<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Documents</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/233915/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 03:44:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>Documents</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Documents(英语单词)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/345723.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/345723.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[光辉道路]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 03:44:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[Documents]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=345723</guid>

					<description><![CDATA[英 [&#x27;dɒkjumənt]美 [&#x27;dɑːkjumənt]n. 文件；公文；文档vt. 记载；(用文件等)证明。Documents是document的第三人称单...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>英 [&#x27;dɒkjumənt]美 [&#x27;dɑːkjumənt]n. 文件；公文；文档vt. 记载；(用文件等)证明。Documents是document的第三人称单数和复数。</p>
</article>
<article>
<h1>基本释义</h1>
<h2 id="a-5a899f2f">名词</h2>
<p>〈n.〉1.(尤指官方的或法律的)公文，文件，文书；文献(如提供事实或信息的书、文章、信件等)[略作doc.]</p>
<p>2.证件，证书，凭证(如护照、契约等)</p>
<p>3.【商业】凭证；证券；交单</p>
<p>[用复数]票据，单据，单证；船证</p>
<p>4.(藏于博物馆的)古织物；古图案</p>
<p>5.铸币；(刻有符号或文字的)石碑</p>
<p>6.=documentary</p>
<p>7.[古语]证据；证明</p>
<p>8.[废语]告诫；教训；教育</p>
<p>9.【计算机】文件，文档</p>
<p>10.报文</p>
<h2 id="a-4b4e98f7">动词</h2>
<p>vt.1.用纪实材料构成(小说、电影、电视等)；(用电影、电视、报纸、文学等形式)作记述性报道，纪实性地描述：</p>
<p>例句:He documented the destruction he observed during the Cosovo War.</p>
<p>根据他在科索沃战争期间的观察，他对破坏情况作了记述性报道。The film documented the development of our country during the 50 years.这部电影纪实性地描述了我国50年中的发展过程。</p>
<p>2.为书(或文章等)引证或提供引证(材料)，为(书、小册子等)提供参考书(或注明资料来源)：</p>
<p>例句:The life of Marx is remarkably well documented.马克思的生平有极翔实可靠的文献作证。</p>
<p>This book is a carefully documented biography.这是一本文献佐证翔实可靠的传记。</p>
<p>3.用文件(或文献、证书、证件等)证明，用参考资料证明(或证实)；提供文献(或文件、证据等)：</p>
<p>例句:He can document his theory with facts.他能为自己的理论提供事实证明。</p>
<p>The lawyer worked to document his case.那位律师为他的案件提供证据。</p>
<p>4.为…提供官方文件(或证件)：例句:to document one&#x27;s passport提供护照</p>
<p>5.【商业】为(船舶)提供船证(说明其国籍、所有权、吨位、容积等)</p>
<p>6.【商业】把装运单据附于(汇票)：例句:to document the documents of carriage附运输单据于汇票</p>
<p>7.[废语]教，教育</p>
<h1>词组用法</h1>
<p>shipping documents</p>
<p>1.装运单据</p>
<p>2.装船单据documents required</p>
<p>1.单据要求</p>
<p>2.所需要的单据tender documents</p>
<p>1.投标文件</p>
<p>2.提供证件</p>
<p>课堂上用到的信用证中的单据要求.是根据开证申请人的要求来做的.当然要和贸易术语相联系.像FOB贸易术语成交,信用证为结算方式.在这一条件下,单据要求中一般就不可能出现对保险单的要求.Documents and Settings我的文档（文件夹名）；文档和设置</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/345723.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
