<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>生查子·元夕</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/229390/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Nov 2022 21:55:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>生查子·元夕</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>生查子·元夕(宋代文学家欧阳修的词作)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/341145.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/341145.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[棉花共和国]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2022 21:55:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[生查子·元夕]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=341145</guid>

					<description><![CDATA[《生查子·元夕》是宋代文学家欧阳修的词作。词的上片写去年元夜情事。头两句写元宵之夜的繁华热闹，为下文情人的出场渲染出一种柔情的氛围。后两句情景交融，写出了恋人在月光柳影下两情依依、...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《生查子·元夕》是宋代文学家欧阳修的词作。词的上片写去年元夜情事。头两句写元宵之夜的繁华热闹，为下文情人的出场渲染出一种柔情的氛围。后两句情景交融，写出了恋人在月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象，制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境。下片写今年元夜相思之苦。“月与灯依旧”与“不见去年人”相对照，引出“泪湿春衫袖”这一旧情难续的沉重哀伤，表达出词人对昔日恋人的一往情深。</p>
</article>
<article>
<h1>注释译文</h1>
<p>去年元宵节的时候，花市被灯光照的如同白昼。</p>
<p>与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。</p>
<p>今年正月十五元宵节，月光与灯光仍同去年一样。</p>
<p>再也看不到去年的故人，相思之泪沾湿了春衫的衣袖。</p>
<h1>注释译文</h1>
<h2 id="a-2d5ce455">词句注释</h2>
<p>1、元夜：元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从十四到十六三天，开宵禁，游灯街花市，通宵歌舞，盛况空前，也是年轻人蜜约幽会，谈情说爱的好机会。</p>
<p>2、花市：民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。</p>
<p>3、灯如昼：灯火像白天一样。据宋代孟元老《东京梦华录》卷六《元宵》载：“正月十五日元宵，……灯山上彩，金碧相射，锦绣交辉。”由此可见当时元宵节的繁华景象。</p>
<p>4、月上：一作“月到”。</p>
<p>5、见：看见。</p>
<p>6、泪湿：一作“泪满”。</p>
<p>7、春衫：年少时穿的衣服，也指代年轻时的自己。</p>
<h2 id="a-43bafba4">白话译文</h2>
<p>去年正月十五元宵节，花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢头，他约我黄昏以后同叙衷肠。</p>
<p>今年正月十五元宵节，月光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人，泪珠儿不觉湿透衣裳。</p>
<h1>创作背景</h1>
<p>此词写约会。或被认为是景祐三年（1036）词人怀念他的第二任妻子杨氏夫人所作。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<p>这是首相思词，写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦，明白如话，饶有韵味。词的上阕写“去年元夜”的事情，花市的灯像白天一样亮，不但是观灯赏月的好时节，也给恋爱的青年男女以良好的时机，在灯火阑珊处秘密相会。“月到柳梢头，人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元夜”的情景。“月与灯依旧”，虽然只举月与灯，实际应包括二三句的花和柳，是说闹市佳节良宵与去年一样，景物依旧。下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”，表情极明显，一个“湿”字，将物是人非，旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。</p>
<p>这首词与唐朝诗人崔护的名作《题都城南庄》（“去年今日此门中，人面桃花相映红。人面不知何处去，桃花依旧笑春风”）有异曲同工之妙。词中描写了作者昔日一段缠绵悱恻、难以忘怀的爱情，抒发了旧日恋情破灭后的失落感与孤独感。</p>
<p>上片追忆去年元夜欢会的往事。“花市灯如昼”极写元宵之夜的灯火辉煌，那次约会，两情相悦。周围的环境,花市，彩灯，明丽如同白天；明月，柳梢，都是相爱的见证。后两句情景交融，写出了恋人月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象，制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境。</p>
<p>下片写今年元夜重临故地，想念伊人的伤感。“今年元夜时”写出主人公情思幽幽，喟然而叹。“月与灯依旧”作了明确的对比，今天所见，依然如故，引出“泪满春衫袖”这一旧情难续的沉重哀伤，表达出词人对昔日恋人的一往情深，却已物是人非的思绪。</p>
<p>此词既写出了情人的美丽和当日相恋时的温馨甜蜜，又写出了今日伊人不见的怅惘和忧伤。写法上，它采用了去年与今年的对比性手法，使得今昔情景之间形成哀乐迥异的鲜明对比，从而有效地表达了词人所欲吐露的爱情遭遇上的伤感、苦痛体验。这种文义并列的分片结构，形成回旋咏叹的重叠，读来一咏三叹，令人感慨。</p>
<p>这首元夜恋旧的《生查子·元夕》其实是朱淑真所作，长期以来被认为欧阳修所作，其实是当时怕坏了女子的风气,才将作者改为了欧阳修的。</p>
<p>词的上片回忆从前幽会，充满希望与幸福，可见两情是何等欢洽。而周围的环境，无论是花、灯，还是月、柳，都成了爱的见证，美的表白，未来幸福的图景。情与景联系在一起，展现了美的意境。</p>
<p>但快乐的时光总是很快成为记忆。词的下片，笔锋一转，时光飞逝如电，转眼到了“今年元夜时”，把主人公的情思从回忆中拉了回来。“月与灯依旧”极其概括地交代了今天的环境。“依旧”两字又把人们的思绪引向上片的描写之中，月色依旧美好，灯市依旧灿烂如昼。环境依旧似去年，而人又如何呢？这是主人公主旨所在，也是他抒情的主体。词人于人潮涌动中无处寻觅佳人芳踪，心情沮丧，辛酸无奈之泪打湿了自己的衣襟。旧时天气旧时衣，佳人不见泪黯滴，怎能不伤感遗憾？上句“不见去年人”已有无限伤感隐含其中，末句再把这种伤感之情形象化、明朗化。</p>
<p>物是人非的怅惘，今昔对比的凄凉，由此美景也变为伤感之景，月与灯交织而就的花市夜景即由明亮化为暗淡。淡漠冷清的伤感弥漫于词的下片。灯、花、月、柳，在主人公眼里只不过是凄凉的化身、伤感的催化剂、相思的见证。而今佳人难觅，泪眼看花花亦悲，泪满衣袖。</p>
<p>世事难料，情难如愿。牵动人心的最是那凄怨、缠绵而又刻骨铭心的相思。谁不曾渴慕，谁不曾诚意追索，可无奈造化捉弄，阴差阳错，幸福的身影总是擦肩而过。旧时欢愉仍驻留心中，而痴心等候的那个人，今生却不再来。无可奈何花落去，但那只似曾相识的燕子呢？那曾有的爱情真是无比难测吗？如果真的这样，那些两情相悦、缠绵悱恻的美丽韶华难道是在岁月中流走的吗？谁也不曾料到呵，错过了一季竟错过了一生。山盟虽在，佳人无音，这是怎样的伤感遗憾，怎样的裂心之痛！</p>
<p>古人如此，今人亦然。世间总有太多的伤感和遗憾。世事在变，沧海桑田。回眸寻望，昔人都已不见，此地空余断肠人。滚滚红尘，茫茫人海，佳人无处寻觅，便纵有柔情万种，更与何人说？</p>
<p>物是人非事事休，欲语泪先流。任君“泪湿春衫袖”，却已“不见去年人”，此情此伤，又怎奈何天？反复低吟浅唱“去年元夜时……”无限伤感，隐隐一怀愁绪化作一声长叹：问世间情是何物，直教此恨绵绵无绝期？</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>欧阳修（1007－1072）北宋文学家、史学家。字永叔，号醉翁、六一居士，吉州吉水（今属江西）人。天圣进士。官馆阁校勘，因直言论事贬知夷陵。庆历中任谏官，支持范仲淹，要求在政治上有所改良，被诬贬知滁州。官至翰林学士、枢密副使、参知政事。王安石推行新法时，对青苗法有所批评。谥文忠。主张文章应明道、致用，对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满，并积极培养后进，是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达，抒情委婉，为“唐宋八大家”之一；诗风与其散文近似，语言流畅自然。其词婉丽，承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》，并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字，编为《集古录》，对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠公集》。</p>
<p>朱淑真（约1131年前后在世），宋代女词人，一作淑贞，号幽栖居士。朱淑真籍贯身世历来说法不一，《四库全书》中定其为“浙中海宁人”，一说“浙江钱塘（今浙江杭州）人”。祖籍安徽歙州（州治今安徽歙县），南宋初年时在世，相传为朱熹侄女。朱淑真生于仕宦家庭，其父曾在浙西做官，家境优裕。幼颖慧，博通经史，能文善画，精晓音律，尤工诗词。素有才女之称。相传因父母作主，嫁给一文法小吏。因志趣不合，婚后生活很不如意，抑郁而终，其墓在杭州青芝坞。</p>
<h1>寓意</h1>
<p>仍是那座小桥，仍是那弯柳树，我想象着你的模样，斜倚桥栏，不觉玉壶光转……记得去年今日，我站在桥边等你……夜幕降临，东方升起一轮明月，映出杨柳绰约的倩影。像是从蟾宫飘下一位仙女，桥的那一端，你凌波微步，如约而来……我们向来如此，你只有元宵之夜才能走出闺房，与我相会。没有人能够了解，我心中的急切与苦闷。但我仍然感谢上苍，让我遇到如花初绽的你。街市上人来车往，鱼龙欢舞，但我都无心观赏，只是时时偷望你纯洁的眸子，宛如秋水盈盈。一路上，我不停地显露才学。你似乎想起什么，却都欲言又止……原以为你识书不多——去猜灯谜，当我闷头苦想，你竟能及时答出！这是怎样的一名女子呢！穿过闹市，来一檐下，稍作休歇，我吟诗你听，你低眉浅笑，一抹红霞掠过你的脸颊。时光流转，月上中天。听人招唤，你将要离开，忍顾小桥归路？我取出玉佩送你，你解下扇形香囊……我问何时再相会，你仍答：来年元夜时！我想继续追问，你已匆匆消失在人群了。一年的光景，总是如此的漫长。天，知道我有多想你——春风微雨，梧桐花落，想你秋千影里；夏木阴阴，深院独步，漫吟别怀词曲；秋雨连江，孤棹天际，幽人伤心几许；冬风凄紧，沽酒独酌，梦里谁家儿女；清晨度雁，亭桥过客，流云沉寥来去；黄昏听得，卖花声近，有恨无人簪取……终于挨到新年，我竟不敢露出半点喜色，生怕惹怒了哪位孤独的神灵，把你从我的视野中抢走。又是正月十五，我的心情越发忐忑，我在担心什么？我不敢多想。早早来到约定的地点，默数远鸿归山，静候夕阳西下……看那金刻花雕的车马、色彩各异的花灯——宛如去年时！不知今年的你，又是如何打扮，直教我望眼欲穿。但不知怎得，几个时辰过去，小桥那端，始终望不到记忆中的身影！我慌忙四顾，奔走相寻，可是，不见去年人——不见去年人！你为何不守信约？此刻你人在何处？我考得了功名，想来给你惊喜；我要询问你的家门，以择佳期提亲——我在等你！我在等你——寻到去年的店铺，耳畔似有软语呢喃；花灯上映现出你的眉眼，盈盈，泪水浸湿了我的衣袖……我失神地游荡在熙来攘往的街巷……眼前的景物早已变得模糊，耳边的喧嚣似也变得淡远……好几次，听得你唤我一声“公子”，蓦然回首，皆成如烟幻梦！爱情，就像这夜空中的烟花，绽放的时候，好像拥有整个世界，而转瞬间又消失得无影无踪，抓不到一点痕迹，一切，犹如一场谎言……其实，我不想，更不忍心责怪你——我怎么能责怪你呢？也许你被父母关在屋里，出不了门吧。我真后悔，当时为什么没有向你表白一切，竟连你的住处也未曾询问清楚！小河对岸有千家灯火，我可怜的心上人——你在哪里？一片云遮住半边月脸。我的心，微微刺痛。忽而生出一种不祥的感觉：难道我来晚了，你已搬离了这座小城吗？难道你迫于父母之命，嫁给他人为妻了吗？或许，或许，在这世界的某个角落，望着今晚的圆月与满天的烟花，那边的你，也有着相同的忧伤吧！风儿抚动依依杨柳；河中闪烁点点烛光；桥上来去双双伉俪……这一晚，爱如烟花飘零；这一晚，人比烟花寂寞！（默斋主人吕公）</p>
<h1>格律</h1>
<p>（○平声●仄声⊙可平可仄△平韵▲仄韵）</p>
<p>去年元夜时，花市灯如昼。月上柳梢头，人约黄昏后。</p>
<p>⊙○●●○，⊙●○○▲。⊙●●○○，⊙○○○▲。</p>
<p>今年元夜时，月与灯依旧。不见去年人，泪湿春衫袖。</p>
<p>⊙○●●○，⊙●○○▲。⊙●●○○，⊙○○○▲。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/341145.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
