<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>无可奈何花落去</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/217036/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Nov 2022 04:37:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>无可奈何花落去</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>无可奈何花落去(宋代晏殊《浣溪沙》中的诗句)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/328641.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/328641.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[糖水不等式]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2022 04:37:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[百科]]></category>
		<category><![CDATA[无可奈何花落去]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=328641</guid>

					<description><![CDATA[无可奈何花落去 概述：成语。出自于宋代晏殊《浣溪沙》词：“无可奈何花落去，似曾相识燕归来。”意为对春花的凋落感到没有办法。形容留恋春景而又无法挽留的心情，后来泛指怀念已经消逝了的事...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>无可奈何花落去 概述：成语。出自于宋代晏殊《浣溪沙》词：“无可奈何花落去，似曾相识燕归来。”意为对春花的凋落感到没有办法。形容留恋春景而又无法挽留的心情，后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。有意思相近的词无可奈何、百般无奈。</p>
</article>
<article>
<h1>原词全文</h1>
<p>宋·晏殊《浣溪沙》春恨词:</p>
<p>一曲新词酒一杯，去年天气旧亭台。夕阳西下几时回？</p>
<p>无可奈何花落去，似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。</p>
<h1>释义</h1>
<p>原词大意：</p>
<p>喝着一杯杯美酒，听着一首首歌词翻新的曲子。</p>
<p>又想起去年同样的天气，还是这种楼台和亭子。</p>
<p>天边西下的夕阳啊，你什么时候才又转回这里？</p>
<p>美丽的花儿总要凋落，这是让人无可奈何的事。</p>
<p>那翩翩归来的燕子好生眼熟，就像旧时的相识。</p>
<p>在弥漫花香的园中小路上，我独自一人走来走去。</p>
<h1>辨析简介</h1>
<p>这首词是晏殊的名作之一，基本上代表了晏殊的艺术风格。他的词集名叫《珠玉词》，名字起得可算是恰如其分。《珠玉词》里象珠般圆转、玉似晶莹的作品委实不少，当初中文竞技场里不乏喜欢晏殊词的同学。此词明为怀人，而通体不着一怀人之语，是一篇以景衬情的佳作。</p>
<p>然而此词之所以流传千古,精华还在“无可奈何花落去，似曾相识燕归来”一联。</p>
<p>这一联基本上用虚字构成。人们都知道，用实字作成对子比较容易，而运用虚词就不那么容易了。所以卓人月在《词统》中论及此联时,说“实处易工，虚处难工，对法之妙无两”。钱钟书在《谈艺录》中也说,所谓“律之对仗，乃撮合语言，配成眷属。愈能使不类为类，愈见诗人心手之妙。”</p>
<p>它虽然用虚字构成，却具有充实的、耐人寻味和启人联想的内容，这就更使人觉得难能可贵了。这一联写出了人们心中所有但为笔底所无的细腻感受，道出了自然界的规律。成功之处就在于作者善于捕捉刹那间的感受，并把这种感受提到具有某种哲理意味的高度上来加以描写。</p>
<p>“无可奈何”是作者的感觉、感受和感叹，“花落去”，是自然界常见的现象，是不以人们意志为转移的客观规律。面对落花，联想到春天的消失，联想到人生的变易，止不住产生一种惋惜的心情，然而作者对此无能为力，只有徒唤“无可奈何”了。这里的“花”，既是指春天一开一落的花，又使人联想到其他许多一兴一亡的事情。“似曾相识”也是作者的感觉和感受。燕子秋天南去，春来北归，不违时节。它们差池双翦，贴地争飞，呢喃对语，由于体态相同，谁也难以分辨出其是否是旧巢双燕，故在“相识”之前冠以“似曾”二字。“燕归来”，也是不以人的意志为转移的客观规律。燕子的北来南去，象征着季节的变换和年华的交替。“燕”，既是指春来秋去的燕子，又使人联想到象燕子那样翩然归来，重寻故旧的人或物。“花”和“燕”变成一种象征，让人们想得很开，想得很远……。“花落去”与“燕归来”每交替一次，便过了一年，而人生在这无穷的交替之中逐渐衰老直至消失。“花落去”、“燕归来”，本属司空见惯的寻常小事，但当作者在这两个短句之前加上带有感叹色彩的词组“无可奈何”与“似曾相识”以 后，于是便把这极其普通的自然现象纳入人生有限而时间永恒这一哲学范畴中来，创造出一种“情中有思”的意境。</p>
<p>关于此联的由来，还有一个传说：</p>
<p>一次，晏殊来到维杨，住在大明寺中。他转来看去，忽然发现墙上有一首诗写得很好，可惜没有作者的姓名。晏殊跑进跑出，问个不停，终于打听到这首诗的作者名叫王琪，家就在大明寺附近。由于晏殊从诗句中发现王琪文学修养较高，很会写诗，所以，他立即决定要把王琪请来，一同探讨诗文。</p>
<p>王琪来了以后，发现晏殊善于赏诗论文，态度还很谦虚；晏殊见王琪性格开朗，言谈投机，又请王琪入席用餐。二人边吃边谈，心情特别舒畅。饭后，又一同到池边游玩。晏殊望着晚春落花，随口说道：“我想了个诗句写在墙上，已经想了一年，还是对不出来。”那个句子是：无可奈何花落去。王琪思索了一下，不慌不忙地对道：似曾相识燕归来。 这一对句不但在词面上对得切合时宜，很有特点，而且在含义上使二人的思想感情如挚友重逢，一见如故。这怎能不使人格外高兴？因此，晏殊一听，急忙称好！</p>
<p>这既是传说，当然未必可信。</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>晏殊，字同叔，北宋前期婉约派词人之一。汉族，抚州 临川 文港乡人。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正字，北宋仁宗即位之后，升官做了集贤殿学士，仁宗至和二年，六十五岁时过世。性刚简，自奉清俭。能荐拔人才，如范仲淹、欧阳修均出其门下。他生平着作相当丰富，计有文集一百四十卷，及删次梁陈以下名臣述作为《集选》一百卷，一说删并《世说新语》。主要作品有《珠玉词》。</p>
<h1>理解</h1>
<p>结合全词，“无可奈何花落去，似曾相识燕归来”写的便是时光流转，流年暗换。花落去，是春去秋来，而燕归来，便是冬去春来，不知不觉间，一年便又过去了。/n晏殊虽生活优渥，日日宴饮，但他并不是完全沉溺在这种生活之中，他在享受生活中变不断反思人生，就如这首词，他在一次平凡的宴饮，感受到了人生与自然界有常与无常的恒久规律，流露出对时光流转、流年暗换的淡淡伤感。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/328641.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
