<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>工之侨献琴</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/231461/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 00:13:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>工之侨献琴</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>工之侨献琴(寓言故事)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/343239.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/343239.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[经济学家茶座]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 00:13:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[工之侨献琴]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=343239</guid>

					<description><![CDATA[《工之侨献琴》是刘基《郁离子》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇，揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表，而非考究内在品质的现象，告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末悲...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《工之侨献琴》是刘基《郁离子》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇，揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表，而非考究内在品质的现象，告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末悲哉世也！岂独一琴哉？莫不然矣的感叹是值得人们深思熟虑的，其寓意至今还能给人以启迪与警戒。</p>
</article>
<article>
<h1>作者简介</h1>
<p>刘基（1311年7月1日－1375年4月16日），字伯温，谥曰文成，汉族，浙江青田人。元末明初军事家、政治家及诗人，通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并使尽力保持国家的安定，因而驰名天下，被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为：“吾之子房也。”</p>
<p>刘基祖籍江西宜丰天宝。元武宗至大四年出生于江浙行省处州路青田县南田山武阳村，故时人称他刘青田。明洪武三年封诚意伯，人们又称他刘诚意。明武宗正德九年被追赠太师，谥文成，因而后人又称他刘文成、文成公。南田武阳村于1948年被划入新析置的文成县，县名就是为了纪念刘基。在文学史上，刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。</p>
<h1>作品原文</h1>
<p>工之侨①得良桐②焉，斫③而为琴，弦而鼓④之，金声而玉应⑤。自以为天下之美⑥也，献之大常⑦。使⑧国工⑨视之，曰：“弗⑩古。”还之。</p>
<p>工之侨以归，谋⑪诸⑫漆工，作断纹焉；又谋诸篆工⑬，作古窾⑭焉。匣⑮而埋诸土，期⑯年出之，抱以适⑰市。贵人⑱过而见之，易⑲之以百金，献诸朝。乐官⑳传视，皆曰：“稀世之珍也。”工之侨闻之，叹曰：“悲哉世也！岂独一琴哉？莫不然矣!而不早图之，其与亡矣。”遂去，入于宕之山，不知其所终。</p>
<h1>字词注释</h1>
<p>1.工之侨：虚构的人名。</p>
<p>2.良桐：上等桐木，即梧桐，青桐，木质理疏而坚，是制作古琴的好材料。桐，桐木，制古琴的材料。</p>
<p>3.斫（zhuó）：砍削。</p>
<p>4.弦而鼓：装上弦弹奏。弦、鼓，都是名词作动词用。弦：琴弦。这里作动词用，装上弦。鼓琴，指弹奏古琴。</p>
<p>5.金声而玉应：发声和应声如金玉碰撞的声音。</p>
<p>6.天下之美：天下最美的（琴）。美：美琴，形容词作名词用。</p>
<p>7.太常：太常寺，祭祀礼乐的官署。</p>
<p>8.使：让。</p>
<p>9.国工：最优秀的工匠，这里指乐师。</p>
<p>10.弗：不。</p>
<p>11.谋：谋划。</p>
<p>12.诸：兼词，之于。</p>
<p>13.篆工：刻字的工匠。刻字多用篆体字。</p>
<p>14.古窾（kuǎn）：古代的款式。窾,同&quot;款&quot;,款式。</p>
<p>15.匣而埋诸土：（把它）装在匣子里并埋在泥土中。匣，装在匣子里。而，递进连词，并且。诸，兼语词，之于。</p>
<p>16.期（ji第一声）年：第二年；满一年。</p>
<p>17.适：到……去。</p>
<p>18.贵人：大官。</p>
<p>19.易：换，交易。</p>
<p>20.乐官：掌管音乐的官吏。</p>
<p>21.传视：大家传递看着。</p>
<p>22.希：同“稀”，稀世：世上少有。</p>
<p>23.悲哉世也：这个社会真可悲啊。</p>
<p>24.岂：难道。</p>
<p>25.独：只。</p>
<p>26.莫：没有什么。</p>
<p>27.然：如此。</p>
<p>28.其：大概，表推测的语气副词</p>
<p>29.其：代词，代指工之侨</p>
<p>30..珍:珍宝。</p>
<p>31.鼓:演奏。</p>
<h1>作品赏析</h1>
<p>工之侨第一次献琴，琴虽好却遭到贬抑被退了回来。琴不仅是“良桐”所制，而且“金声而玉应”，材质、音质俱佳，因此制作者对它的评价是“天下之美”。虽然如此，这架琴经过太常寺主管人的手，又经优秀乐师们的鉴定，终被退回，而理由只有“弗古”二字。这样的理由是很可笑的。工之侨第二次献琴，因为琴经过伪装，又是由贵人献上，竟得到极高的评价。文章比较详细地叙述工之侨伪装古琴的经过，先请漆工绘制“断纹”，再请刻字工匠刻上“古窾”，然后装在匣子里埋在地下，过了一年才拿出来。这说明工之侨把这件事做得很精心。献琴的方法也很巧妙，他不直接去献，而“抱以适市”，让别人重价买了去献，结果真的得到了极高的评价，成了“希世之珍”。表面上看写的是琴的遭遇，实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智，讽刺了元末一帮缺乏见识，不重真才实学而只重虚名的虚伪之人，其寓意是十分鲜明而深刻的。文中“弗古，还之”与“世之珍也”的对比，很好地表现了当时败坏的社会风气，进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。人们不要一昧地追求新事物，被事物的外表所吸引，而不在乎事物的内在。</p>
<h1>阅读题及答案</h1>
<p>问：解释下列加点词的“之”</p>
<p>答：（1）弦而鼓之：琴（2）还之：工之侨</p>
<p>（3）易之以百金：琴（4）闻之：代之前面听到的那些话</p>
<p>问：用现代汉语翻译下面的句子。</p>
<p>悲哉，世也！岂独一琴哉？莫不然矣！</p>
<p>答：这个社会真可悲啊！难道仅仅是对待一把琴这样吗？没有一件事不是这样的啊！</p>
<p>问：工之侨献琴前后所献得是同一把琴，但为什么会发生“还之”到“希世珍宝”的转变？</p>
<p>答：因为那时的朝廷官员看东西只看表面，认为它不够古老，所以退了回去；后来那人把这琴刷了一下，做了一下旧，让琴看起来古老，再去献给乐师，乐师便要了。说明了当时社会的人们看问题只看表面，不看本质的现象。</p>
<h1>道与理</h1>
<p>判定一个事物的好坏，应该从本质上进行鉴定，而不是从浮华的外表来下结论。只有本质上是好的东西，才能满足我们的需求，否则，再华丽的外表也只能作为摆设，起不到任何作用。同时，我们在实际生活中应该学会变通地适应环境，只有这样，才能具备生存的基本条件。本文是刘基《郁离子》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇，揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表，而非依据内在品质的现象，告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也！岂独一琴哉？莫不然矣”的感叹是值得人们深省的，其寓意至今还能给人以启迪与警戒。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/343239.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
