<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>春雪</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/210822/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Nov 2022 17:39:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>春雪</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>春雪(唐代韩愈七言绝句)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/322372.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/322372.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[昨天晚上]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 17:39:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[春雪]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=322372</guid>

					<description><![CDATA[《春雪》是唐代诗人韩愈创作的一首七言绝句。这首诗构思新颖，联想奇妙。首句写人们在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。一个“都”字，透露出这种急切的心情。第二句中，“惊”字最宜玩味，它写出...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《春雪》是唐代诗人韩愈创作的一首七言绝句。这首诗构思新颖，联想奇妙。首句写人们在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。一个“都”字，透露出这种急切的心情。第二句中，“惊”字最宜玩味，它写出了人们在焦急的期待中终于见到“春色”萌芽而新奇、惊讶、欣喜的神情，十分传神。诗句表达了这样一种感情：虽然春色姗姗来迟，但毕竟就要来了。三、四句表面是说有雪无花，实际是说白雪比人更等不住，穿树飞花作春色。这实际是诗人期盼春天，在自然界还没有春色时幻化出的一片春色，富有浓烈的浪漫主义色彩。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220829_630c02e703b0f.jpg" /></p>
<article>
<h1>注释译文</h1>
<h2 id="a-ec171cfa">注释</h2>
<p>芳华：芬芳的鲜花。</p>
<p>初：刚刚。</p>
<p>庭树：花园里的树木。</p>
<p>故：因此，所以。</p>
<p>新年：指农历正月初一。</p>
<h2 id="a-89a00584">译文</h2>
<p>新年已经来到，然而却还没有看到芬芳的鲜花，直到二月里，才惊喜地发现草儿萌发了绿芽。白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟，竟纷纷扬扬，在庭前的树木间洒下一片飞花。</p>
<h1>作者</h1>
<p>韩愈</p>
<p>新年都未有芳华，二月初惊见草芽。</p>
<p>白雪却嫌春色晚，故穿庭树作飞花。</p>
<p>前人系此诗于元和十年（815），当时韩愈在朝任史馆修撰，知制诰。诗写长安春雪，特有一番细腻深微的审美意趣。既为咏雪，又须切中春字，故先从春天的感受落笔。对北方人来说，新年无芳华是正常的，但到过岭南的韩愈却觉得北方春来晚，直到二月才有草芽长出来，然而白雪却不肯就此离去，它还要穿庭落树地和春天逗个趣。诗人借鉴岑参《白雪歌》之意，拟雪为花，又进一步拟雪为人，说雪都嫌春天来得太迟了，因而要为人们装点出一些春花春意。诗中洋溢着一种北方人在冬去春来时节的喜悦之情，这大概是岭南人所难以体会到的。此诗当与八年后所作《早春呈水部张十八员外二首》参读。</p>
<h1>作品赏析</h1>
<h2 id="a-046e2223">文学鉴赏</h2>
<p>首句中“新年”即阴历正月初一，这天前后是立春，所以标志着春天的到来。新年都还没有芬芳的鲜花，就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人们分外焦急。一个“都”字，流露出这种急切的心情。第二句“二月初惊见草芽”，说二月亦无花，但话是从侧面来说的，感情就不是纯粹的叹惜、遗憾。“惊”字最值玩味。它写出了诗人在焦急的期待中终于见到“春色”的萌芽的惊喜神情。此外，“惊”字状出摆脱冬寒后新奇、惊讶、欣喜的心情 。这一“ 初”字，含有春来过晚、花开太迟的遗憾、惋惜和不满的情绪。韩愈在《早春呈水部张十八员外》中曾写道：“草色遥看近却无”、“最是一年春好处”，诗人对“草芽”似乎特别多情，也就是因为他从草芽看到了春的消息 。从章法上看 ，前句“未有芳华”，一抑；后句“初见草芽”，一扬，跌宕有致，波澜起伏。</p>
<p>三、四两句表面上是说有雪而无花，实际感情却是：人倒还能等待来迟的春色，从二月的草芽中看到春天的身影，但白雪却等不住了，竟然纷纷扬扬，穿树飞花，自己装点出了一派春色。真正的春色（百花盛开）未来，固然不免令人感到有些遗憾，但这穿树飞花的春雪也照样给人以春的气息。诗人对春雪飞花主要不是惆怅、遗憾，而是充满了欣喜。一个盼望着春天的诗人，如果自然界还没有春色，他就可以幻化出一片春色来。这就是三、四两句的妙处，它富有浓烈的浪漫主义色彩，可谓神来之笔。“却嫌”、 “故穿”，把春雪刻画得美好而有灵性。</p>
<p>此诗于常景中翻出新意，工巧奇警，独具风采。</p>
<p>艺术特色</p>
<p>空幻、浪漫的想象翻新：一是诗人调转笔锋，撇置“芳华”，偏写“白雪”，从春寒飞雪的视角，展现春色来临的景象，翻春寒飞雪为春色飞花。二是翻人情为物意，期盼春意，怨春色来迟，本是人的情感，诗人却以移情手法将人的情感赋予了无情之物，让白雪嫌怨春色来的太迟，于是白雪颇解人情，有意地“故穿庭树”化作飞花装点春色。三是翻春寒冷落，心情怅惘，为飞花送春，平添欢闹，白雪飞花，穿庭缀树，化春寒料峭为春意欣然，化情怀冷漠为意趣欢闹。</p>
<h2 id="a-42fbc853">名家点评</h2>
<p>清·朱彝尊《批韩诗》：常套语，然调却流快。</p>
<p>清·刘公坡《学诗百法》：作诗实写则易落板滞，空翻则自见灵动。唐诗中韩愈《春雪》一首，可谓极空翻之能事矣。”</p>
<p>近代·朱宝莹《诗式》：此诗首句、二句从“春”字咀嚼而出，看似与雪无涉，而全为三句、四句作势，几于无处不切‘‘雪’’字。三句、四句兜转，备具雪意、雪景，不呆写雪，而雪字自见，不死做春，而春字自在。四句一气相生，以视寻常斧凿者，徒见雕斫之痕，其相去远矣。</p>
<h1>作者简介</h1>
<div></div>
<p>韩愈（768～824）唐代文学家、哲学家。字退之，河阳（今河南省焦作孟州市）人，汉族。祖籍河北昌黎，世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎，又称韩吏部。谥号“文”，又称韩文公。他是唐代古文运动的倡导者，主张学习先秦两汉的散文语言，破骈为散，扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”，明人推他为唐宋八大家之首，与柳宗元并称“韩柳”，有“文章巨公”和“百代文宗”之名。</p>
<p>作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈还是一个语言巨匠。他善于使用前人词语，又注重当代口语的提炼，得以创造出许多新的语句，其中有不少已成为成语流传至今，如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等。在思想上是中国“道统”观念的确立者，是尊儒反佛的里程碑式人物。</p>
<p>韩愈三岁而孤，受兄嫂抚育，早年流离困顿，有读书经世之志，虽孤贫却刻苦好学。二十岁赴长安考进士，三试不第。二十五岁后，他先中进士，三试博学鸿词科不成，赴汴州董晋、徐州张建封两节度使幕府任职。后回京任四门博士。三十六岁后，任监察御史，因上书论天旱人饥状，请减免赋税，贬阳山令。宪宗时北归，为国子博士，累官至太子右庶子，但不得志。五十岁后，先从裴度征吴元济，后迁刑部侍郎。因谏迎佛骨，贬潮州刺史。移袁州。不久回朝，历国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹等职，五十七岁终。政治上较有作为。诗力求险怪新奇，雄浑而重气势。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/322372.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
