<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>year</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/232591/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 01:27:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>year</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>year(英语单词)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/344383.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/344383.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[鹿鹿鱼鱼]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 01:27:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=344383</guid>

					<description><![CDATA[year是一个英文单词，主要用作名词。年;年龄;年级（学生）。 英英释义 年度 2月29日音讯，GSM协会(Association)在巴塞罗那发表了寰宇移动通信(Mobile Co...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>year是一个英文单词，主要用作名词。年;年龄;年级（学生）。</p>
</article>
<article>
<h1>英英释义</h1>
<p>年度</p>
<p>2月29日音讯，GSM协会(Association)在巴塞罗那发表了寰宇移动通信(Mobile Communications)大会第17届年度(Year)环球挪动大奖(Awards)获奖者(Winners)名单，后，看〈色戒〉是要学会不能让情感控制自己，而不是转头就对男人要钻戒。</p>
<p>年</p>
<p>年时</p>
<p>年级</p>
<p>短语</p>
<p>leap year闰年;败犬求婚日;片;平年</p>
<p>base year基年;基准年;基础年龄;基础年度</p>
<p>Julian year儒略年</p>
<h1>1世纪大英汉词典柯林斯英汉双解大词典</h1>
<p>year[jə:;jiə]</p>
<p>n.</p>
<p>以上来源于：《21世纪大英汉词典》</p>
<h1>词组短语同近义词同根词</h1>
<p>last year去年</p>
<p>new year新年</p>
<p>next year明年</p>
<p>of the year本年度最杰出的</p>
<p>for years好几年</p>
<h1>双语例句原声例句权威例句</h1>
<p>Shedwellsinthe countryduringmostof theyear.</p>
<p>一年中的大部分时间她居住在乡下。</p>
<p>《21世纪大英汉词典》</p>
<p>Theyacclaimedhimasthebestplayerof theyear.</p>
<p>他们称赞他为本年度最佳运动员。</p>
<p>《21世纪大英汉词典》</p>
<p>Inthatyearcounty aftercountyfellto theenemy.</p>
<p>那一年一个又一个的县城沦入敌人手中。</p>
<p>《新英汉大辞典》</p>
<h1>习惯用语</h1>
<p>a year and a day【律】满一年（某些事务所规定的法定期间，其目的在确定该段时间能满一整年.)</p>
<p>advanced in years年老的，上了年纪的</p>
<p>all the yearround全年地，整年地</p>
<p>beyond one&#x27;s years（智力，见识）超过某人的年龄所能及的</p>
<p>donkey&#x27;s years[口]很久很久</p>
<p>every other year每隔一年</p>
<p>for one&#x27;s year就年龄来说</p>
<p>for years多年以来，好多年</p>
<p>from year to year年复一年</p>
<p>full of years年迈的，上了年纪的</p>
<p>get along in years年老；上年纪</p>
<p>get on in years年老；上年纪</p>
<p>in years上年纪在年龄上[美]好多年近几年来</p>
<p>off year歉收年；（生意等的）萧条年份；[美]非大选年</p>
<p>play the New Year in奏乐迎新年</p>
<p>play the Old Year out奏乐辞旧岁</p>
<p>put years on使（某人）显得比实际年龄大或显得苍老</p>
<p>show one&#x27;s years见老，显得老了</p>
<p>small years幼年，儿童时代</p>
<p>stricken inyears年老，上了年纪</p>
<p>tender years幼年，未成熟之年</p>
<p>the old year去年，往年，旧岁</p>
<p>in the year dot公元零年[口]很久以前</p>
<p>in the year one公元零年[口]很久以前</p>
<p>in the year 1公元零年[口]很久以前</p>
<p>the year of Our Lord耶稣纪元&#8230;年，公元&#8230;年</p>
<p>the year round整年地，全年地</p>
<p>three score years and ten七十岁；古稀之年</p>
<p>wear one&#x27;s years well显得年轻</p>
<p>year after year逐年；一年又一年地；年年，每年</p>
<p>year by year逐年；一年又一年地；年年，每年</p>
<p>year in year out年复一年，连续多年</p>
<p>years of discretion（能辨别是非善恶的）懂事年龄；负责年龄（中国法定年龄为十八岁）</p>
<p>year of grace耶稣纪元&#8230;年，公元&#8230;年</p>
<p>year of Christ耶稣纪元&#8230;年，公元&#8230;年</p>
<p>year of Our Lord耶稣纪元&#8230;年，公元&#8230;年</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/344383.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
