<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>李夫人赋</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/243041/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 10:26:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>李夫人赋</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>李夫人赋(刘彻的文章)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/354949.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/354949.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[即兴评述]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 10:26:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[李夫人赋]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=354949</guid>

					<description><![CDATA[《李夫人赋》是汉武帝刘彻的赋作。此赋以浓墨重彩的手法，真实而多层面地传达了汉武帝对李夫人的深切怀念，表达了对美好生命逝去的无尽悲哀。其赋文保留了楚辞体的文学样式，继承了这种文体注重...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《李夫人赋》是汉武帝刘彻的赋作。此赋以浓墨重彩的手法，真实而多层面地传达了汉武帝对李夫人的深切怀念，表达了对美好生命逝去的无尽悲哀。其赋文保留了楚辞体的文学样式，继承了这种文体注重抒情的文学创作特点，形式与写情自然契合，融和无间。</p>
<p>《李夫人赋》在汉武帝时期甚至整个汉代，都是颇具特色的重要抒情赋作，作为中国文学史上首篇悼亡赋，其题材内容和艺术形式在赋史上都有开拓意义。</p>
</article>
<article>
<h1>作品原文</h1>
<p>李夫人赋</p>
<p>刘彻〔两汉〕</p>
<p>美连娟以修嫭兮，命樔绝而不长。饰新官以延贮兮，泯不归乎故乡。惨郁郁其芜秽兮，隐处幽而怀伤。释舆马于山椒兮，奄修夜之不阳。秋气憯以凄泪兮，桂枝落而销亡。神茕茕以遥思兮，精浮游而出畺。托沈阴以圹久兮，惜蕃华之未央。念穷极之不还兮，惟幼眇之相羊。函荾荴以俟风兮，芳杂袭以弥章。</p>
<p>的容与以猗靡兮，缥飘姚虖愈庄。燕淫衍而抚楹兮，连流视而娥扬。既激感而心逐兮，包红颜而弗明。欢接狎以离别兮，宵寤梦之芒芒。忽迁化而不反兮，魄放逸以飞扬。何灵魄之纷纷兮，哀裴回以踌躇。势路日以远兮，遂荒忽而辞去。超兮西征，屑兮不见。寖淫敞，寂兮无音。思若流波，怛兮在心。</p>
<p>乱曰：佳侠函光，陨朱荣兮。嫉妒闟茸，将安程兮。方时隆盛，年夭伤兮。弟子增欷，洿沫怅兮。悲愁於邑，喧不可止兮。向不虚应，亦云己兮。嫶妍太息，叹稚子兮。懰栗不言，倚所恃兮。仁者不誓，岂约亲兮？既往不来，申以信兮。去彼昭昭，就冥冥兮。既不新宫，不复故庭兮。呜呼哀哉，想魂灵兮！</p>
<h1>创作背景</h1>
<p>汉武帝元封三年（公元前108年）之后、太初元年（公元前104年）之前的一个秋天，李夫人卒。此时汉武帝在49岁到53岁之间，他对李夫人之死非常悲痛，史书称其因“思念李夫人不已”，“又自为作赋，以伤悼夫人”。</p>
<h1>注释译文</h1>
<h2 id="a-89a00584">译文</h2>
<p>你的姿容纤弱而美好啊，可叹性命短暂不长久，装饰了新宫久久期待着你啊，你却消失了身影不再回归故乡。荒草丛生一片凄凉景象啊，你身处幽暗之地令我神伤，把车马停在陵墓旁啊，长夜漫漫何时天明？</p>
<p>秋气寒凉令我心中惨痛啊，那可人的桂枝玉陨香销，我的灵魂孤独地思恋着远方的你啊，精神脱离躯体四方漫游。长期寄情于地下的你啊，痛惜你花容如繁华早逝，天的尽头大概并不遥远啊，我想念你那翩翩徜徉的身姿。花蕊绽放等待着春风啊，沁人的芬芳愈加浓郁，明亮的面容婉顺安详啊，飘摇于风中却更加端庄。燕儿飞去飞来栖止于楹梁啊，你美目流盼娥眉轻扬。</p>
<p>我如有所感心中追寻着你啊，你却将红颜深深地掩藏。相会欢愉亲热又终于分离啊，我深夜从梦中惊醒心下茫然，你忽然逝去再也不回转啊，魂魄放任无拘自在逍遥。思绪飘渺无定啊，你徘徊驻足我心哀戚，道路越来越远啊，恍惚中你飘然离去。如同红日西坠，霎时不见了踪迹。一切渐渐朦胧起来，静悄悄地再也没有了声音我对你的思念如流水不绝，心裹永远凄怆伤怀。</p>
<p>结语说：佳丽光彩照人，却如鲜花般凋零；那些嫉妒卑贱之辈，如何能与你相匹敌！正当鼎盛年华，却夭折而亡，兄弟小儿哭个不休，涕泪交流。悲愁郁结于中，哀声不绝于耳。我们的哀痛你无法知晓，真令人无可奈何。可叹你忧伤瘦损，又哀怜年幼的小儿，你哀怆不语，心中定是有所希冀。</p>
<p>仁者不必发誓，难道对待亲戚还要誓言。你虽从此一去不复返，我还是要表白自己的诚意。你远离光明的人世，前往昏暗的阴间，降临到了新宫，不再去往日的庭院。可悲啊可叹，我终日想念着你的魂灵！</p>
<h2 id="a-ec171cfa">注释</h2>
<p>连娟：纤弱貌。嫭（hù）：美貌。</p>
<p>樔（jiǎo）绝：绝灭。</p>
<p>饰新官：装饰新宫殿。延贮：引颈期待。</p>
<p>泯：灭。</p>
<p>芜秽：荒芜，谓田地不整治而杂草丛生。</p>
<p>山椒：指山陵。</p>
<p>奄：有停留的意思。阳：指天明亮。</p>
<p>憯（cǎn）：古同“惨”。万分悲怜，凄惨。</p>
<p>茕（qióng）茕：忧思的样子，孤独无依的样子。</p>
<p>畺（jiāng）：古同“疆”。</p>
<p>沈阴：这里指在地下。圹：同“旷”。</p>
<p>未央：意即未半。</p>
<p>穷极：谓天之尽头。</p>
<p>幼眇（miǎo）：即窈窕，美好貌。相羊：犹言徘徊。</p>
<p>荾（suī）：花蕊。荴（fū）：散布。</p>
<p>杂袭：相杂而累积。</p>
<p>的：的确。容与：娴雅自得的样子。</p>
<p>虖：同“乎”。</p>
<p>燕：同“宴”。淫衍：放纵而奢靡。</p>
<p>娥扬：娥眉扬动。</p>
<p>激感：感动，打动。</p>
<p>狎（xiá）：亲近。</p>
<p>寤（wù）：睡醒。</p>
<p>迁化：变化。</p>
<p>裴回：同“徘徊”。</p>
<p>荒忽：同“恍惚”，隐约而不可辨识。</p>
<p>西征：太阳西下。</p>
<p>屑：倏忽之间。</p>
<p>寖淫（jìnyín）：逐渐。敞怳（chǎnghuǎng）：模糊，不真切。敞，通“惝”。</p>
<p>怛（dá）：哀悼。</p>
<p>乱：通常指辞赋篇末总括全篇旨意的一段文字。</p>
<p>佳侠：佳丽。函：包藏。</p>
<p>闟（xì）茸：指地位及品性卑贱者。</p>
<p>欷（xī）：抽泣之声。</p>
<p>洿（wū）沫：泪流满面。</p>
<p>於（wū）邑：哽咽。</p>
<p>向：通“响”。</p>
<p>嫶妍（qiáoyán）：憔悴，忧伤消瘦。</p>
<p>懰（liú）栗：悲伤，忧伤。</p>
<p>“仁者”二句：形容仁者为亲施加恩惠，义无反顾。</p>
<p>昭昭：光明，指阳间。</p>
<p>冥冥：昏暗，指阴间。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<p>汉武帝是西汉唯一一位有辞赋作品传世的皇帝。据《汉书·艺文志》载：“上所自造赋二篇。”颜师古注云：“武帝也。”这二篇赋中的一篇应是《汉书·外戚传》载录的《李夫人赋》，而另一篇赋则未知何指。由《汉书·艺文志》之著录，印证汉武帝的今存作品，不难发现汉武帝不仅好辞赋，而且还亲制辞赋。他的《李夫人赋》是中国文学史上悼亡赋的开山鼻祖。</p>
<p>赋分正文与乱辞两部分。正文主要通过幻想与追忆，抒发对亡妃李夫人的绵绵伤痛。赋的开头四句：“美连娟以修嫣兮，命樔绝而不长。饰新宫以延贮兮。</p>
<p>泯不归乎故乡。”新宫可筑，而美好生命逝去就再也不能回来。这与“露唏明朝更复落，人死一去何时归”（《薤露》）的对生命易逝的悲痛无奈有异曲同工之妙，表明武帝在哀悼李夫人的同时，对生命的短暂进行了深沉思考。接下来的“惨郁郁其芜秽兮，隐处幽而怀伤”两句，是对李夫人身处墓中凄惨境况的想象。</p>
<p>在此，武帝不写自己如何伤怀李夫人的早逝，而是写李夫人的亡魂在墓室中为思念自己而心伤，这种进一层的写法，想象大胆奇特，倍加抒发了武帝的无尽哀伤。而“秋气憯以凄泪兮，桂枝落而销亡”，以眼前秋景抒心中哀情，再次传达出对爱妃早逝的伤痛。</p>
<p>在这种伤悼的心理引导下，作者想象其灵魂脱离肉体，去寻找李夫人的踪迹，见到了“函荾荴以俟风兮，芳杂袭以弥章。的容与以猗靡兮，缥飘姚虖愈庄”的李夫人。如此神奇想象，如梦似幻，足见汉武帝对李夫人思念之刻骨铭心。</p>
<p>接下来的“燕淫衍而抚楹兮，连流视而娥扬，既激感而心逐兮，包红颜而弗明。驩接狎以离别兮，宵寤梦之芒芒”，由冥冥想象，转入对往日欢乐生活的追忆；由对往日的追忆，又回到眼前似梦非梦的幻境中。在此番幻境中，李夫人的身影是“忽迁化而不反”，或“哀裴回以踌躇”。</p>
<p>以李夫人灵魂的不忍离去来表达作者对夫人灵魂归来的强烈期盼。然人死不能复生，武帝最终在李夫人灵魂“荒忽而辞去”、“屑兮不见”的幻境中，再次回到眼前阴阳相隔的残酷现实，“思若流波，怛兮在心”，无限伤痛，如流水连绵不绝。</p>
<p>乱辞再次抒写了对李夫人早逝的无限悲痛，表示将不负其临终所托，体现了武帝对李夫人的一片深情。乱辞中从“弟子增欷”到“倚所恃兮”一段，描写了伤悼李夫人的凄恻场景，极其感人。这一段对李夫人兄弟和稚子伤悼李夫人的哀恸场景进行描写，极富人情味。从中不难发现汉武帝虽为一代雄主，亦有普通人真挚感情的一面。</p>
<p>《李夫人赋》在汉武帝时期甚至整个汉代，都是颇具特色的重要抒情赋作，其文学史意义不容忽视。</p>
<p>其一，《李夫人赋》是中国文学史上第一篇悼亡赋，在辞赋题材方面具有开拓意义。今存武帝之前的悼亡文学，有《诗经》的《邶风·绿衣》和《唐风·葛生》，但皆以诗歌形式出现。</p>
<p>而文学史上的第一篇悼亡赋，则非《李夫人赋》莫属。马积高认为此赋乱辞一段“写得颇亲切，为后世悼亡之作所祖”。其实，《李夫人赋》不仅仅在写作手法上“为后世悼亡之作所祖”，更在悼亡赋题材上有开拓之功。汉武帝《李夫人赋》之后，悼亡赋继作不断。</p>
<p>如曹丕《悼天赋》、曹植《思子赋》、王粲《伤天赋》《思友赋》、曹髦《伤魂赋》、潘岳《悼亡赋》、南朝宋武帝刘裕《拟汉武帝李夫人赋》、江淹《伤爱子赋》《伤友人赋》、宋人李处权《悼亡赋》等，皆属此类。众多悼亡赋作的出现，使悼亡成了中国古代辞赋的一大重要题材。</p>
<p>其二，《李夫人赋》的艺术手法为后世悼亡文学提供了借鉴。</p>
<p>一是《李夫人赋》以“桂枝落而销亡”比喻李夫人之死，这一手法为后世悼亡诗赋所因袭。如，潘岳《悼亡赋》“含芬华之芳烈，翩零落而从风”、刘裕《拟汉武帝李夫人赋》“念桂枝之秋霣，惜瑶华之春翦”、梁简文帝《伤美人诗》“香烧日有歇，花落无还时”、阴铿《和樊晋陵伤妾诗》“画梁朝日尽，芳树落花辞”、李处权《悼亡赋》“信尤物之易毁兮，审奇花之早落”，等等，这些都是以花落喻妻、妾的死亡，是对《李夫人赋》中以“桂枝落”喻李夫人死的承袭。</p>
<p>二是《李夫人赋》以幻觉抒哀情，将心理幻境与眼前实景相结合的艺术手法，为后世悼亡诗赋所继承。在《李夫人赋》之前，《邶风·绿衣》悼亡，主要通过睹物伤人，表现作者哀思；《唐风·葛生》悼亡，在睹物伤人的同时，对亡人坟茔的凄惨景象进行描写，以抒写作者“予美亡此，谁与独处”的悲伤。</p>
<p>而《李夫人赋》悼亡，则充分利用辞赋长于铺陈的优势，展现了汉武帝伤悼李夫人时产生的种种幻境，以此表达心中的无尽感伤。在描写心理幻境的同时，《李夫人赋》还在乱辞中描写了伤悼李夫人的眼前实景，进一步写出了对亡妃的无限悲思。这虚实相间的抒情方式，使全赋在哀伤百转的同时，充满着神奇和迷幻。《李夫人赋》的这一艺术独创，为后世同类题材文学所接受。如潘岳《悼亡赋》：“神飘忽而不反，形安得而久安？</p>
<p>袭时服于遗质，表铅华于余颜。……延尔族兮临后庭，人空室兮望灵座，帷飘飘兮灯荧荧。灯荧荧兮如故，帷飘飘兮若存，物未改兮人已化，馈生尘兮酒停樽”，想象亡妻灵魂的飘忽不返及其妆扮，并将这一心理幻境与“空室”、“人已化”的眼前实境结合起来，表达了不尽悼念之情。又如江总《奉和东宫经故妃旧殿诗》“犹忆窥窗处，还如解佩时。</p>
<p>苔生无意早，燕入有言迟。若令归就月，照见不须疑”，李处权《悼亡赋》“悄空闺之岑寂兮，想音容于冥漠……把怀平生之好合兮，竟缱绻而难舍。觊魂梦之可接兮，睇长松于广野。虽涸流以濡翰兮，浩予悲之莫写”，都是将眼前实景与心理幻境结合起来抒写对亡人的思念。这些，都可以看出《李夫人赋》对后世悼亡诗赋艺术手法的深远影响。</p>
<p>其三，《李夫人赋》是汉代抒情赋作的先导。在《李夫人赋》之前，骚体辞赋已成为汉人抒情的主要文体，但大多是在代屈原立言之际表达个人的不遇情怀。</p>
<p>如贾谊的《吊屈原赋》《惜逝》、严忌的《哀时命》等，情感虽挚，但终隔一层。而《李夫人赋》虽为骚体，但直抒作者在李夫人死后的内心感受，这种抒情手法不仅较借代古人立言来抒情要自然亲切得多，而且开启了汉代抒情赋作的先河。这种情感的直接抒发，是对《诗经》“情动于中而形于言”（《毛诗序》）精神的继承，也是对屈骚“发愤以抒情”传统的弘扬。</p>
<p>《李夫人赋》之后，虽代屈原立言的拟骚赋仍有继作，但抒情赋作至东汉已逐渐蔚为大观，特别是汉末魏晋的伤悼赋，基本上都是直抒胸臆的赋作，这是《李夫人赋》导夫先路的结果。</p>
<p>其四，《李夫人赋》为魏晋时代人生命意识的普遍觉醒开了先河。汉武帝《李夫人赋》在沉痛伤悼李夫人的同时，体现出对生命易逝的思考。</p>
<p>这与汉武帝的世界观变化有关，据《史记·封禅书》和《汉书》之《武帝纪》《郊祀志》等记载，元狩五年（公元前118年）汉武帝得了一场大病之后，深感到生命的脆弱，从此逐渐沉迷于神仙。这种变化同样体现在他的《秋风辞》和《李夫人歌》中。</p>
<p>在这里，对功业的孜孜以求已荡然无存，代之而起的是对生命的思索与追问、对生命存在的珍视与爱恋。汉武帝的这类作品，与同时代出现的《战城南》、乌孙公主的《悲愁歌》等作品一道，透露出汉代文学创作的嬗变：从一味地歌功颂德、润色鸿业的主题逐步转向抒写真情、思考生命的主题。</p>
<p>这种看似转向颓唐的文学风尚变化，实际上体现了西汉人个体生命意识的逐渐觉醒，为魏晋时代人生命意识的普遍觉醒开了先河，其意义之重大，值得后人在研究西汉文学时给予充分重视。</p>
<h1>作者简介</h1>
<p>汉武帝刘彻（公元前156年－前87年），西汉的第7位皇帝，杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图，在各个领域均有建树，汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武，又造成了巫蛊之祸，征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫，享年70岁，谥号孝武皇帝，庙号世宗，葬于茂陵。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/354949.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
