<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>我愿是激流</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/233358/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 03:19:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>我愿是激流</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>我愿是激流(匈牙利诗人裴多菲·山陀尔的作品)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/345158.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/345158.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[内阁大学士]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 03:19:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[我愿是激流]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=345158</guid>

					<description><![CDATA[《我愿意是急流》是匈牙利诗人裴多菲·山陀尔的作品。这首诗用一连串的“我愿”引出构思巧妙的意象，反复咏唱对爱情的坚贞与渴望。裴多菲·山陀尔（1823-1849），原来译名为彼得斐，是...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《我愿意是急流》是匈牙利诗人裴多菲·山陀尔的作品。这首诗用一连串的“我愿”引出构思巧妙的意象，反复咏唱对爱情的坚贞与渴望。裴多菲·山陀尔（1823-1849），原来译名为彼得斐，是匈牙利的爱国诗人和英雄，匈牙利伟大的革命诗人，也是匈牙利民族文学的奠基人，资产阶级革命民主主义者，在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲，年仅26岁。</p>
</article>
<article>
<h1>诗歌全文</h1>
<p>Iamwillingthatitisatorrent&#8211;PetofiSandor</p>
<p>Iamwillingthatitisatorrent,</p>
<p>theriverinthemountain,</p>
<p>passtherockontheruggedmountainpath</p>
<p>OnlymyspouseItisasmallfish,</p>
<p>swimhappilyinmyspray.</p>
<p>Iwillingneglectwoods,</p>
<p>twosidesinriver,</p>
<p>toaburstofblast,</p>
<p>Fightbravely</p>
<p>Onlymyspouse</p>
<p>ItisabirdDenseinmineMakethenestamongthebranchPipe.</p>
<p>Iamwillingthatitistheruins,</p>
<p>onhighandsteepmountainandrock,</p>
<p>thisruinmournedinsilencedoesnotmakemedejected,</p>
<p>OnlymyspouseItistheblueandgreenblueandgreenChineseivy,</p>
<p>alongmybleakanddesolatevolume,</p>
<p>climbupbyholdingontoandriseonintimatetermswitheachotherly.</p>
<p>Iamwillingthatitisthethatchedcottage,</p>
<p>inthedeepmountainvalleybottom,</p>
<p>endurethestrikeofthetrialsandhardshiptothefullestextentonthetopofthethatchedcottage,</p>
<p>OnlymyspouseItisthelovelyflame,inmystove,</p>
<p>flashslowlyhappily.</p>
<p>Iamwillingthatitisacloud,</p>
<p>itisthegreybreakingtheflag,</p>
<p>swingtoolazytofeellikefloatinglyinthevastsky,</p>
<p>OnlymyspouseCoral&#x27;sthesettingsun,</p>
<p>drawnearmepalefaceandshowbright-coloredbrilliance.</p>
<h1>注释译文</h1>
<h2 id="a-2d5ce455">词句注释</h2>
<p>①崎（qí）岖（qū）。</p>
<p>②稠（chóu）密。</p>
<p>③做窠（kē）：窠，一般指鸟兽昆虫的窝。这里指鸟窝。</p>
<p>④峻（jùn）峭（qiào）。</p>
<p>⑤傍（bàng）着。</p>
<h2 id="a-95ba8409">中文译文</h2>
<p>我愿意是急流</p>
<p>——裴多菲</p>
<p>我愿意是急流，</p>
<p>山里的小河，</p>
<p>在崎岖的路上、</p>
<p>岩石上经过……</p>
<p>只要我的爱人</p>
<p>是一条小鱼，</p>
<p>在我的浪花中</p>
<p>快乐地游来游去。</p>
<p>我愿意是荒林，</p>
<p>在河流的两岸，</p>
<p>对一阵阵的狂风，</p>
<p>勇敢地作战……</p>
<p>只要我的爱人</p>
<p>是一只小鸟，</p>
<p>在我的稠密的</p>
<p>树枝间做窠，鸣叫。</p>
<p>我愿意是废墟，</p>
<p>在峻峭的山岩上，</p>
<p>这静默的毁灭</p>
<p>并不使我懊丧……</p>
<p>只要我的爱人</p>
<p>是青青的常春藤，</p>
<p>沿着我荒凉的额，</p>
<p>亲密地攀援上升。</p>
<p>我愿意是草屋，</p>
<p>在深深的山谷底，</p>
<p>草屋的顶上</p>
<p>饱受风雨的打击……</p>
<p>只要我的爱人</p>
<p>是可爱的火焰，</p>
<p>在我的炉子里，</p>
<p>愉快地缓缓闪现。</p>
<p>我愿意是云朵，</p>
<p>是灰色的破旗，</p>
<p>在广漠的空中，</p>
<p>懒懒地飘来荡去，</p>
<p>只要我的爱人</p>
<p>是珊瑚似的夕阳，</p>
<p>傍着我苍白的脸，</p>
<p>显出鲜艳的辉煌。</p>
<p>1847年6月1日-10日之间</p>
<h1>创作背景</h1>
<p>裴多菲的这首诗写在诗人与尤丽亚热恋时期，是一首向自己所爱表白爱情的诗，1846年9月，23岁的裴多菲在舞会上结识了伊尔诺茨伯爵的女儿森德莱·尤丽娅。这位身材修长、有浅蓝色眼睛的美丽姑娘的清纯和率真，使年轻诗人一见倾心，拥有大量土地庄园的伯爵却不肯把女儿嫁给裴多菲这样的穷诗人。</p>
<p>面对阻力，裴多菲对尤丽娅的情感仍不可抑制，在半年时间里发出了一首首情诗，如《致尤丽娅》、《我是一个怀有爱情的人》、《你爱的是春天》、《凄凉的秋风在树林中低语》、《一下子给我二十个吻吧》等。其中包括《我愿意是急流》，这些抒情诗中的珍品，鼓动尤丽娅冲破父亲和家庭的桎梏，在一年后同裴多菲走进了婚礼的殿堂。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<h2 id="a-6511a557">文学赏析</h2>
<p>坚守一生。“我愿意”，短短的三个字，包含了诗人无比厚重、深切的情感，更是诗人对相伴终生的承诺。“我愿意”作为全诗反复响起的主旋律外，诗人还运用了大量意象设想了爱情中双方所处的位置，这些意象生动传达出诗人对爱的深情。</p>
<p>从表现形式上看，裴多菲的《我愿意是急流》为自由诗，自由诗作为表现形式的一类，其段数、每段的行数和每行的字数都没有固定规格，在句式音节上，比押韵诗歌自由得多，基本没有束缚和格律特征，虽然有节奏，但押什么韵，换韵的位置等都不强求一样，不受格律的限制，句子长短不拘，形式不论。</p>
<p>裴多菲《我愿意是急流》几组诗句均以“我愿是”、“只要我的爱人”形式结构诗歌，句式较为统一，但并无押韵，段落行数和字数也没有固定的格式，句式音节上并无束缚，属自由诗，但裴多菲的诗歌受民歌影响很大，以一连串的“我愿是”表达对爱情的坚贞与渴望，任思绪飘扬，尽情的挥洒自己的感情，表露“我”对“爱人”的爱恋。</p>
<p>从内容与语言方式上看，裴多菲的《我愿意是急流》为抒情诗，诗歌通过“急流”旁敲侧击，委婉地衬托，引人深思，产生美感。诗歌把感情分别移到“急流”等事物上，与世人的内心感受、主观情感加以揉合，并以主人公的口吻来抒发情感，反应真实感受，直抒胸臆，没有完整的故事情节，没有完整的人物形象，通过比喻、象征的语言方式表露内心强烈的感情，是情歌的基本体式，以爱情为表现题材。</p>
<p>在语言上意象化、多义化，用形象及生动的语言勾勒客观情境，而非以平铺直叙的方式来抒发爱恋之情，使这种意象更加立体化和形象化，产生其它意蕴的联想，体现了多义化的特点。另外，《我愿意是急流》采用重言复唱手法，多次重复“我愿是”、“只要我的爱人”，渲染气氛，加强感情。</p>
<p>从诗人所构造的意象来看，六组并列的意象多维度、深层次、酣畅淋漓地展示出了“我”在“求爱道路”上毫无保留、无私奉献的内心。该诗是从人性的永恒性与深远处寻找激情与灵感的。诗歌所勾勒出的六组意象即“急流”与“小鱼”、“荒林”与“小鸟”、“废墟”与“常春藤”、“草屋”与“火焰”、“云朵”“破旗”与“夕阳”，它们一者雄浑，一者娇秀，但是相依相存，相得益彰，衬托出一幅幅诗意盎然、动人心扉的画卷。</p>
<p>这种一一相对情形的出现都是建立在“我愿意是——”“只要我的爱人是——”这一逻辑前提之下的，充分地显示了既尊重对方又忠于自己的恋爱内心世界。在第一组意象中，为了成全对方能“像一条小鱼”一样“快乐地游来游去”，“我”就志愿像“一条急流”，但这急流不是奔腾万里，不是在逞能显威，而是“在崎岖的路上、岩石上经过”，言外之意还可能遭遇粉身碎骨、穷途末路。“荒林”“废墟”“草屋”“云朵”“破旗”这些意象同样都是充任护花使者的角色，护花使者无疑就要承担责任、直面险阻、接受挑战，一如诗中对“我”所志愿的诸种意象所具体的描述那样。</p>
<p>按照常态思维，该诗其逻辑顺序是“只要我的爱人是——”“我愿意是——”，但反其道而行之，这正好突出了“奉献在先”的思想。诗以意象说话，抒情时必须选择客观事情作为载体。该诗正是通过几组意象的营构贴切而形象地抒发了诗人对心中“爱人”的爱意。</p>
<p>《我愿意是急流》寄寓了作者的理想与追求，和其他抒写着豪情壮志的诗篇构成了创作思路上的统一和情感诉求上的一致。侠骨与柔肠从根本上来说就是一个有机体。“我的爱人”在诗中象征着诗人心中的价值理想和行动目标。妇孺皆知，理想从来不是触手可及的，追求很可能是咫尺天涯。</p>
<p>它们需要人们有“咬定青山不放松”的坚强，有“立根原在破岩中”的坚韧，斗雪傲霜，不折不挠，奋不顾身，全力以赴。因此，诗作通篇以“我愿意是——”这掷地有声的人格宣言，强烈表达了为理想而努力的气概和情怀。诗歌字里行间流溢着汩汩滔滔的殉道精神，并由此彰显着诗人内心的虔诚、忠贞、执着。这是对爱情生活中的敢于奉献、甘于奉献的转述与升华。在诗人所寄寓的各种理想之中，自由是其中不可或缺的。</p>
<p>这首诗极富有朦胧性和象征意味，意象的内涵极其丰富，这也给读者鉴赏提供了一个广阔的思维空间。这种情感可以上升为一种对于民族、国家的情感。一位热血男儿，对待爱情，生死不渝，无私奉献，道出了古往今来爱情之真谛，此乃诗中之高致；小而对于个人爱情，大而对于祖国，皆能抱一种忠实之态度，即使当其不幸而处于绝望之境地，生死之难关，也能体现一种无私奉献、生死不渝之精神。惟其有此一种精神，小而至于个人爱情，才能够肝胆相照、心心相印；</p>
<p>大而至于祖国民族，才能够苦尽甘来，生生不息。裴多菲并没有把爱情看成是生命的惟一，最后他也用自己的实际行动诠释了“若为自由故，二者皆可抛”这句诗的内涵。但他却把爱情看得高于生命。这就够了。</p>
<h2 id="a-d12fc460">名家评价</h2>
<p>鲁迅：“（裴多菲是）伟大的抒情诗人，匈牙利的爱国者；所着诗歌，绝妙人世；我向来是很爱裴多菲·山陀尔的人和诗的。”</p>
<p>并评价其诗歌最大的特色是“纵言自由，诞放激烈”，是一个“为爱而歌，为国而死”的民族诗人。善体物色，着之诗歌，妙绝人世。</p>
<p>欧洲一些文艺评论家：“（裴多菲是）马扎尔的抒情诗王”。</p>
<p>奥匈人爱弥耳·籁息：“诸普斯多为状，各各殊异，多或满以麦田烟圃，及荏粟之林，多或为池沼平芜下隰，且时或茂密，时或荒寒，时或苍凉，时或艳美，大似匈加利人狂歌之性，而尤近裴多菲”，“普斯多之影响于摩陀尔诗人者，不可掩蔽，而在裴多菲尤然”。</p>
<h1>后世影响</h1>
<p>1954年作家出版社出版的《裴多菲诗选》（孙用译）数次再版，在1980年中国作家谌容发表的中篇小说《人到中年》中引用裴多菲的这首小诗，以独特方式引导了小说中故事情节的连接、人物形象的塑造和气氛的烘托与渲染关系。</p>
<p>这本小说于1982年被改编为电影时仍引用了裴多菲《我愿意是急流》一诗，在青年中曾引起一阵裴多菲爱情诗热。</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>匈牙利爱国诗人。出生在一个贫穷的农民家庭，父亲是个屠夫，母亲是农妇，从小就过着窘困拮据的生活。十五岁失学以后，他就独自外出谋生，当过两年兵，参加过流浪艺人的剧团。这一特殊的经历使他看清了社会的不公平，他同情劳动人民，仇恨统治阶级。1838年开始诗歌创作，他采用匈牙利的民歌体和经过提炼的人民语言歌颂大自然，歌颂劳动人民，富有浓厚的民间生活气息。</p>
<p>他的一生是与匈牙利人民反抗外国侵略和争取政治自由的斗争联系在一起的。。他十五岁开始写诗，在短暂而光辉的一生中，共写了八百多首抒情诗和九首长篇叙</p>
<p>事诗。最著名的抒情诗有《民族之歌》、《我的歌》、《一个念头在烦恼着我》、《自由与爱情》、《我愿意是急流》、《把国王吊上绞架》等等；最著名的叙事诗有《农村的大锤》、《雅诺什勇士》（一译《勇敢的约翰》）和《使徒》。此外他还写过小说，戏剧和政论。</p>
<p>裴多菲的诗用民歌的形式描写当代人民的斗争。他曾说：“在匈牙利人民中间，我的歌是为了争取自由而斗争的第一课”。在1848年至1849年由科苏特领导的民族解放战争中，裴多菲于1849年1月参加了贝姆将军的部队，作为贝姆将军的少校副官同俄奥联军英勇奋战，同年7月31日在瑟什堡战役中失踪。多数学者认为他牺牲在瑟什堡大血战中，尸体埋葬在1050名英烈的大坟冢中。</p>
<h1>作品欣赏</h1>
<p>匈牙利诗人裴多菲写了一组爱情诗，其中《我愿意是急流》堪称典范。全诗清新、自然，毫无造作之感。同时，又给了爱情一个新的诠释——朴实、自然。</p>
<p>《我愿意是急流》通篇用“我愿意是&#8212;&#8211;/只要我的爱人&#8212;&#8212;”式结构回环连接，意象组组对比排列，其间又含暗喻，诗句一气呵成，给人一种耳目一新的感觉。全诗“我”以“急流”、“荒林”、“废墟”、“草屋”、“云朵”、“破旗”来自喻，这些事物都是朴实的，纯真的；而“爱人”则是“小鱼”、“小鸟”、“常春藤”、“火焰”、“夕阳”的化身，这些事物都是可爱的，柔美的。两者的结合是自然的结合，无可挑剔。这没有花前月下的浪漫，没有风花雪夜的柔情，却有一股清新脱俗油然而生。</p>
<p>诗人在遣词造句方面也很注重“自然”二字，全诗没有任何华丽的辞藻修饰，却有极其普通的语言点缀，如“崎岖的”“勇敢的”&#8212;&#8212;这就避免了作品的“繁冗拖沓”，而倍显自然亲切。透过诗人的字里行间，忠贞的爱情观一目了然：“我愿意是急流，&#8212;&#8212;只要我的爱人是一条小鱼，&#8212;&#8212;”“我愿意是荒林，&#8212;&#8212;只要我的爱人是一只小鸟，&#8212;&#8212;”此外，诗人对自由生活的追求与向往也始终贯穿于全诗，使得纯洁的爱情与自由的生活有机地融入朴实的言语之中，让读者深深地沉浸在情景交融的诗行中&#8212;&#8212;</p>
<p>花好月圆总有时，相信诗人所希冀的自由终有一天会到来，爱情也应该有一个新的诠释——朴实，纯洁。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/345158.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
