诺伊州芝加哥市</p>
<p>公职：第44任美国总统（第56届、第43位）（任期：2009年1月20日——2013年1月20日）</p>
<p>伊利诺伊州联邦参议员（2004年首次当选）</p>
<p>伊利诺伊州州参议员（1997-2004）（2005年1月3日–2009年1月3日）</p>
<p>职业背景：1993-2004，Miner Barnhill &amp; Galland律师事务所律师（伊利诺伊州芝加哥）</p>
<p>教育背景：1983年获哥伦比亚大学文学学士学位</p>
<p>1991年获哈佛大学法学院法学博士学位</p>
<p>婚姻状况：1992年结婚，育有二女（大女：玛丽亚Malia，生于1999年；小女:娜塔莎Natasha，生于2001年）</p>
<p>宗教信仰：联合基督教会（新教）</p>
<p>着作：《希望无畏：开垦美国梦的思考》（The Audacity of Hope: Thoughts on Reclaiming the American Dream）;</p>
<p>《父亲留下来的梦想：种族与传统的故事》（Dreams from my Father: A Story of Race and Inheritance）</p>
<h1>编辑推荐</h1>
<p>法律出版社独家引进中文版权奥巴马亲笔自传！德、法、意、西等版本全球畅销！</p>
<p>这本书激励无数选民！助力奥巴马击败了希拉里·克林顿！</p>
<p>他，或将改变美国，成为美国历史上第一位黑人总统！</p>
<p>奥巴马自传位居《纽约时报》畅销书榜第一名。</p>
<p>奥巴马在书中讲述了关于自己的失败与成功，歧视与运气，出身与爱情，成长与奋斗的故事及政治历程。全书主旨在于：如何改变美国的民生和政治。奥巴马通过讲述自己的亲身历程，盘点了美国近代政治，并试图探源激烈的党派偏见；讨论了新的民众政治赖以建立的共同价值观基础；探究了宪法不仅是个人权利的源头，同时它还是组织民主对话、探讨共同未来的工具；讲述了一些包括金钱、媒体、利益集团及立法程序在内的体制因素带来的负面影响；并就如何跨越分歧，有效解决实际问题给出了意见，其中包括许多美国家庭面临的日益增长的经济风险，国内种族和宗教紧张局势，聚集在美国周边虎视眈眈的跨国威胁，恐怖主义和流行病等问题。</p>
<h1>内容简介</h1>
<p>在2004年7月的美国民主党全国代表大会上，巴拉克·奥巴马以一场面向整个美国政坛的演说震惊四座。其中一个词语尤其在听众心里留下烙印，它提醒我们，在我们国家的历史上，每当面对分歧和危机，我们总是顽强地以一种乐观主义精神面对未来，或者如奥巴马参议员所称，总是怀有那“无畏的希望”。</p>
<p>如今在《无畏的希望》中，奥巴马参议员提倡一种不同的政治——这种政治面向那些厌倦了激烈的党派斗争的人们，以及因国会里和连串竞选活动中“永无止境的群战”而远离政治的人们；这种政治源于“我们不可思议的民主试验”的核心精神的包容性、崇高性，以及我们对这种精神的认同和坚持。他探究了那些甚至能令心肠最好的政治家停止发出正义呼声的势力——从害怕失败到必须不断为媒体宣传筹措资金。他还以非比寻常的亲密笔触讲述个人经历，配以自我嘲讽的幽默语言，描述了他怎样履行一名参议员的职责，怎样努力平衡公益事业与家庭生活，以及他越来越深切的宗教虔诚。</p>
<p>这本书的核心内容是奥巴马参议员对我们如何超越分歧，并解决实际问题的远见。他考察了美国家庭所面临的越来越严峻的经济形势，国内紧张的种族和宗教局势，以及来自境外的从恐怖主义到流行病的跨国威胁。此外，他着重强调宗教信仰在一个民主国家所应发挥的作用——地位重要但不可干预政治。在他有关家庭、朋友、参议员，甚至总统的故事中，我们看到他满腔热情地寻找事物间的联系：为一个充满无尽希望的政治共识寻找基础。</p>
<p>作为参议员和律师，教授和父亲，基督徒和怀疑论者，以及最为重要的，作为历史和人性的学生，奥巴马参议员撰写的这本书旨在改变权力。他说，只有回归到我们制定宪法时所遵循的那些原则，美国人才能修复已经支离破碎的政治过程，才能改变数百万普通美国人不问政事的危险局面，使政府恢复正常运作。那些美国人就在那里，他写道，“等待着、盼望着我们民主和共和两党哪一天能够停止争吵，快步赶上他们。”</p>
<h1>媒体推荐</h1>
<p>巴拉克·奥巴马是一位不可多得的政治家，他真正懂得写作——真诚而生动地描写了他自己……他在这本书中尽力用简单常识表述自己的政治思想……以平实的语言将思想清晰地阐述出来，而且不受党派偏见的影响。在大选前这段人们相互攻击的日子里，尤其是在我们这个正在两极化的时代，在这种分化越来越严重的时代，这样做本身就非比寻常。</p>
<p>——《纽约时报》，角谷美智子</p>
<p>他是近代政坛最出色的一位作家。——《新闻周刊》，乔纳森·奥尔特</p>
<p>奥巴马用那种描述善与恶的动人文字讨论实际的政策观点，这一写作技巧在美国现代政治史上鲜有所见……在我们这个卑劣虚伪、令人沮丧的时代，奥巴马出色地运用优雅且振奋人心的文字，提出明智的充满人文关怀的解决办法，这确实使人心中充满希望。</p>
<p>——《华盛顿邮报》，迈克尔·卡津</p>
<p>《无畏的希望》为读者——以及美国选民——呈现了一幅乐观的国家前景，同时作为一部政治传记，本书集中展现了奥巴马参议员的核心价值观，明朗地阐述了他将如何处理当下那些重大问题。</p>
<p>——《芝加哥论坛报》，迈克·多宁</p>
<p>身处党派之中，很少有人能在谈及政治问题时讨论“希望”这个词，同时还能被视作满怀真诚。奥巴马就是这样一个人，他用活泼新颖的文字照亮了当今政治争论中的阴暗面，以此证明了这一点。奥巴马让我们意识到，那些擅作主张界定我们彼此间巨大分歧的各类投票调查既不值得担忧，也无法暗示我们彼此的心将在哪里相互交融。</p>
<p>——《洛杉矶时报》，约翰·巴尔扎尔</p>
<h1>目录</h1>
<p>——《洛杉矶时报》，约翰·巴尔扎尔</p>
<p>序言</p>
<p>第一章共和党人和民主党人</p>
<p>第二章价值观</p>
<p>第三章我们的宪法</p>
<p>第四章政治</p>
<p>第五章机遇</p>
<p>第六章信仰</p>
<p>第七章种族</p>
<p>第八章外面的世界</p>
<p>第九章家庭</p>
<p>尾声</p>
<p>致谢</p>
<p>索引</p>
<h1>书摘插图</h1>
<p>第一章 共和党人和民主党人</p>
<p>一般情况下，我乘地下交通进入国会山。一列小小的地铁从我办公室所在地哈特大楼开出，在上面可以看到沿途隧道里满是五十个州的旗帜和徽章。列车吱嘎一声停住，我踏出车厢，从忙碌的雇员、车站维护工人、偶尔可见的旅游团队中间穿过，然后搭上一间老旧的电梯升到二楼。走出电梯，通常可以发现拥挤在这里的新闻记者。我从中挤出一条路，冲着值班的首府警卫打一声招呼，然后再穿过两扇庄严厚实的大门，就来到了合众国参议院的办公所在地。</p>
<p>参议院并不是国会山最赏心悦目的地方，但能给人留下难忘的印象。暗褐色的墙壁衬托出蓝条纹的镶板和条纹精美的大理石柱子。头顶上高悬一个乳白色的圆形穹顶，在穹顶正中，雕刻着一只美利坚雄鹰。在供游客参观的走廊之上，安详而庄严地陈列着美国历史上前二十位副总统的半身雕像。</p>
<p>徐徐前行，可以看到参议院的席位由一百张桃花心木桌子呈马蹄铁形排成四行。每张桌子的上方都摆放有墨水瓶和鹅毛笔，有些桌子的历史甚至能追溯到1819年。随便打开一个抽屉，你就能发现曾经使用过这张桌子的参议员名字——塔夫特（Taft）、隆（Long）、斯登尼斯（Stennis）、肯尼迪（Kennedy），而且这些或潦草或工整的字迹皆出自于议员们之手。有时，站在参议院议事厅中，我可以想象保尔·道格拉斯（Paul Douglas）或者休伯特·汉弗莱（Hubert Humphrey）坐在其中的一张桌子前，再一次敦促议会采纳和通过民权法案；或者是在几张桌子开外，乔·麦卡锡（Joe McCarthy）正在翻阅着长长的名单，随时准备为其中的一些名字作政治定性；或者是林登·约翰逊（LBJ），徘徊在过道上，通过游说来拉选票。有时，我也会徘徊在丹尼尔·韦伯斯特（Daniel Webster）曾经用过的桌子边，想象着他勇敢地站出来，挺立在挤得水泄不通的议会旁听席和同僚们面前，强烈反对分裂势力，奋力维护联邦的完整。他的眼中闪烁着熊熊的火光。</p>
<p>但是这种想象不会持续很久。除了投票的短短几分钟，我和同僚们并不会在议事厅待太长时间。绝大多数的决定——包括提出什么法案，什么时候提出法案，需要做什么修正以及如何劝导反对派议员参与合作——早已被多数党领袖与相关的委员会主席，还有他们的同僚，甚至（这还取决于反对的程度和处理提案的共和党人的思想境界）在野民主党人士讨论决定了。当我们来到议会厅时，秘书便开始点名，参议员按序投票。其实他们都已拿定了主意——他们和同僚磋商，考量政党会议领导、院外游说团、利益集团、选民来信，以及意识形态的倾向等因素——在具体议题上早已确定了自己的立场。</p>
<p>这样的安排有助于提高办事的效率，自然得到那些疲于奔命的议员们的高度认可。他们的日程安排得满满的，往往长达十二甚至十三个小时：他们得急忙赶回办公室与委托人见面，回复电话，还要去附近的饭店结交政治捐助者，甚至还要赶去电视台直播室做现场访谈。如果你更加留心的话，你有可能发现在众人离去后，仍然有一个孤独的议员伫立在办公桌前，苦苦思索提案如何能得到认可从而在议会上发表演说。这可能是一份提案的解释，也可能是一份有关国内新问题的全面评述。演讲者充满激情，声音慷慨激昂；他的论点——关于削减低收入家庭的福利计划，或者关于阻挠一项司法任命，或者关于能源独立的必要性——听起来也是有理有据。但是这位讲演者也只能面对几乎是空荡的议会大厅发表演说，参与者只有会议主持人，少数议会同僚，参议院主席，还有那些目不转睛的美国有线频道（CSPAN）的摄影记者。讲演结束时，讲演材料会被一位身着蓝色制服的书记员悄悄收去，作为官方的记录而保留。当这位议员走下台时，另一位议员会走到演讲席前，发表演讲，并希望得到广泛的认可。就这样，她重复前者所做的事情，一切都按部就班地进行。</p>
<p>就在这个世界上最伟大的审议机构里面，没有一个人在倾听。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/310947.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
