<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>以五十步笑百步</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/202716/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Nov 2022 07:20:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>以五十步笑百步</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>以五十步笑百步(成语典故)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/312854.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/312854.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[张义潮]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 07:20:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[以五十步笑百步]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=312854</guid>

					<description><![CDATA[作战时后退了五十步的人讥笑后退了百步的人。比喻自己跟别人有同样的缺点错误，只是程度上轻一些，却毫无自知之明地去讥笑别人。出处自《孟子·梁惠王上》：“填然鼓之，兵刃既接，弃甲曳兵而走...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>作战时后退了五十步的人讥笑后退了百步的人。比喻自己跟别人有同样的缺点错误，只是程度上轻一些，却毫无自知之明地去讥笑别人。出处自《孟子·梁惠王上》：“填然鼓之，兵刃既接，弃甲曳兵而走，或百步而后止，或五十步而后止。以五十步笑百步，则何如？”示例：老舍《四世同堂》：“他和瑞丰原来差不多，他看不起瑞丰也不过是～罢了。”是复句式，作宾语、分句；含贬义。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220829_630c190671114.jpg" /></p>
<article>
<h1>原文</h1>
<p>梁惠王曰：“寡人之于国也，尽心焉耳矣。河内凶，则移其民于河东，移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政，无如寡人之用心者。邻国之民不加少，寡人之民不加多，何也？”</p>
<div></div>
<p>孟子对曰：“王好战，请以战喻。填然鼓之，兵刃既接，弃甲曳兵而走，或百步而后止，或五十步而后止。以五十步笑百步，则何如？”</p>
<p>曰：“不可。直不百步耳，是亦走也。”</p>
<p>曰：“王如知此，则无望民之多于邻国也。不违农时，谷不可胜食也。数罟不入洿池，鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林，材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食，材木不可胜用，是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾，王道之始也。五亩之宅，树之以桑，五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜，无失其时，七十者可以食肉矣；百亩之田，勿夺其时，数口之家可以无饥矣；谨庠序之教，申之以孝悌之义，颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉，黎民不饥不寒，然而不王者，未之有也。狗彘食人食而不知检，途有饿殍而不知发。人死，则曰：‘非我也，岁也。’是何异于刺人而杀之，曰：非我也，兵也。王无罪岁，斯天下之民至焉。”</p>
<p>（选自《孟子.梁惠王上》）</p>
<h1>全文翻译</h1>
<p>梁惠王说：“我治理梁国，真是费尽心力了。河内地方遭了饥荒，我便把那里的百姓迁移到河东，同时把河东的粮食运到河内。河东遭了饥荒，也这样办。我曾经考察过邻国的政事，没有谁能像我这样尽心的。可是，邻国的百姓并不因此减少，我的百姓并不因此加多，这是什么缘故呢？”</p>
<p>孟子回答说：“大王喜欢战争，那就请让我用战争打个比喻吧。战鼓咚咚敲响，枪尖刀锋刚一接触，有些士兵就抛下盔甲，拖着兵器向后逃跑。有的人跑了一百步停住脚，有的人跑了五十步停住脚。那些跑了五十步的士兵，竟耻笑跑了一百步的士兵，可以吗？”</p>
<p>惠王说：“不可以。只不过他们没有跑到一百步罢了，但这也是逃跑呀。”</p>
<p>孟子说：“大王如果懂得这个道理，那就不要希望百姓比邻国多了。如果兵役徭役不妨害农业生产的季节，粮食便会吃不完；如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼，鱼鳖就会吃不光；如果按季节拿着斧头入山砍伐树木，木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完，木材用不尽，那么百姓便对生养死葬没有什么遗憾。百姓对生养死葬都没有遗憾，就是王道的开端了。分给百姓五亩大的宅园，种植桑树，那么，五十岁以上的人都可以穿丝绸了。鸡狗和猪等家畜，百姓能够适时饲养，那么，七十岁以上的老人都可以吃肉了。每家人有百亩的耕地，官府不去妨碍他们的生产季节，那么，几口人的家庭可以不挨饿了。认真地办好学校，反复地用孝顺父母、尊敬兄长的大道理教导老百姓，那么，须发花白的老人也就不会自己背负或顶着重物在路上行走了。七十岁以上的人有丝绸穿，有肉吃，普通百姓饿不着、冻不着，这样还不能实行王道，是从来不曾有过的事。现在的梁国呢，富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食，却不约束制止；道路上有饿死的人，却不打开粮仓赈救。老百姓死了，竟然说：‘这不是我的罪过，而是由于年成不好。’这种说法和拿着刀子杀死了人，却说‘这不是我杀的而是兵器杀的’，又有什么不同呢？大王如果不归罪到年成，那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了。”</p>
<h1>典故</h1>
<p>梁惠王问孟子：“我对于国家，总算尽心了吧！河内年成不好，我就把河内的灾民移到河东去，把河东的粮食调到河内来。河东荒年的时候，我也同样设法救灾。看看邻国的君王还没有像我这样做的。可是，邻国的百姓并没有大量逃跑，我国的百姓也没有明显的增加，这是什么道理呢？”</p>
<p>孟子回答说：“大王喜欢打仗，我就拿打仗作比方吧。战场上，战鼓一响，双方的士兵就刀对刀、枪对枪地打起来。打败的一方，丢盔卸甲，拖着刀枪，赶紧逃命。有一个人逃了一百步，另一个人逃了五十步。这时候，如果那个逃了五十步的竟嘲笑那个逃了一百步的胆小怕死，你说对不对？”</p>
<p>梁惠王说：“当然不对。他只不过没有逃到一百步罢了，但同样也是逃跑啊！”</p>
<p>孟子说：“大王既然懂得了这个道理，怎么能够希望你的百姓会比邻国的多呢？”</p>
<h1>解释</h1>
<p>逃了五十步和逃了一百步，虽然在数量上有区别，但在本质上是一样的——都是逃跑。梁惠王尽管给了百姓一点小恩小惠，但他发动战争，欺压黎民，在压榨人民这点上，跟别国的暴君没有本质的差别。这则寓言告诉我们，</p>
<p>看事情要看本质，不要被表面现象所迷惑。“五十步笑百步”这句成语就是从这则寓言中提炼出来的。</p>
<p>解读：有时人的想法初衷是好的：奋发有为，追求卓越，但一经实施，却总囿于事物的表象，看似与以往，与他人大相径庭，却仍出一辙。孟子一语破的，解除了梁惠王长期的困扰。</p>
<h1>词语解释</h1>
<p>1.焉耳矣：三个语气词在句末连用，相当于“了”，表示加重语气。</p>
<p>2.无：通“毋”，不要</p>
<p>3.颁：通“斑”</p>
<p>4.涂通“途”，道路</p>
<p>5.梁惠王：魏惠王。</p>
<p>6.河内：魏国的地区名称，下文“河东”相同。</p>
<p>7.加：更。</p>
<p>8.填然：形容宏大震耳的鼓声。填，象声词，形容鼓声。</p>
<p>9.申：反覆。</p>
<p>10.喻：这里指打比方。</p>
<p>11.曳：拖着。</p>
<p>12.直：通“只”，只不过。</p>
<p>13.既：已经。</p>
<p>14.走：逃跑。</p>
<p>15.或：有人。</p>
<p>16无望：不要希望</p>
<p>17凶：饥荒</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/312854.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
