<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>弥渡山歌</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/221661/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Nov 2022 13:52:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>弥渡山歌</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>弥渡山歌(民歌)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/333315.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/333315.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[俄里翁]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2022 13:52:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[弥渡山歌]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=333315</guid>

					<description><![CDATA[弥渡地处滇西大理白族自治州东南部。弥渡县城过去曾是各省游民杂居之地，南来北往的马帮不仅给这里驮来了商业的繁荣，也给这里捎来了夜深人静时思亲的吟唱，于是用歌声释放赶马人的怀乡之情，用...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>弥渡地处滇西大理白族自治州东南部。弥渡县城过去曾是各省游民杂居之地，南来北往的马帮不仅给这里驮来了商业的繁荣，也给这里捎来了夜深人静时思亲的吟唱，于是用歌声释放赶马人的怀乡之情，用歌舞驱散飘流他乡的孤独，深深震撼了人们的心灵，也引起了常常经受着生离死别心痛的当地人的共鸣。而弥渡山歌则是从那时起，这里的人们慢慢养成的用歌声倾诉喜怒哀乐的习性。弥渡山歌小调，口口相传。它就像一部长诗，记录着弥渡的时代变迁，抒发着各个时代人们的内心情感，倾诉着人们各个时期的酸、甜、苦、辣，喜、怒、哀、乐和爱憎。</p>
</article>
<article>
<h1>简介</h1>
<p>这是一首云南汉族山歌。弥渡地处滇西高原，是一个富饶的民歌蕴藏地。它的北部有云岭、怒山，南部有哀牢山、无量山，加上相距不远的洱海和大理石林，可谓依山傍水，景色宜人。</p>
<p>《小河淌水》《绣荷包》等沁人心脾之作皆产生、流传于此。此歌唱词共八句，两段。首段四句全部是兴、比，后段开始也是兴句，到“花轿搭起走起来”才最后揭开了题旨，这种含蓄的表现手段，是很“南方化”的。它的音乐也如唱词，开始的两小节长音，是南方民歌中常见的“引腔”，接下来，是四个匀称而较快的短乐句构成的全曲的主体部分，然后，“引腔”再度出现，把音乐引入尾声，就是第四乐句的原样重复。</p>
<p>全首民歌很清晰地分成：起（引腔）——平（四个短乐句）——落（引腔＋第四乐句）三个部分，结构完整。全曲为五声羽（6）调，同本地的《小河淌水》《绣荷包》等完全一致，再次证明地区性音调传统的客观存在。</p>
<h1>弥渡小引</h1>
<p>境内发掘的战国青铜鼓考证，2000多年前，弥渡就进入了农耕时代.隋末唐初，洱海地区蒙巂诏、越析诏、浪穹诏、邓赕诏、施浪诏、蒙舍诏六大部落争相崛起，这里被称之为了“六诏咽喉”。</p>
<h1>史书记载</h1>
<p>唐樊绰《蛮书》卷五记载：“龙尾城直南蒙舍路，……向西永昌路，向东白崖﹙今弥渡县红岩镇﹚城路”。滇西古丝绸之路，茶马古道从这里穿境而过。“白崖城……正南去开南城十一日程”记载了当时马帮从弥渡南面去“开南”﹙今景东县﹚的路程。《明万历赵州志》、天启《滇志》皆记的“弥只里”、“弥只铺”，便是现今的弥渡县密祉乡文盛街。马帮从白崖南下经“大庄”哨，过“腰惠铺”（今弥渡县寅街镇加会邑村）登景东山坡﹙在加会邑村的山峦里﹚进入密祉坝。往北上定西岭，直达下关；往右进藏区；往左上博南古道。</p>
<h1>现今发展</h1>
<p>“一送小郎﹙是﹚箱子边，箱子底下两吊钱……”﹙弥渡方言，“吊”为“千”﹚。《送郎调》细腻地描绘出了赶马哥上路时小俩口辞别的动人情景，淋漓尽致地唱出了情侣惜别的依恋之情。流传至今的弥渡《赶马调》，民间流传着五、六个版本的唱法，没有人说得清它起源何时，但一听到这歌声，就知道那是从千里迢迢的驿道上传来的山歌小调。</p>
<p>脍炙人口的《绣荷包》、《大风刮来树头歪》、《月亮出来亮汪汪》、《郎骑白马白汗衫》等山歌小调，旋律优美、委婉缠绵。一旦歌声悠然地飘起来，赶马人的生活，赶马人离别亲人的情形，被古道分离了的亲情，仿佛就会活生生地再现出来。</p>
<h1>人们的风俗</h1>
<p>弥渡人自古善于用歌声娓娓叙事，叙事的旋律中又表达着真挚的情感，也往往烙着时代的印迹。“一更里，我夫拿去把兵当，只为中日战争起，不知哪日在一起……。”一听这《妻哭五更》，便知道这歌是抗战开始流行的。而听《当兵曲十二月》：“正月当兵是新年，日本鬼子太欺人，自从芦沟桥事变，中国抗战已六年……。”</p>
<p>则能听到民族觉醒的心跳声和抗战烽火的熊熊燃烧声。当时还传唱着的《送郎抗战》、《女子抗战》、《代信小曲》﹙“代信”弥渡方言：“捎信”﹚、《抗战十二月》，叙述了日寇的烧杀奸淫，唱出了对入侵者的憎恨、鄙视，中华民众奋起抗战的英雄气魄。</p>
<h1>相互联系</h1>
<p>一首歌是一个故事。听曲山歌小调，就是听一个完整的故事。跌宕起伏的旋律，表现着激扬、高亢、平静的心情，描绘出一个个时刻、一个个季节的真实的情景。“一更阳雀叫啾啾，妹在房中巧梳头……”唱到“三更阳雀叫兮兮，妹在房中巧穿衣……”，铺展开的是女子等待男方来定亲的难奈心情；唱到四更、五更“前穿五龙征北斗……双双媒人过礼来”，听完这曲《阳雀调》，一个磨磨蹭蹭梳头、戴花、穿衣，满怀期盼的姑娘，熬过一阵难奈的时光，便喜形于色地站在了你的面前。</p>
<h1>歌曲代表</h1>
<p>歌曲代表与原唱</p>
<p>弥渡山歌得以向全国传播，首先得益于云南花灯表演艺术家袁留安先生。袁留安先生青年时曾在大理州弥渡县工作，搜集整理了《绣荷包》《十大姐》、《弥渡山歌》等云南经典民歌，得到了著名民歌演唱家黄虹等很多人的青睐。</p>
<p>黄虹，著名的云南民歌歌唱家，原名黄琼芝，出生于昆明一个酷爱民间歌舞的家庭，从小受到云南花灯、民歌小调、抗日歌曲、滇剧音乐的熏陶，早年积极投入抗日战争和中国革命。</p>
<p>新中国成立后，黄虹一直是云南省歌舞团的独唱演员，1953年她参加了云南及全国民间音乐舞蹈汇演，由她整理、编词、编曲、演唱的云南民歌，在群众中广泛流传，如《小河淌水》、《放马山歌》、《我望槐花几时开》、《猜调》、《赶马调》、《绣荷包》、《弥渡山歌》等，这些歌中有些被选入音乐院校的声乐教材中，有的被改编为器乐曲。</p>
<p>李谷一，1944年11月10日出生于云南，中国著名歌唱艺术家、国家一级演员。李谷一老师生于云南，于1984年发布专辑【凤阳花鼓】与【花儿为什么这样红】，并收录弥渡山歌【绣荷包】【小河淌水】【山对山来崖对崖】等代表歌曲，让弥渡山歌走向全国。</p>
<p>《放羊调》从正月放羊唱到腊月放羊，《采茶调》唱的是正月采茶到腊月，《大采花》唱出了正月到腊月媳妇回娘家采花戴头上的情形，《鲁班调》从一月唱到十二月，唱的是一间房子如何盖了起来。许多山歌小调，唱“一”必然唱到“十”，有“一送”就有“十送”；从“一更”起唱，就要唱到“五更”。</p>
<p>“抬头明月光，低头思故乡。”弥渡“望月思情，以月寄情”的山歌小调比比皆是。“一更里，月出头，情郎不来妹焦愁，不脱花鞋连着睡，小手弯弯做枕头……”这首《贪花闹更》从月亮出山唱到月儿落西，唱出了“露水夫妻不长久”的黑色幽默；“月亮出来照山崖，照着小妹绣花鞋……。”《山对山来崖对崖》与前一支歌嘲笑的情调完全不同，歌声中，皎洁的月光里蕴涵着的是心心相印的纯朴之情。</p>
<h1>故事讲述</h1>
<p>弥渡从遥远的古代中走来，经历了古驿站带来的喧嚣、兵家长期征战以及明代以后的屯兵、开疆移民活动。在深隧的历史隧道中滞留了人民的丰富情感，也沉淀着弥渡数不清的山歌小调。从上世纪八十年代到现在，文化部门和很多民间文化音乐人士曾经进行很多次的收集记录，现存的印刷集册中，人们能看到的就有284首山歌、400多首花灯小调。然而，当这些记录、收集者再次深入民间的时候，又会发现许多鲜为人知的山歌小调。一位干部三年前在他80岁高龄的父亲辞世后为其整理遗物时，发现一本民国三十年记录下的《山歌十四首》白棉纸手稿，抗战时期的山歌小调就是由此发现的。</p>
<p>“月亮出来亮汪汪、亮汪汪……”</p>
<p>阿妹歌声意切切，阿哥听来情真真。这首中国民歌——《小河淌水》，出自云南省大理白族自治州弥渡县，堪称“东方小夜曲”。或唱或听，优美的旋律使人陶醉，熟悉云南的人，还会想起“到了弥渡，不想媳妇”的民谚。</p>
<h1>名字的发展</h1>
<p>弥渡，曾名迷渡。相传这里原是一片浩瀚的水乡泽国，行者易迷津，故名“迷渡”、“弥渡”。为讳水患，清代改称弥渡。它犹如一块翡翠镶嵌于滇西高原。唐代，弥渡是南诏王国腹心之地。10多万中原将士和商贾游民，不仅给这片丰腴的土地带来了农商技术，也给这块多情的地方传播了黄河文化。于是，弥渡便有了“灯从唐朝来，艺从唐朝起”之说。到了明朝洪武年间，军屯、民屯、商屯和开疆移民活动连绵不断，又给这里带来了缠绵婉转的长江文化。</p>
<p>经过历史的沧桑，弥渡以其境内汉族和彝、回、白等少数民族文化相互交流、渗透，综合自己地方民族文化的长处，博采祖国南北文化的精华，形成了独具地方民族特色的灿烂多姿的传统文化。</p>
<p>弥渡是“花灯之乡”、“民歌之乡”、“山歌之乡”。《小河淌水》源于密祉。词曲改编作者尹宜公先生，1924年出生于弥渡县的密祉。他回忆1947年春天的一个晚上作这首曲子时的情景说：“密祉放羊调优美的旋律让我想起家乡的月亮、深山、森林清风和蜿蜒奔流的小河，取了《月亮出来亮汪汪》的歌名。云南大学《教学唱》主编江骛建议用《小河淌水》更好，这首歌发表后，逐渐流传开来。</p>
<p>”密祉不仅山歌调子优美动听，而且是云南花灯的重要发源地。这里的龙灯盛会起源于清乾隆年间，至今已有近300年的历史。每年正月十五、十六两天，18个村的群众汇集密祉大寺，狮、龙、凤乘兴起舞，男女老幼同场赛唱，昼夜狂欢，气氛热烈，实属罕见，被誉为“东方的狂欢节”。</p>
<h1>代表山歌</h1>
<p>弥渡山歌最有代表性的一首是《山对山来崖对崖》，这首歌富有节奏性，是一首传唱很广的情歌，我国著名歌唱家李谷一最早于1984年演唱，著名歌手张也、刘芳、阿幼朵等都演唱过。</p>
<p>歌词：</p>
<p>山对山来崖对崖</p>
<p>蜜蜂采花深山里来</p>
<p>蜜蜂本为采花死</p>
<p>梁山伯为祝英台</p>
<p>耶咿哪</p>
<p>山对山来崖对崖</p>
<p>小河隔着过不尼来</p>
<p>哥抬石头妹兜沙</p>
<p>花桥抬起走过尼来</p>
<p>耶咿哪</p>
<p>山对山来崖对崖</p>
<p>蜜蜂采花深山里来</p>
<p>蜜蜂本为采花死</p>
<p>梁山伯为祝英台</p>
<p>耶咿哪</p>
<p>山对山来崖对崖</p>
<p>小河隔着过不尼来</p>
<p>哥抬石头妹兜沙</p>
<p>花桥抬起走过尼来</p>
<p>耶咿哪</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/333315.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
