<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>自护其短</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/231916/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 00:44:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>自护其短</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>自护其短(明代江盈科所写的文章)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/343702.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/343702.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[韦伯 维尔维特]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 00:44:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[自护其短]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=343702</guid>

					<description><![CDATA[《自护其短》是一篇文言文，作者是江盈科，选自《雪涛小说·知无涯》。 作品原文 北人生而不识菱者，仕于南方。席上啖菱，并壳入口。或曰：“啖菱须去壳。”其人自护其短，曰：“我非不知。并...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《自护其短》是一篇文言文，作者是江盈科，选自《雪涛小说·知无涯》。</p>
</article>
<article>
<h1>作品原文</h1>
<p>北人生而不识菱者，仕于南方。席上啖菱，并壳入口。或曰：“啖菱须去壳。”其人自护其短，曰：“我非不知。并壳者，欲以去热也。”问者曰：“北土亦有此物否？”答曰：“前山后山，何地不有？</p>
<p>”夫菱生于水，而曰土产，此坐强不知以为知也。</p>
<h1>译文</h1>
<p>有个北方人生来就不认识菱角，在南方做官，一次在酒席上吃菱角，他连同壳一起吃。有人说：“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误，就说：“我不是不知道，连同壳一起吃的事情（文中“者”这个字翻译为“事情”）是想要用来清热。”问的人问：“北方也有菱角吗？”他回答说：“前山，后山，什么地方没有？”</p>
<p>菱角生在水中而说是土里产的，这是硬要把不知道弄成知道。</p>
</p>
<h1>注释</h1>
<p>（1）北人：北方人。</p>
<p>（2）菱：即菱角，水生植物的果实，鲜嫩时可作水果吃，壳内果肉可以制成淀粉。</p>
<p>（3）仕：当官，于：在……。</p>
<p>（4）啖（dàn）：吃。</p>
<p>（5）并壳：连同壳一起吞下。</p>
<p>（6）或：有的人。</p>
<p>（7）短：缺点。这里指自己的无知。</p>
<p>（8）去：去掉。</p>
<p>（9）欲：想。</p>
<p>（10）夫（fú）：语气词，用于句首表示提示下文。</p>
<p>（11）强：竭力、勉强、勉力、硬要。</p>
<p>（12）而：表示转折，相当于“却”、“但是”。</p>
<p>（13）席：酒席。</p>
<p>（14）坐：因为，由于。</p>
<p>（15）以：用来。</p>
<p>（16）其：这。</p>
<p>注：“者”在文言文中常用用法有两种：（1）特殊指代词，用在动词、形容词后，助成“者”字词组（短语），可以译成“&#8230;&#8230;的”“&#8230;&#8230;的人”“&#8230;&#8230;的事”“&#8230;&#8230;的东西”“&#8230;&#8230;的原因”等。（2）作语气助词，放在句中，表示提顿语气，不翻译；用在句尾，与“若”“似”相应，表情貌，译成“似的”“的样子”。</p>
<h1>寓意</h1>
<p>这个故事讽刺了做事不注重实际，菱角明明是生长在水中的，那个北方人却说是在土里生长的，这是因为他硬把不知道的说成知道的。告诉我们知识是无穷无尽的，不要不懂装懂，否则会出丑。或：世上的知识是无穷无尽的，而个人的认识能力是有限的，对于不懂的东西，要实事求是，虚心向人请教，只有虚心好学，才能取人之长，补己之短。</p>
<p>正如孔子所说的：“知之为知之，不知为不知，是知也。”其实有的时候只有诚实，虚心承认自己的错误，接受别人的批评，才是真正的智慧！</p>
<p>知之为知之，不知为不知，如果强不知以为知，就会闹出笑话，被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的，而个人的知识能力是有限的，只有虚心学习，才能得到真知识！</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/343702.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
