<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>长亭外</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/222407/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Nov 2022 15:02:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>长亭外</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>长亭外(歌词)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/334073.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/334073.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[人参娃]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2022 15:02:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[长亭外]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=334073</guid>

					<description><![CDATA[弘一（1880-1942），原名李叔同，幼名成蹊、广侯，名息，学名文涛，字叔同、息霜，号漱筒、演音等，别署甚多。祖籍浙江平湖。曾留学日本，1918年8月19日，在杭州虎跑寺剃度为僧...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>弘一（1880-1942），原名李叔同，幼名成蹊、广侯，名息，学名文涛，字叔同、息霜，号漱筒、演音等，别署甚多。祖籍浙江平湖。曾留学日本，1918年8月19日，在杭州虎跑寺剃度为僧《送别》曲调取自约翰·p·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”，这种歌曲19世纪后期盛行于美国，由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱，音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。奥德威是“奥德威艺人团”的领导人，曾写过不少艺人歌曲。李叔同留日期间，日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作于1914年的《送别》，则取调于犬童球溪的《旅愁》。</p>
</article>
<article>
<h1>歌词</h1>
<p>《送别 长亭外》</p>
<p>长亭外古道边</p>
<p>芳草碧连天</p>
<p>晚风扶柳笛声残</p>
<p>夕阳山外山</p>
<p>天之涯地之角</p>
<p>知交半零落</p>
<p>一壶浊酒尽余欢</p>
<p>今宵别梦寒</p>
<p>music&#8230;&#8230;</p>
<p>长亭外古道边</p>
<p>芳草碧连天</p>
<p>问君此去几时来</p>
<p>来时莫徘徊</p>
<p>天之崖地之角</p>
<p>知交半零落</p>
<p>人生难得是欢聚</p>
<p>惟有别离多.</p>
<p>长亭外,古道边,</p>
<p>芳草碧连天,</p>
<p>晚风拂柳笛声残,</p>
<p>夕阳山外山,</p>
<p>天之崖,地之角,</p>
<p>知交半零落,</p>
<p>一瓢浊酒尽余欢今宵别梦寒</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>弘一（1880—1942），近代佛学大师。俗姓李，名叔同，天津人。曾留学日本，1918年8月19日，在杭州虎跑寺剃度为僧。</p>
<h1>歌曲赏析</h1>
<p>《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”，这种歌曲19世纪后期盛行于美国，由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱，音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。奥德威是“奥德威艺人团”的领导人，曾写过不少艺人歌曲。</p>
<p>李叔同留日期间，日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作于1914年的《送别》，则取调于犬童球溪的《旅愁》。</p>
<p>如今《旅愁》在日本传唱不衰，而《送别》在中国则已成骊歌中的不二经典。沈心工也曾根据《梦见家和母亲》写过一首《昨夜梦》，但最终没有抵得过李叔同《送别》的光芒。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/334073.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
