<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>赠别</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/233016/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 01:47:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>赠别</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>赠别(唐代杜牧创作的七言绝句)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/344812.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/344812.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[巨能钙]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 01:47:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[赠别]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=344812</guid>

					<description><![CDATA[《赠别》是唐代杜牧创作的七言绝句。这一首着重写惜别，描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语，似乎冷淡无情；次句以“笑不成”点明原非无情，而是郁悒感伤，实乃多情，回应...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《赠别》是唐代杜牧创作的七言绝句。这一首着重写惜别，描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语，似乎冷淡无情；次句以“笑不成”点明原非无情，而是郁悒感伤，实乃多情，回应首句。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220828_630ba2625313f.jpg" /></p>
<article>
<h1>作品原文</h1>
<p>赠别</p>
<p>唐代：杜牧</p>
<p>多情却似总无情，唯觉樽前笑不成。</p>
<p>蜡烛有心还惜别，替人垂泪到天明。</p>
<h1>创作背景</h1>
</p>
<h1>注释译文</h1>
<h2 id="a-2d5ce455">词句注释</h2>
<p>“多情”一句：意谓多情者满腔情绪，一时无法表达，只能无言相对，倒象彼此无情。</p>
<p>樽：古代盛酒的器具。</p>
<h2 id="a-43bafba4">白话译文</h2>
<p>聚首如胶似漆作别时却像无情，只觉得酒筵上要笑却笑不出声。</p>
<p>案头蜡烛有心它还会依依惜别，你看它替我们流泪直流到天明。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<p>这一首着重写惜别，描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语，似乎冷淡无情；次句以“笑不成”点明原非无情，而是郁悒感伤，实乃多情，回应首句。</p>
<p>齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字。但这种感情的表现，却因人因事的不同而千差万别，这种感情本身，也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字，却写得坦率、真挚，道出了离别时的真情实感。</p>
<p>诗人同所爱不忍分别，又不得不分别，感情是千头万绪的。“多情却似总无情”，明明多情，偏从“无情”着笔，著一“总”字，又加强了语气，带有浓厚的感情色彩。诗人爱得太深、太多情，以至使他觉得，无论用怎样的方法，都不足以表现出内心的多情。别筵上，凄然相对，象是彼此无情似的。越是多情，越显得无情，这种情人离别时最真切的感受，诗人把它写出来了。“唯觉樽前笑不成”，要写离别的悲苦，他又从“笑”字入手。一个“唯”字表明，诗人是多么想面对情人，举樽道别，强颜欢笑，使所爱欢欣！但因为感伤离别，却挤不出一丝笑容来。想笑是由于“多情”，“笑不成”是由于太多情，不忍离别而事与愿违。这种看似矛盾的情态描写，把诗人内心的真实感受，说得委婉尽致，极有情味。</p>
<p>题为“赠别”，当然是要表现人的惜别之情。然而诗人又撇开自己，去写告别宴上那燃烧的蜡烛，借物抒情。诗人带着极度感伤的心情去看周围的世界，于是眼中的一切也就都带上了感伤色彩。这就是刘勰所说的：“属采附声，亦与心而徘徊”（《文心雕龙·物色》）。“蜡烛”本是有烛芯的，所以说“蜡烛有心”；而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心，把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里，它那彻夜流溢的烛泪，就是在为男女主人的离别而伤心了。“替人垂泪到天明”，“替人”二字，使意思更深一层。“到天明”又点出了告别宴饮时间之长，这也是诗人不忍分离的一种表现。</p>
<p>诗人用精炼流畅、清爽俊逸的语言，表达了悱恻缠绵的情思，风流蕴藉，意境深远，余韵不尽。就诗而论，表现的感情还是很深沉、很真挚的。杜牧为人刚直有节，敢论列大事，却也不拘小节，好歌舞，风情颇张，本诗亦可见此意。</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>杜牧（公元803－约852年），字牧之，号樊川居士，汉族，京兆万年（今陕西西安）人，唐代诗人。杜牧人称“小杜”，以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅，故后世称“杜樊川”，著有《樊川文集》。</p>
<div></div>
</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/344812.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
