<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>满天</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/236032/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 05:15:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>满天</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>满天(日本歌唱组合Kalafina演唱的歌曲)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/347862.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/347862.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[心藏]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 05:15:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[满天]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=347862</guid>

					<description><![CDATA[《满天》（日文：満天）是由日本歌唱组合Kalafina演唱的歌曲，为动画《Fate/Zero》（第二季）第18、19话的片尾曲。收录于Kalafina的单曲专辑《to the be...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《满天》（日文：満天）是由日本歌唱组合Kalafina演唱的歌曲，为动画《Fate/Zero》（第二季）第18、19话的片尾曲。收录于Kalafina的单曲专辑《to the beginning》中。</p>
</article>
<article>
<h1>基本内容</h1>
<p>人气动画fate zero第18、19话ed</p>
<p>词曲：梶浦由记</p>
<p>演唱：Kalafina</p>
<p>收录在专辑 《To the beginning》中</p>
<h1>歌词</h1>
<h2 id="a-5cfbc6c9">日文</h2>
<p>静かに瞬く</p>
<p>星たちの散り逝く空</p>
<p>届かぬ祈りが</p>
<p>天と地を満たしてた</p>
<p>细い枝に光るのは</p>
<p>咲き忘れた未来</p>
<p>また名残惜しそうに蕾を落とした</p>
<p>ほら、もう时は満ちて</p>
<p>実る黄金の果実</p>
<p>その手で摘み取るだけで</p>
<p>世界は终わるから</p>
<p>戯れぬものとして降る雪の白さは</p>
<p>温もりを知れば消えてしまうの</p>
<p>奇丽な梦だけが贵方を切り裂いた</p>
<p>冷たい瞳の优しさと真実</p>
<p>激しく瞬く星たちは天に背いて</p>
<p>仇なす祈りが</p>
<p>この空を坠とすまで</p>
<p>私を吊う为の</p>
<p>花束はいらない</p>
<p>心が溃えぬうちに愿いを叶えて</p>
<p>见届けてみたい</p>
<p>人の望みが</p>
<p>灿々と光に満ちる时を</p>
<p>翼を欲しがって谁もが泣いていた</p>
<p>命が奏でる</p>
<p>満天のコーラス</p>
<p>焼け焦げた愿いが</p>
<p>空を抉じ开ける顷に</p>
<p>懐かしい故郷は</p>
<p>きっと花の盛りでしょう</p>
<p>激しく瞬く星たちの梦の迹</p>
<p>安らぎのあると人の言う</p>
<p>最果てまで</p>
<p>月影优しく</p>
<p>行く路を教ぇてよ</p>
<p>静かに瞬く星たちの</p>
<p>祈りの空</p>
<p>贵方の叫びで</p>
<p>この梦が终わるまで</p>
<p>おわり</p>
<h2 id="a-075db464">中文</h2>
<p>静静地闪烁</p>
<p>群星堕落的天空</p>
<p>无法传达的祈祷</p>
<p>充满了天与地</p>
<p>细枝中发出光芒的</p>
<p>是未曾绽放的未来</p>
<p>仍恋恋不舍地落下花蕾</p>
<p>你看时机已成熟</p>
<p>结出的黄金果实</p>
<p>只需摘取在手中</p>
<p>世界便会终结</p>
<p>作为无秽的象征降下的雪的洁白</p>
<p>在感受温暖后便会消失殆尽</p>
<p>只剩下美丽的梦撕裂着你</p>
<p>冰冷的眼神中的温柔与真实</p>
<p>辉煌闪烁的群星背向着天</p>
<p>直到仇恨的祈祷</p>
<p>堕落这片天空为止</p>
<p>想要见证到最后的人们期待着的是 璀璨的光辉盈满的那一瞬间</p>
<p>每个人都哭泣过 因这想要而得不到的翅膀</p>
<p>那是生命奏响的满天的合唱</p>
<p>当希望被天空燃尽的时刻</p>
<p>在令人怀念的故乡 一定会有鲜花盛开吧</p>
<p>激烈闪烁着的星之光芒 是梦的轨迹</p>
<p>如果所谓的和平真的可以延续到最后</p>
<p>那就让温柔的月影 为我指明前进的道路</p>
<p>在静静的闪烁着星光的夜空下祈祷</p>
<p>愿你的呼喊可以延续到这梦幻的尽头</p>
<h2 id="a-39099e9d">罗马音</h2>
<p>shizuka ni matataku</p>
<p>hoshi tachino chiri iku sora</p>
<p>todoka nu inori ga</p>
<p>te n to chi wo mita shi te ta</p>
<p>kosoi eda ni hikaru noha</p>
<p>saki wasure ta mirai</p>
<p>mata nagori oshi souni tsubomi wo oto shita</p>
<p>hora , mou toki ha michi te minoru king no kajitsu</p>
<p>sono tede tsumi toru dakede sekai ha owa rukara</p>
<p>kegare numonotoshite furu yuki no shiro saha</p>
<p>mukumo riwo shire ba kie teshimauno</p>
<p>kirei na yume dakega anata wo kiri sai ta</p>
<p>tsumeta i hitomi no yasashi sato shinjitsu</p>
<p>hageshiku matataku hoshi tachiha ten ni semuite</p>
<p>ada nasu inori ga</p>
<p>kono sora wo oto sumade</p>
<p>watashi wo tomurau tameno</p>
<p>hanataba hairanai</p>
<p>kokoro ga tsuie nuuchini negai wo kanae te</p>
<p>mitodoke temitai hito no nozomi ga san san to hikari ni michi ru toki wo</p>
<p>tsubasa wo hoshi gatte daremo ga nai teita</p>
<p>inochi ganade ru manten no korasu</p>
<p>yakekoge ta negai ga sora wo ko ji hirake ru goroni</p>
<p>natsukashi i koukyoha kitto hana no sakari deshou</p>
<p>hageshiku matataku hoshi tachino yume no ato</p>
<p>yasura ginoaruto hito no iu</p>
<p>sai hate made</p>
<p>tsukikage yasashi ku</p>
<p>iku michi wo oshie teyo</p>
<p>shizuka ni matataku</p>
<p>hoshi tachino</p>
<p>inori no sora</p>
<p>anata no sakebi de</p>
<p>kono yume ga owa rumade</p>
<h2 id="a-017b0f33">中日对照版</h2>
<p>[00:28.34]静かに瞬く〖星斗静闪〗</p>
<p>[00:31.57]星たちの散り逝く空〖逐颗划落夜空〗</p>
<p>[00:35.68]届かぬ祈りが〖缥缈的祈祷〗</p>
<p>[00:39.06]天と地を満たしてた〖布满了天与地〗</p>
<p>[00:47.32]</p>
<p>[00:57.78]细い枝に光るのは〖炫耀在嫩枝上的是〗</p>
<p>[01:01.87]咲き忘れた未来〖遗忘绽放的未来〗</p>
<p>[01:05.42]まだ名残惜しそうに蕾を落とした〖依依不舍地落下花蕾〗</p>
<p>[01:12.34]</p>
<p>[01:12.94]ほら、もう时は満ちて〖看吧 时机已成熟〗</p>
<p>[01:17.00]実る黄金の果実〖结出金黄的硕果〗</p>
<p>[01:20.28]その手で摘み取るだけで〖你若然用手摘取〗</p>
<p>[01:24.40]世界は终わるから〖世界便会末日〗</p>
<p>[01:27.52]</p>
<p>[01:28.21]秽れぬものとして降る雪の白さは〖毫无污秽 倾洒而下的白雪〗</p>
<p>[01:35.72]温もりを知れば消えてしまうの〖一旦碰上暖意就稍纵即逝〗</p>
<p>[01:43.21]奇丽な梦だけが贵方を切り裂いた〖唯有绚丽的梦境方能把你撕碎〗</p>
<p>[01:50.15]冷たい瞳の优しさと真実〖冰冷的瞳眸流露出温柔与真实〗</p>
<p>[01:57.61]</p>
<p>[01:58.35]激しく瞬く星たちは天に背いて〖交相辉映的星辰逆天而行〗</p>
<p>[02:05.80]仇なす祈りが〖祸根的祈愿〗</p>
<p>[02:09.02]この空を坠とすまで〖欲把天空坠落大地〗</p>
<p>[02:15.91]</p>
<p>[02:28.03]私を吊う为の〖我不稀罕〗</p>
<p>[02:31.89]花束はいらない〖为我吊唁的花束〗</p>
<p>[02:35.33]心が溃えぬうちに愿いを叶えて〖趁心被击溃之前兑现愿望〗</p>
<p>[02:42.65]</p>
<p>[02:43.25]见届けてみたい〖真想见证这一刻〗</p>
<p>[02:46.90]人の望みが〖人们的夙愿〗</p>
<p>[02:50.70]灿々と光に満ちる时を〖被璀璨光芒充溢的一刻〗</p>
<p>[02:57.48]</p>
<p>[02:58.21]翼を欲しがって谁もが泣いていた〖无人不为得到一双翅膀而恸哭〗</p>
<p>[03:05.26]命が奏でる〖生命交响曲〗</p>
<p>[03:08.76]満天のコーラス〖乃满天的合奏〗</p>
<p>[03:12.85]</p>
<p>[03:15.85]TVアニメ「Fate/Zero」第18话 EDテーマ</p>
<p>[03:40.29]</p>
<p>[03:43.29]焼け焦げた愿いが〖望眼欲穿的愿望〗</p>
<p>[03:46.30]空を抉じ开ける顷に〖把天际撬开的时候〗</p>
<p>[03:50.66]懐かしい故郷は〖令人眷恋的故乡〗</p>
<p>[03:53.87]きっと花の盛りでしょう〖想必定会万花齐放吧〗</p>
<p>[03:59.56]</p>
<p>[04:00.21]激しく瞬く星たちの梦の迹〖交相辉映的星辰划过的梦迹〗</p>
<p>[04:10.77]</p>
<p>[04:15.16]安らぎのあると人の言う〖据说只要安逸尚存〗</p>
<p>[04:20.28]最果てまで〖朝着尽头〗</p>
<p>[04:22.50]月影优しく〖温柔的月影〗</p>
<p>[04:25.93]行く路を教えてよ〖会指引你前进〗</p>
<p>[04:29.36]</p>
<p>[04:30.06]静かに瞬く星たちの〖孤寂暗闪的星斗〗</p>
<p>[04:35.33]祈りの空〖祈愿之空〗</p>
<p>[04:37.58]贵方の叫びで〖用你的呐喊声〗</p>
<p>[04:41.01]この梦が终わるまで〖结束这个漫长的梦〗</p>
<h2 id="a-5efa10d6">整合注解版</h2>
<p>[ti:満天]</p>
<p>[ar:Kalafina]</p>
<p>[al:to the beginning]</p>
<p>[00:00.00] 「満天」</p>
<p>[00:07.84]</p>
<p>[00:14.84] 作词·作曲·编曲：梶浦由记</p>
<p>[00:15.44] 歌：Kalafina</p>
<p>[00:18.73] LRC：罪歌Mio</p>
<p>[00:25.89]</p>
<p>[00:28.17] 静(しず)かに瞬(またた)く / 安静闪烁的星辰</p>
<p>shi zu ka ni ma ta ta ku</p>
<p>[00:31.60] 星(ほし)たちの散(ち)り逝(ゆ)く空(そら) / 散落消失于夜空</p>
<p>ho shi ta chi no chi ri i ku so ra</p>
<p>[00:35.58] 届(とど)かぬ祈(いの)りが / 无法传递的祈望</p>
<p>to do ka nu i no ri ga</p>
<p>[00:39.10] 天(てん)と地(ち)を満(み)たしてた / 布满在天地之间</p>
<p>ten to chi wo mi ta shi te ta</p>
<p>[00:47.36]</p>
<p>[00:50.76]</p>
<p>[00:57.59] 细(ほそ)い枝(うだ)に光(ひか)るのは / 闪烁在细嫩枝头之物</p>
<p>ko soi e da ni hi ka ru no ha</p>
<p>[01:01.96] 咲(さ)き忘(わす)れた未来(みらい) / 正是那忘却绽放的未来</p>
<p>sa ki wa su re ta mi rai</p>
<p>[01:05.33] また名残(なごり)惜(お)しそうに蕾(つぼみ)を落(おと)とした / 仍然依依不舍地 令花蕾掉落</p>
<p>ma ta na go ri o shi so u ni tsu bo mi wo o to shi ta</p>
<p>[01:12.74]</p>
<p>[01:12.82] ほら、もう时(とき)は満(み)ちて / 看啊 时机已然到来</p>
<p>ho ra , mo u to ki ha mi chi te</p>
<p>[01:16.83] 実(みの)る黄金(きん)の果実(かじつ) / 黄金的果实再次成熟</p>
<p>mi no ru kin no ka ji tsu</p>
<p>[01:20.34] その手(て)で摘(つ)み取(と)るだけで / 只要伸手摘取</p>
<p>so no te de tsu mi to ru da ke de</p>
<p>[01:24.59] 世界(せかい)は终(お)わるから / 世界就会终结</p>
<p>se ka i ha o wa ru ka ra</p>
<p>[01:27.77]</p>
<p>[01:28.16] 秽(けが)れぬものとして降(ふ)る雪(ゆき)の白(しろ)さは / 天降之雪 一尘未染 洁白无瑕</p>
<p>ta wa mu re nu mo no to shi te fu ru yu ki no shi ro sa ha</p>
<p>[01:35.57] 温(ぬく)もりを知(し)れば消(き)えてしまうの / 一旦感知温暖 便会消逝不再</p>
<p>nu ku mo ri wo shi re ba ki e te shi ma u no</p>
<p>[01:43.06] 奇丽(きれい)な梦(ゆめ)だけが贵方(あなた)を切(き)り裂(さ)いた / 唯有美好梦境 才能将你撕裂</p>
<p>ki re i na yu me da ke ga a na ta wo ki ri sa i ta</p>
<p>[01:50.03] 冷(つめ)たい瞳(ひとみ)の优(やさ)しさと真実(しんじつ) / 冰冷双瞳之中 透出温柔和真实</p>
<p>tsu me ta i hi to mi no ya sa shi sa to shin ji tsu</p>
<p>[01:57.99]</p>
<p>[01:58.16] 激(はげ)しく瞬(またた)く星(ほし)たちは天(てん)に背(そむ)いて / 竞相闪烁的星辰滑落天际</p>
<p>ha ge shi ku ma ta ta ku ho shi ta chi ha ten ni se i te</p>
<p>[02:05.63] 仇(あだ)なす祈(いの)りが / 直到招致灾祸的祈愿</p>
<p>a da na su i no ri ga</p>
<p>[02:09.06] この空(そら)を坠(お)とすまで / 将天空坠向大地</p>
<p>ko no so ra wo o to su ma de</p>
<p>[02:16.26]</p>
<p>[02:20.69]</p>
<p>[02:27.80] 私(わたし)を吊(とむら)う为(ため)の / 就算谁要为我吊唁</p>
<p>wa ta shi wo to mu ra u ta me no</p>
<p>[02:31.92] 花束(はなたば)はいらない / 我也不要花束</p>
<p>ha na ta ba ha i ra na i</p>
<p>[02:35.45] 心(こころ)が溃(つい)えぬうちに愿(ねが)いを叶(かな)えて / 在我的心崩溃之前 为我实现心愿</p>
<p>ko ko ro ga tsu i e nu u chi ni ne ga i wo ka na e te</p>
<p>[02:42.85]</p>
<p>[02:43.18] 见届(みとど)けてみたい / 多么希望见到</p>
<p>mi to do ke te mi ta i</p>
<p>[02:46.95] 人(ひと)の望(のぞ)みが / 世人们的愿望</p>
<p>hi to no no zo mi ga</p>
<p>[02:50.62] 灿(さん)々と光(ひかり)に満(み)ちる时(とき)を / 充满璀璨光芒的那一天</p>
<p>san san to hi ka ri ni mi chi ru to ki wo</p>
<p>[02:58.02]</p>
<p>[02:58.18] 翼(つばさ)を欲(ほ)しがって谁(だれ)もが泣(な)いていた / 无人不为渴望羽翼而恸哭</p>
<p>tsu ba sa wo ho shi ga tte da re mo ga na i te i ta</p>
<p>[03:05.17] 命(いのち)が奏(かな)でる / 任生命奏响</p>
<p>i no chi ga ka na de ru</p>
<p>[03:08.76] 満天(まんてん)のコーラス / 这满天的和声</p>
<p>man ten no ko ra su</p>
<p>[03:12.80]</p>
<p>[03:28.40]</p>
<p>[03:43.20] 焼(や)け焦(こ)げた愿(ねが)いが / 焦灼的心愿</p>
<p>ya ke ko ge ta ne ga i ga</p>
<p>[03:46.41] 空(そら)を抉(こ)じ开(あ)ける顷(ころ)に / 终于撬开天空之时</p>
<p>so ra wo ke tsu ji hi ra ke ru go ro ni</p>
<p>[03:50.73] 懐(なつ)かしい故郷(こきょう)は / 令人思念的故乡</p>
<p>na tsu ka shi i fu ru sa to ha</p>
<p>[03:53.77] きっと花(はな)の盛(さか)りでしょう / 一定会鲜花盛开吧</p>
<p>ki tto ha na no sa ka ri de sho u</p>
<p>[03:59.74]</p>
<p>[04:00.18] 激(はげ)しく瞬(またた)く星(ほし)たちの梦(ゆめ)の迹(あと) / 竞相闪烁的星辰 刻下梦想的痕迹</p>
<p>ha ge shi ku ma ta ta ku ho shi ta chi no yu me no a to</p>
<p>[04:10.67]</p>
<p>[04:15.06] 安(やす)らぎのあると人(ひと)の言(い)う / 如果人们所说的平和安乐</p>
<p>ya su ra gi no a ru to hi to no I u</p>
<p>[04:20.31] 最果(さいは)てまで / 可以延续到最后</p>
<p>sai ha te ma de</p>
<p>[04:22.53] 月影(つきかげ)优(やさ)しく / 温柔的月影</p>
<p>tsu ki ka ge ya sa shi ku</p>
<p>[04:26.04] 行(ゆ)く路(みち)を教(おし) えてよ / 将会为你指引前路</p>
<p>i ku mi chi wo o shi e te yo</p>
<p>[04:29.96]</p>
<p>[04:29.98] 静(しず)かに瞬(またた)く星(ほし)たちの / 安静闪烁的星辰</p>
<p>shi zu ka ni ma ta taku ho shi ta chi no</p>
<p>[04:35.29] 祈(いの)りの空(そら) / 祈愿于夜空</p>
<p>i no ri no so ra</p>
<p>[04:37.55] 贵方(あなた)の叫(さけ)びで / 你的嘶声呐喊</p>
<p>a na ta no sa ke bi de</p>
<p>[04:40.97] この梦(ゆめ)が终(お)わるまで / 直至这梦想的终结</p>
<p>ko no yu me ga o wa ru ma de</p>
<p>[04:50.82]</p>
<p>[04:54.69]</p>
<p>[04:58.03]</p>
<p>[05:05.29] 终わり / END</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>梶浦由记</p>
<p>日本动画、游戏界知名音乐制作人。早年作为女子乐队See-Saw的成员出道，乐队解散后在电影、CM、动画、游戏和音乐剧等领域中有着不错的发展。2001年梶浦凭借TV动画《NOIR》中独具个人特色的精良配乐开始被广大动漫迷所知晓。之后为《高达SEED》、《舞-HiME》、《翼年代记》等人气动画谱写的歌曲和配乐都大受好评，在工作量激增的同时知名度也不断地上升，和菅野洋子、新居昭乃、冈崎律子一起被动漫fans并称为“日本动漫音乐界的四大才女”。2007-2009年因担当名作《空之境界》剧场版动画的配乐而使得其音乐生涯翻开了崭新的篇章。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/347862.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
