<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>酌酒与裴迪</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/212166/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Nov 2022 19:42:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>酌酒与裴迪</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>酌酒与裴迪(唐代诗人王维创作的七言律诗)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/323726.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/323726.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[影视森林]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 19:42:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[酌酒与裴迪]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=323726</guid>

					<description><![CDATA[《酌酒与裴迪》是唐代诗人王维为劝慰友人裴迪而创作的一首拗体七律。此诗用愤慨之语对友人进行劝解，似道尽世间不平之意，表现了王维欲用世而未能的愤激之情。全诗风格清健，托比深婉，前后既错...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《酌酒与裴迪》是唐代诗人王维为劝慰友人裴迪而创作的一首拗体七律。此诗用愤慨之语对友人进行劝解，似道尽世间不平之意，表现了王维欲用世而未能的愤激之情。全诗风格清健，托比深婉，前后既错综成文，又一气贯注，构思布局缜密精妙。</p>
</article>
<article>
<h1>​作品原文</h1>
<p>酌酒与裴迪</p>
<p>酌酒与君君自宽，人情翻复似波澜。</p>
<p>白首相知犹按剑，朱门先达笑弹冠。</p>
<p>草色全经细雨湿，花枝欲动春风寒。</p>
<p>世事浮云何足问，不如高卧且加餐。</p>
<h1>注释译文</h1>
<h2 id="a-2d5ce455">词句注释</h2>
<p>⑴裴迪：唐代诗人。字、号均不详，关中（今属陕西）人。官蜀州刺史及尚书省郎。盛唐著名的山水田园诗人。王维的好友。</p>
<p>⑵自宽：自我宽慰。《列子·天瑞》：“孔子曰：‘善乎，能自宽者也。’”</p>
<p>⑶人情：人心。《后汉书·皇甫规传》：“而灾异犹见，人情未安者，殆贤遇进退，威刑所加，有非其理也。”翻复：谓反复无常；变化不定。晋陆机《君子行》：“休咎相乘蹑，翻复若波澜。”</p>
<p>⑷相知：互相知心的朋友。唐马戴《下第再过崔邵池阳居》诗：“关内相知少，海边来信稀。”按剑：以手抚剑，预示击剑之势，表示提防。《史记·鲁仲连邹阳列传》：“臣闻明月之珠，夜光之璧，以闇投人于道路，人无不按剑相眄者，何则？无因而至前也。”</p>
<p>⑸朱门：红漆大门。指贵族豪富之家。晋葛洪《抱朴子·嘉遁》：“背朝华于朱门，保恬寂乎蓬户。”先达：有德行学问的前辈。《后汉书·朱晖传》：“初，晖同县张堪素有名称，尝于太学见晖，甚重之，接以友道，乃把晖臂曰：‘欲以妻子托朱生。’晖以堪先达，举手未敢对。”弹冠：弹去帽子上的灰尘，准备做官。出典：《汉书·王吉传》“王阳在位，贡公弹冠”。汉代王子阳作了高官，贡禹掸去帽上尘土，等着好友提拔，是“弹冠相庆”的意思。王子阳清正廉洁，为人颇有些迂腐。他举荐朋友作了御史。御史专挑皇帝或同僚的毛病，因而好御史往往干不长，常有送命的。这两位最后都被免了职，因为过于正直老实，不懂得昧着良心，巴结朋友。“</p>
<p>⑹经：一作“轻”。</p>
<p>⑺花枝：开有花的枝条。唐王维《晚春归思》诗：“春虫飞网户，暮雀隐花枝。”</p>
<p>⑻世事：世务，世上的事。何足问：不值得一顾。何足，犹言哪里值得。《史记·秦本纪》：“（百里傒）谢曰：‘臣亡国之臣，何足问！’”</p>
<p>⑼高卧：安卧；悠闲地躺着。指隐居不仕。《晋书·隐逸传·陶潜》：“尝言夏月虚闲，高卧北窗之下，清风飒至，自谓羲皇上人。”加餐：慰劝之辞。谓多进饮食，保重身体。《后汉书·桓荣传》：“愿君慎疾加餐，重爱玉体。”《古诗十九首·行行重行行》：“弃捐勿复道，努力加餐饭。”</p>
<h2 id="a-43bafba4">白话译文</h2>
<p>斟酒给你请你自慰自宽，人情反复无常就像波澜。</p>
<p>相交到老还要按剑提防，先贵者却笑我突然弹冠。</p>
<p>野草新绿全经细雨滋润，花枝欲展却遇春风正寒。</p>
<p>世事浮云过眼不值一提，不如高卧山林努力加餐。</p>
<h1>创作背景</h1>
<p>此诗作于王维隐居辋川时期，具体时间不详，大约与《辋川集》写于同时。王维一生沉浮宦海，安史之乱后，“在辋口，其水舟于舍下，别置竹洲花坞，与道友裴迪浮舟往来，弹琴赋诗，啸咏终日”。此诗为王维劝慰裴迪而作。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<h2 id="a-6511a557">文学赏析</h2>
<p>此诗是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。首句“酌酒与君君自宽”，“君”字重复强调，这是障眼法；骨子里其实是胸中郁积愤懑，需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者，宽人也即宽己，正是因为无法排遣。故次句“人情翻复似波澜”，一曰翻复，二曰波澜，足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻复”，照应止水波澜的外部刺激，强调矛盾两端，铺叙反目成仇，人心无常。白首相知尚且如此，其他的人就不用说了。相知成仇，先达不用，说尽了世态炎凉，当是实有所指。</p>
<p>前四句关键在“笑”字。弹冠”本为援手荐引乃同契之义，此处则反用其意，一旦“先达”即笑侮后来弹冠（出仕）者，轻薄排挤，乃至下井落石，此为淋漓之戟骂。金圣叹以为“自是千古至今绝妙地狱变相”，诚为得言。</p>
<p>从内容上说，五六两句是即景即情，从户内至室外，为酌酒时举目所见，由世态炎凉，人情翻复展示天地无私，万物亲仁，豁然呈现一新境界。被王静安先生誉为“摄春草之魂”的“细雨湿流光”，诗人用以描写映窗草色；禅宗关于“心动”“物动”的著名偈语，诗人借以描绘照眼花枝，即使单纯作“景语”看，也属上乘。而其蕴涵则在“全经”，“欲动”，由彰显至深密，从象外到象内，大千世界，无所不容；仅观人间之蝇营狗苟，于义愤之外，恍然顿悟。</p>
<p>从章法上说，律诗中间两联要求虚实相生，三四句实写，五六句则应当化实为虚，措辞表意不可复犯，方能体现“神韵”“气象”之妙。从禅学上说，佛家主“虚静”，尚“自然”，和光同尘；深一层探求，五六句似还参合“有无”“生灭”“变常”之理；即处“静观”“达观”态度，与三四句世俗的“势利”“凉薄”恰成对照。末两句“世事浮云”与“高卧加餐”由禅意而来。“何足问”有不屑一顾的鄙薄之意，所指实有其人其事，承三四句，“高卧”承五六句，超凡脱俗。前后既错综成文，又一气贯注，构思布局缜密精妙。</p>
<p>亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度，给王维造成巨大的心理矛盾，犹如碧潭止水，宜清心静观；但仰望高谷急湍，依旧凛然飞动，怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观，通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。</p>
<h2 id="a-7a20b399">名家点评</h2>
<p>《王孟诗评》：“草色”、“花枝”固是时景，然亦托喻小人冒宠、君子颠危耳。</p>
<p>《增订评注唐诗正声》：郭云：“风”“雨”托比深婉。</p>
<p>《唐诗广选》：王元美曰：王维七言律，自《早朝》诸篇外，往往不拘常调，至此篇四联皆用反法，亦初盛唐所无。</p>
<p>《唐诗选》：玉遮曰：此诗才是相知对酌口谭。</p>
<p>《唐诗归》：钟云：直直命题，便藏感慨。钟云：好起（“酌酒与君”句下）。钟云：感慨矣，忽着此和细语。此诗去粗露一途亦近矣，此二语救之（“草色全经”二句下）。</p>
<p>《唐诗解》：五六赋时景为此。结在王不浅，今人学之便浅。</p>
<p>《唐诗选脉会通评林》：周敬曰：此诗洞彻世态，发语凄怆。中四句正说人情反复，托意宏深。结束处便有厌弃尘世之思。又曰：五六清健、气格矫矫。</p>
<p>《唐贤三昧集笺注》：炉火纯青，妙极矣。此又七律中高一着者也。极舒徐淡与之致，立论故不见其轻薄。第七句“世事浮云”，妙与“春风”、“细雨”相为映带。“何所问”三字，将上所论人情世事一切消纳。第八句乃为缴足，去路悠然。</p>
<p>《山满楼笺注唐诗七言律》：四联皆用拗体，另是一法。</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>王维（701年－761年），字摩诘，汉族，祖籍山西祁县，唐朝诗人，外号“诗佛”。今存诗400余首。王维精通佛学，佛教有一部《维摩诘经》，是维摩诘向弟子们讲学的书，王维很钦佩维摩诘，所以自己名为维，字摩诘。王维诗书画都很有名，非常多才多艺。音乐也很精通。受禅宗影响很大。王维生前，人们就认为他是“当代诗匠，又精禅上理。”（苑咸《酬王维序》），死后更是得到了“诗佛”的称号。</p>
<p>王维出生在一个虔诚的佛教徒的家庭里，根据王维写的《请施庄为寺表》云：“亡母故博陵县君崔氏，师事大照禅师三十余年，褐衣蔬食，持戒安禅，乐住山林，志求寂静。”王维从小就受到了母亲的熏陶，同时，根据《王右丞集注》卷二五，有一篇《大荐福寺大德道光禅师塔铭》，文中述及了诗人同当代名僧道光禅师的关系是说：“维十年座下，俯伏受教，欲以毫末度量虚空，无有是处，志其舍利所在而已。”可见王维确实也佛家姻缘不浅，其晚年更是过着僧侣般的生活。</p>
<p>据《旧唐书》记载：“在京师，长斋，不衣文采，日饭十数名僧，以玄谈为乐，斋中无所有，惟茶铛药臼，经案绳床而已。退朝之后，焚香独坐，以禅颂为事。”此时的王维俨然是一僧侣了。盛唐时期的著名诗人，官至尚书右丞，原籍祁（今山西祁县），迁至蒲州（今山西永济），崇信佛教，晚年居于蓝田辋川别墅。他是唐代山水田园派的代表。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/323726.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
