<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>杜兰朵公主</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/214314/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Nov 2022 22:34:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>杜兰朵公主</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>杜兰朵公主(意大利歌剧作品)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/325895.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/325895.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[文渊阁大学士]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 22:34:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[杜兰朵公主]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=325895</guid>

					<description><![CDATA[《杜兰朵公主》是一部具有史诗般格局的意大利歌剧巨作。全剧是以中国宫廷为故事背景，并选用了中国歌谣《茉莉花》的旋律为动机，由普契尼（Giacomo Puccini）所作。杜兰朵公主进...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《杜兰朵公主》是一部具有史诗般格局的意大利歌剧巨作。全剧是以中国宫廷为故事背景，并选用了中国歌谣《茉莉花》的旋律为动机，由普契尼（Giacomo Puccini）所作。杜兰朵公主进来命令帖木儿和柳儿说出王子的名字。杜兰朵公主的出现却立即引起鞑靼王子对公主的爱慕。杜兰朵公主再次命令大臣平逼供出王子名字，大臣平便加重刑罚。</p>
<p>王子决定以真挚的爱情去打动杜兰朵公主冷酷无情的心，他的一个吻点燃了公主心中的爱情之火，她希望王子带着这个神秘的爱离开，再不要提出什么问题，但是王子最终却把自己的真名“卡拉富”告诉了公主，他的命运已掌握在公主的手中，可以随时被处死。</p>
</article>
<article>
<h1>作者简介</h1>
<p>吉亚卡摩·普契尼（Giacomo Puccini) 全名是Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo María Puccini ，于1858年12月22日生于意大利卢卡的音乐世家，1924年11月29日逝于布鲁塞尔）。六岁丧父，由伯父启蒙音乐，1876年，十八岁时徒步十八工里到比萨听威尔第的歌剧阿依达后，立志当歌剧作曲家。一生共留下十二部歌剧作品，全都与爱情有关。</p>
<p>1920年，普契尼着手开始创作歌剧《杜兰朵公主》，1924年秋普契尼被检查出罹患喉癌，随后在治疗过程中于1924年11月29日逝世，享年六十六，留下了《杜兰朵》的最后一幕未及完成，只写到第三幕《柳儿自尽》。后来由他的学生弗朗哥·阿尔法诺把终曲部分完成。</p>
<h1>剧情</h1>
<p>一个中国元朝时的公主杜兰朵（Turandot）为了报祖先暗夜被掳走之仇，下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语，她会嫁给他；如猜错，便处死。三年下来，已经有多个没运气的人丧生。</p>
<p>流亡中国的鞑靼王子卡拉富（Calaf）与父亲帖木儿（Timur）、侍女柳儿（Liu）在北京城重逢后，即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉富王子被杜兰朵公主的美貌吸引，不顾父亲、柳儿和三位大臣平（Ping）、彭（Pong）、庞（Pang）的反对来应婚，答对了所有问题，原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“杜兰朵”。</p>
<p>但杜兰朵拒绝认输，向父皇撒赖，不愿嫁给卡拉富王子，于是王子自己出了一道谜题，只要公主若在天亮前得知他的名字，卡拉富不但不娶公主，还愿意被处死，公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿，并且严刑逼供。</p>
<p>柳儿自尽以示保守秘密。卡拉富借此指责杜兰朵十分无情。天亮时，公主尚未知道王子之名，但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心，而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名，反而公告天下下嫁王子，王子的名字叫“爱（Amore）”。</p>
<h2 id="a-0d38fcaf">第一幕</h2>
<p>宫殿前</p>
<p>一个官员宣读法令：任何要想娶杜兰朵公主的男士必须正确地回答她的三个谜语。如果回答错误，这位男士必将被斩首。由于波斯国的王子不能正确回答谜语，在天黑以前就要被斩首。听到消息后，民众涌向宫门，侍卫粗暴地推开他们，一个瞎眼的老翁被推倒在地上，老翁的女仆柳儿为了救老翁喊叫起来。</p>
<p>一个年青人听到她的呼叫声马上过来帮忙，并且认出那位老翁就是他失踪已久的父亲，就是流亡在中国的鞑靼国王帖木儿。见到父亲仍活着，鞑靼王子非常高兴。王子要求父亲不要透露他的名字，因为害怕征服多国的中国统治者知道。国王帖木儿告诉王子说，鞑靼国宫廷里的仆人中只有柳儿对国王仍旧忠心耿耿。王子问柳儿为什么还是那样忠心，她回答说，很久以前在宫中有一次王子曾向她微笑。</p>
<p>月亮升起了，民众对斩首的叫喊声安静下来。他们跟随着快要被处死的波斯王子。看到年轻英俊的波斯王子就要被斩首了，民众和鞑靼王子都感到很可惜，他们请求杜兰朵公主能够饶恕波斯王子。可是公主执意下令立即斩首。杜兰朵公主的出现却立即引起鞑靼王子对公主的爱慕。当他情不自禁地呼叫公主名字的时候，波斯王子被斩首了，民众在恐慌中尖叫着。</p>
<p>鞑靼王子被公主的美貌深深打动。他决定要向公主求婚，当他走向铜锣并要敲打三下表示要娶杜兰朵公主的时候，三位大臣挖苦他说：你还是好好保住你的人头，趁早回到你的国家去吧。流亡国王帖木儿也劝告儿子打消这个念头。</p>
<p>暗恋着王子的女仆柳儿也认为王子不该去冒回答公主谜语的风险。对柳儿的忠心王子很感动，王子对柳儿说如果他不能答对公主的谜语而被斩首，希望柳儿继续效忠父亲，减少流亡的痛苦。虽然三位大臣、帖木儿、柳儿多次劝告王子，但是王子已经下定心，任何人都劝说不了。</p>
<p>王子三次大叫公主杜兰朵的名字，每叫一声，柳儿、帖木儿和大臣便说：“死刑！”，民众也惊讶地倒抽一口气：“呵！”。王子冲向宫殿门前的铜锣，敲打了三下，宣布了向公主求婚。在宫殿阳台上观看的杜兰朵公主接受了王子的挑战，三位大臣嘲笑王子的愚蠢行为。</p>
<h2 id="a-7564dd75">第二幕</h2>
<p>第一景：宫中凉亭。日出前。</p>
<p>三位大臣（平、庞、彭）对自己的工作作出抱怨：每天要阅读很多文书，主持无数宫廷内的各种仪式，还要筹备盛大婚宴或者丧事。大臣平突然想念他在湖南的自然风景：他家旁边有湖，湖周围长满竹子。大臣彭想念他家乡的果园。</p>
<p>大臣庞回忆他老家的花园。虽然三位大臣可以怀念他们的家乡，但是他们必须回到冷漠无情残酷的现实当中。他们不得不执行一些年青人的死刑，他们永远记得这些年青人的恐怖命运。宫廷里的乐器响起来了，皇帝将驾临，三位大臣作好迎接准备。</p>
<p>杜兰朵之公主咏叹调：祖先的屈辱（意大利语：In questa Reggia）的选段曲谱</p>
<p>第二景：宫廷。白天。</p>
<p>皇帝阿儿顿，杜兰朵公主的父亲，坐在御座上。他力劝那位求婚的王子撤回他的求婚决定，可是王子还是一意孤行。杜兰朵出来对众人自述对于先人的不幸所感到的仇恨（图兰朵唱〈祖先的屈辱〉，意大利语：〈In questa reggia〉）：她的祖先罗玉铃公主抵抗男人的霸道，把国家治理得很好，人民老百姓过着安居乐业的生活，直至有一天一个入侵的外国王子强暴她，并且杀死她。长大后的杜兰朵公主发誓要为祖先罗玉铃公主报仇，她憎恨所有向她求婚的男人。</p>
<p>杜兰朵公主劝告王子收回决定，但是王子对公主的爱意已定，不能收回。于是杜兰朵公主讲出了第一个谜语：“什么东西在晚上出生，而在黎明死去？”王子正确回答“是希望。”公主感到很惊讶地讲出了第二个谜语：“什么东西红如火，暖如火，又不是火？”王子想了一会儿说“是血。</p>
<p>”公主听后更加震惊了，民众对王子的聪明自信喝彩，更加激怒了公主，公主接着讲出了第三个谜语（意大利语：Gelo che ti da foco）：“什么东西冷如冰，燃烧起来热如火？”正当王子思考的时候，公主很得意地逗弄着王子，以为王子肯定回答不了而被斩首，王子突然大声说“这就是你杜兰朵公主！”民众立即欢腾起来呼唤着王子的胜利，公主随即跪在皇帝面前，哀求父王不要把她嫁出去。</p>
<p>皇帝却坚持誓约是“神圣不可侵犯”，认为公主一定要按照誓约嫁给王子。正当公主悲痛万分之时，王子向公主提出了一个谜语：“如果在日出前你能说出我的名字，你就可以处死我。”杜兰朵公主接受这个猜谜提议。皇帝国王也向众人宣告希望王子在天亮时能成为他的驸马。</p>
<h2 id="a-02c03491">第三幕</h2>
<p>第一景：宫中花园。晚上。</p>
<p>在远处，宫廷中的传令官宣读杜兰朵公主的命令：今晚北京城内所有人都不能入睡，如果在天亮前仍然不知道王子的名字，那么全城的人都要被处死。王子非常高兴地等候着黎明到来，他期望着胜利，唱起〈今夜无人入睡〉：“今夜无人入睡！今夜无人入睡！即使是你，啊，公主”（意大利语：Nessun Dorma）。</p>
<p>三位大臣又向王子传令，他们说只要王子能放弃娶杜兰朵公主，就可以立即享受荣华富贵的生活。王子仍然拒绝了。一群士兵拖出王子的父亲帖木儿和女仆柳儿。企图从他们的口中得知王子的名字，因为有人看见他们和王子说话。杜兰朵公主进来命令帖木儿和柳儿说出王子的名字。王子假装说他们不会知道。柳儿却宣称只有她才知道王子的名字，但是她不会透露的。</p>
<p>大臣平用尽各种方法想从柳儿口中得知王子的名字，她坚持不说，于是受到拷打。柳儿始终守口如瓶不肯透露，她的行为打动了杜兰朵公主，杜兰朵公主就问柳儿“什么力量驱使你如此坚强？”柳儿回答说“是爱，公主。”</p>
<p>杜兰朵公主再次命令大臣平逼供出王子名字，大臣平便加重刑罚。柳儿没有被征服反而对杜兰朵公主说：“层层冰霜将你围住，一定有火来熔化，你早晚也会爱上他的！”说完后，柳儿从一个士兵的腰带拔出短剑，向自己猛刺，当她迈步走向王子跟前的时候，众人喊着要她说出王子的名字，可她却倒地而死了。</p>
<p>由于帖木儿眼睛瞎了，起初不知道柳儿已死，经过旁人告诉他，他知道后在极度的痛苦中大哭起来。帖木儿警告说这种罪行会触怒上天。众人听后带着羞耻和害怕的心情安静下来。柳儿的尸体被抬走，悲痛的帖木儿和众人跟在后面走。当所有人都离开之后，剩下王子和杜兰朵。王子责备杜兰朵公主的残酷后把她抱在怀里并且强迫吻了她。</p>
<p>王子决定以真挚的爱情去打动杜兰朵公主冷酷无情的心，他的一个吻点燃了公主心中的爱情之火，她希望王子带着这个神秘的爱离开，再不要提出什么问题，但是王子最终却把自己的真名“卡拉富”告诉了公主，他的命运已掌握在公主的手中，可以随时被处死。</p>
<p>第二景：宫廷。黎明。</p>
<p>黎明时分已到，杜兰朵公主却和卡拉富王子一同走到皇帝面前，杜兰朵公主宣布她知道王子的名字，王子的名字就叫“爱！”众人齐声欢呼这对新人。</p>
<h1>著名演出</h1>
<p>1998年在紫禁城由祖宾·梅塔指挥、张艺谋执导、意大利佛罗伦萨节日歌剧院及三百余名演员及人民解放军协助共同联袂演出。</p>
<p>2000年，台湾豫剧团首次以意大利著名歌剧《杜兰朵公主》开创豫剧跨文化剧目，演出造成空前轰动。</p>
<p>2003年世界花式溜冰锦标赛中申雪和赵宏博合作的双人滑项目采用《杜兰朵公主》的音乐被誉为是“历史的名演”。</p>
<h1>其他改编</h1>
<p>其他一些剧作家和作曲家也曾改编该剧或为其创作音乐，其中包括作曲家韦伯（Carl Maria von Weber）、布索尼（Ferruccio Busoni）和中国当代剧作家魏明伦（川剧《中国公主杜兰朵》）。</p>
<p>2008年3月到5月间，台湾女歌手张惠妹于日本参演大型图兰朵舞台剧59场的巡回公演，并以第一女主角担任演出，搭配日本著名男演员中村狮童和岸谷五郎两男主角，而音乐及配乐则由日本著名宫崎骏作品的御用作曲家久石让重新编写。</p>
<h1>音乐引伸</h1>
<p>虽然以中国公主杜兰朵出谜征婚，失败者便得献头作祭为故事背景的《杜兰朵公主》驰名遐耳，但这个故事实际上与中国的任何历史或传说都没有关系，然而这部歌剧之所以被公认为“中国题材歌剧”，乃是由于普契尼仿效中国的五声音阶古调，并对中国音乐素材如《茉莉花》旋律等的巧妙运用，使人听后倍感亲切。</p>
<p>此外，《杜兰朵公主》是普契尼作品中规模最大的作品。他在音乐方面做了许多新奇的安排，巧妙地融合抒情性、英雄性格、滑稽味和异国色彩，而且充分考虑到全剧的统一。同时，在旋律、节奏、和声与乐器音色上，普契尼均以异国的色彩而做了特别的安排，人物性格和乐器音色的搭配，也做得十分妥切。</p>
<h1>话剧外话</h1>
<p>1926年【杜兰朵公主】于史卡拉歌剧院首演，当指挥家托斯卡尼尼于该剧进行到柳儿自刎、人们悲愤送葬时，突然放下了指挥棒：「普契尼写到这里就搁笔逝去了！」，头一场演出就到此结束，以悼念因喉癌与世长辞的歌剧大师普契尼。</p>
<p>从第二天起，才按照阿尔法诺续成的完整版本演出至今。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/325895.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
