<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>客栈</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/231909/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 00:43:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>客栈</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>客栈(汉语词语)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/343695.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/343695.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[马晓波]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 00:43:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[客栈]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=343695</guid>

					<description><![CDATA[客栈，kèzhàn，客栈是古代酒店的称号，是为了满足人们外出郊游或远行的需要而出现的。人们在出外远行时便会找地方投宿，而提供这些地方供人暂住的就称为客栈。客栈，其实也是指以住宿为主...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>客栈，kèzhàn，客栈是古代酒店的称号，是为了满足人们外出郊游或远行的需要而出现的。人们在出外远行时便会找地方投宿，而提供这些地方供人暂住的就称为客栈。客栈，其实也是指以住宿为主的地方，设备较简陋的旅馆，有的兼供客商堆货并代办转运。现在客栈一词已由现实的东西转为聚脚地的代名词，现在网络上的聊天室或讨论区亦有称为客栈。</p>
</article>
<article>
<h1>释义</h1>
<p>客栈为古代酒店的称号，是为了满足人们外出郊游或远行的需要而出现的。设备较简陋的旅馆，有的兼供客商堆货并代办转运。</p>
<h1>典故</h1>
<p>《二十年目睹之怪现状》第二一回：“船已到了 上海 ，泊了码头，一班挑夫、车夫，与及客栈里的接客伙友，都一哄上船，招揽生意。”</p>
<p>鲁迅《伪自由书·&lt;杀错了人&gt;异议》：“ 北京 城里，连饭店客栈中，都满布了侦探。”</p>
<p>曹禺《北京人》第三幕：“曾思懿：（惨凄凄地）有人说在济南街上碰见他，又有人说在 天津 一个小客栈看见他。”</p>
<h1>历史发展</h1>
<p>自古以来，人们在出外远行时便会找地方投宿，而提供这些地方供人暂住的就称为客栈。在中世纪后期，因为商业贸易日益蓬勃，远行贸易的商人越来越多，而至世界各地传教的传教、朝拜的信众、与别国进行交涉的外交官员、传递信件的邮差的数量亦不断增多，客栈的数量随之而增。因为当时人们远行主要是靠步行或是乘马车，因此，客栈主要出现于道路或驿站旁。初时，客栈只供应基本的食宿，让旅客可以有落脚的地点，并没有提供消遣服务。</p>
<p>到了大航海时代，客栈的规模开始扩大，部分客栈已能提供30多间客房，并设有酒窖、食品室及厨房，满足客人更多的需求。而且环境亦开始改善，在客栈旁设有花园及草坪，内里设有宴会厅和舞厅，迈向现代化。不过不论怎样变化，客栈的建筑大多为原木建筑，这是客栈在人们心目中的一个鲜明形像。但整体来说，古时的客栈声誉很差，往往被人们认为是为了糊口谋生的人才干的低级行业。客栈内亦不安全，常常有不法之事发生，如抢劫、打架、聚赌等。至近代，客栈开始被集团式经营的酒店取代，因为现代化的酒店拥有很高的服务质素和住宿环境，古老的客栈已无法与之竞争，并从此在历史的长河里消失。/n</p>
<h1>/n延伸</h1>
<p>过去，我国民间一向把旅馆叫作&quot;客栈&quot;或&quot;栈房&quot;，把住宿叫作&quot;写号&quot;或&quot;打铺&quot;。亦如理发店门前有红白色旋转灯柱作为标志一样，客栈也有它的标志，那就是悬挂在屋檐下的长方形白纸灯笼。灯笼两面一般都写有联语，最常见的是&quot;未晚先投宿，鸡鸣早看天&quot;。入夜，灯火闪亮。旅客远远看见，便知来到了打点住宿之处，那一刻，所有身心的疲惫就顿然消减了。</p>
<p>四川人秉性幽默，喜欢搞点儿小趣味。锦城，曾见过灯笼上写着&quot;未晚先投二十八，鸡鸣早看三十三&quot;的。开初，不解其意。年事稍长，方才懂得，前者是指&quot;二十八宿&quot;，后者是指&quot;三十三天&quot;，把&quot;宿&quot;和&quot;天&quot;字巧妙地寓于其中了。不明这点，真会是丈二金刚&#8212;摸不着头脑。除了这两句大江南北都习惯使用的联语外，也有别出心裁、富于感性色彩的。&quot;日暮君何往?天明我不留&quot;，这两句不仅对仗工稳，语言亲切温存，而且意境深邃:暮色苍茫之中，浪迹天涯的游子踟躅于旅途，正凄惶地寻觅一个安身之所。</p>
<p>忽见善良好客的主人频频向你招手，呼唤你留下来美美地住一宿，第二天精神焕发地重上征程。如此殷勤的接待，你能不歇下么?这样的客栈文化，不仅装点了客栈本身，也使服务员工受到了熏陶。他们在接待旅客时，常常也出语不凡，很有些儿文化味。那时的服务员被称作&quot;么师&quot;。每当夜深时分，客栈关门后，他们照例要站在帐房的写号台前，声调悠扬地向客人宣布注意事项:楼上楼下客/听我么师办交接/门窗请关严/灯火弄熄灭/嫖赌不许搞/小心防盗贼/住宿小店若满意/欢迎二回又来歇瞧!四言八句，铿锵押韵，包括了&quot;防火防盗&quot;、&quot;禁赌禁嫖&quot;的精神文明内容，脱脱的住店有关事项的音像版，还表现出了值得嘉许的职业素质。</p>
<p>旧时客栈墙壁大多是竹篾夹抹石灰，远不如现今宾馆抹涂料的墙壁光鲜。因而，旅客也不爱护，习惯于在上面涂鸦，发泄内心感受。虽说大多是粗言秽语，偶尔却也有通俗生动的。我曾见过这么几句歌谣:跳蚤公，跳蚤母，对床请你去过午(赴宴之意);人家宰的大肥猪，我家杀的抱鸡母。这位老兄肯定是被跳蚤咬得难以入寐，可又不失风趣，诙谐地请跳蚤去对床用餐。实在令人忍俊不禁!</p>
<p>谁如果愿意花上一点功夫，将客栈的那些打油诗、风味歌谣收集整理出来，不就是一幅幅世俗风情画吗!从中是可以研究当时的世态百相、人文心理的。这也算是一门边缘学问。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/343695.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
