<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>瑶瑟怨</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/242540/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 09:57:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>瑶瑟怨</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>瑶瑟怨(温庭筠所创作七绝诗)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/354443.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/354443.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[安东尼达斯]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 09:57:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[瑶瑟怨]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=354443</guid>

					<description><![CDATA[《瑶瑟怨》是唐代诗人温庭筠创作的一首七绝，是唐诗中脍炙人口的名篇之一。此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受，以表达别离之怨。全诗像是几种衔接紧密的写景镜头，表现了女主...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《瑶瑟怨》是唐代诗人温庭筠创作的一首七绝，是唐诗中脍炙人口的名篇之一。此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受，以表达别离之怨。全诗像是几种衔接紧密的写景镜头，表现了女主人公的心理活动和思想感情。</p>
<p>冰簟、银床、碧空、明月、轻云、雁声、潇湘和月光笼罩下的玉楼，组成了一组离人幽怨的秋夜图，渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。虽没有正面描写女主人公清夜独自弹瑟传达怨情，而幽怨之情表现得很充分。作品含蓄温婉，诗意浓郁，耐人寻味。蘅塘退士批注：“通首布景，只‘梦不成’三字露怨意。”</p>
</article>
<article>
<h1>作品原文</h1>
<p>瑶瑟怨⑴</p>
<p>冰簟银床梦不成⑵，碧天如水夜云轻。</p>
<p>雁声远过潇湘去⑶，十二楼中月自明⑷。</p>
<h1>注释译文</h1>
<h2 id="a-2d5ce455">词句注释</h2>
<p>⑴瑶瑟：玉镶的华美的瑟。</p>
<p>⑵冰簟（diàn）：清凉的竹席。银床：指洒满月光的床。</p>
<p>⑶碧天：青天；蓝色的天空。</p>
<p>⑷远：一作“还”。过：一作“向”。潇湘：二水名，在今湖南境内。此代指楚地。</p>
<p>⑸十二楼：原指神仙的居所，此指女子的住所。</p>
<h2 id="a-43bafba4">白话译文</h2>
<p>秋夜床席冰冷梦也难以做成，天空碧蓝如水夜云像沙样轻。</p>
<p>雁声凄厉远远地飞过潇湘去，十二楼中的明月空自放光明。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<h2 id="a-1a61b500">整体赏析</h2>
<p>这首诗咏闺怨。全诗没有透出一个“怨”字，只描绘清秋的深夜，主人公凄凉独居、寂寞难眠，以此来表现她深深的幽怨。</p>
<p>诗的题目和内容都很含蓄。瑶瑟，是玉镶的华美的瑟。瑟声悲怨，相传“泰帝使素女鼓五十弦瑟，悲，帝禁不止，故破其瑟为二十五弦”（《汉书·郊祀志》）。在古代诗歌中，它常和别离之悲联结在一起。题名“瑶瑟怨”，正暗示诗所写的是女子别离的悲怨。</p>
<p>头一句正面写女主人公。冰簟银床，指冰凉的竹席和银饰的床。“梦不成”三字很可玩味。它不是一般地写因为伤离念远难以成眠，而是写她寻梦不成。会合渺茫难期，只能将希望寄托在本属虚幻的梦寐上；而现在，难以成眠，竟连梦中相见的微末愿望也落空了。这就更深一层地表现出别离之久远，思念之深挚，会合之难期和失望之强烈。一觉醒来，才发觉连虚幻的梦境也未曾有过，伴着自己的，只有散发着秋天凉意和寂寞气息的冰簟银床。—这后一种意境，似乎比在冰簟银床上辗转反侧更隽永有情韵。读者仿佛可以听到女主人公轻轻的叹息。</p>
<p>第二句不再续写女主人公的心情，而是宕开写景。展现在面前的是一幅清寥淡远的碧空夜月图：秋天的深夜，长空澄碧，月光似水，只偶尔有几缕飘浮的云絮在空中轻轻掠过，更显出夜空的澄洁与空阔。这是一个空镜头，境界清丽而略带寂寥。它既是女主人公活动的环境和背景，又是她眼中所见的景物。不仅衬托出了人物皎洁轻柔的形象，而且暗透出人物清冷寂寞的意绪。孤居独处的人面对这清寥的景象，心中萦回着的也许正是“碧海青天夜夜心”一类的感触吧。</p>
<p>“雁声远过潇湘去”，这一句转而从听觉角度写景，和上句“碧天”紧相承接。夜月朦胧，飞过碧天的大雁是不容易看到的，只是在听到雁声时才知道有雁飞过。在寂静的深夜，雁叫更增加了清冷孤寂的情调。“雁声远过”，写出了雁声自远而近，又由近而远，渐渐消失在长空之中的过程，也从侧面暗示出女主人公凝神屏息、倾听雁声南去而若有所思的情状。</p>
<p>古有湘灵鼓瑟和雁飞不过衡阳的传说，所以这里有雁去潇湘的联想，但同时恐怕和女主人公心之所系有关。雁足传书。听到雁声南去，女主人公的思绪也被牵引到南方。大约正暗示女子所思念的人在遥远的潇湘那边。</p>
<p>“十二楼中月自明”。前面三句，分别从女主人公所感、所见、所闻的角度写，末句却似撇开女主人公，只画出沉浸在明月中的“十二楼”。《史记·孝武本纪》集解引应劭曰：“昆仑玄圃五城十二楼，此仙人之所常居也。”诗中用“十二楼”，或许借以暗示女主人公是女冠者流，或许借以形容楼阁的清华，点明女主人公的贵家女子身份。</p>
<p>“月自明”的“自”字用得很有情味。孤居独处的离人面对明月，会勾起别离的情思，团圆的期望，但月本无情，仍自照临高楼。“玉户帘中卷不去，捣衣砧上拂还来。”诗人虽只写了沉浸在月光中的高楼，但女主人公的孤寂、怨思，却仿佛融化在这似水的月光中了。这样以景结情，更增添了悠然不尽的余韵。</p>
<p>这首写女子别离之怨的诗颇为特别。全篇除“梦不成”三字点出人物以外，全是景物描写。整首诗就象是几个组接得很巧妙的写景镜头。诗人要着重表现的，并不是女主人公的具体心理活动、思想感情，而是通过景物的描写、组合，渲染一种和主人公相思别离之怨和谐统一的氛围、情调。冰簟、银床、秋夜、碧空、明月、轻云、南雁、潇湘，以至笼罩在月光下的玉楼，这一切，组成了一幅清丽而含有寂寥哀伤情调的画图。</p>
<p>整个画面的色调和谐地统一在轻柔朦胧的月色之中。读了这样的诗，对诗中人物的思想感情也许只有一个朦胧的印象，但那具有浓郁诗意的情调、气氛却将长时间留在记忆中。</p>
<p>回到诗题。“瑶瑟怨”不仅仅暗示女子的别离之怨，同时暗示诗的内容与“瑟”有关。“中夜不能寐，起坐弹鸣琴”（阮籍《咏怀》），写女主人公夜间弹琴（瑟）抒怨也是可能的。如果说温诗首句是写“中夜不能寐”，那么后三句可能就是暗写“起坐弹鸣琴（瑟）”了。不过，写得极含蓄，几乎不露痕迹。</p>
<p>它把弹奏时的环境气氛，音乐的意境与感染力，曲终时的情景都融化在鲜明的画面中。弹瑟时正好有雁飞向南方，就像是因瑟声的动人引来，又因不胜清怨而飞去一样。曲终之后，万籁俱寂，惟见月照高楼，流光徘徊。弹奏者则如梦初醒，怅然若失。这样理解，诗的抒情气氛似乎更浓一些，题面与内容也更相称一些。</p>
<h2 id="a-7a20b399">名家点评</h2>
<p>谢枋得：此诗铺陈一时光景，略无悲怆怨恨之辞，枕冷衾寒、独寐寤叹之意在其中矣。（《注解选唐诗》）</p>
<p>胡应麟：此等入盛唐亦难辨，惜他作殊不尔。温庭筠《瑶瑟怨》、陈陶《陇西行》、李洞《绣岭词》、卢弼《四时词》，皆乐府也，然音响自是唐人，与五言绝稍异。（《诗薮》）</p>
<p>周珽：展转反侧，所闻所见，无非悲思，含怨可知。（《唐诗选脉会通评林》）</p>
<p>黄周星：不言瑟而瑟在其中，何必“二十五弦弹夜月”耶！（《唐诗快》）</p>
<p>黄生：因夜景清寂，梦不可成，却倒写景于后。《瑶瑟》用雁事，亦如《归雁》用瑟事。（《唐诗摘钞》）</p>
<p>宋宗元：深情遥寄（末句下）。（《网师园唐诗笺》）</p>
<p>范大士：“月自明”，不必言怨，而怨已深。（《历代诗发》）</p>
<p>宋顾乐：此作清音渺思，直可追中、盛名家。（《唐人万首绝句选评》）</p>
<p>胡本渊：只此三字（按指“梦不成”）露怨意。通幅布景，正以浑含不尽为妙。（《唐诗近体》）</p>
<p>俞陛云：通首纯写秋闺之景，不着迹象，而自有一种清怨……首句“梦不成”略露闺情，以下由云天而闻雁，而南及潇湘，浙推渐远，怀人者亦随之神往。四句仍归到秋闺，剩有亭亭孤月，留伴妆楼，不言愁而愁与秋宵俱永矣。此诗高浑秀丽，作词境论，亦五代冯、韦之先河也。（《诗境浅说续编》）</p>
<p>刘永济：瑟有柱以定声之高下，瑟弦二十五，柱亦如之，斜列如雁行，故以雁声形容之。结言独处，所谓“怨”也。（《唐人绝句精华》）</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>温庭筠，唐代诗人、词人。本名岐，字飞卿，太原祁（今山西祁县东南）人。富有天才，文思敏捷，每入试，押官韵，八叉手而成八韵，故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁，又好讥刺权贵，多犯忌讳，取憎于时，故屡举进士不第，长被贬抑，终生不得志。官终国子助教。精通音律，诗词兼工。诗与李商隐齐名，时称“温李”。</p>
<p>其诗辞藻华丽，秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上，为“花间派”首要词人，对词的发展影响较大。在词史上，与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首，词七十余首。后人辑有《温飞卿集笺注》等。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/354443.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
