<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>力挽狂澜</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/248538/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 16:07:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>力挽狂澜</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>力挽狂澜(汉语成语)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/360522.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/360522.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[维尔维特]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 16:07:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[力挽狂澜]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=360522</guid>

					<description><![CDATA[力挽狂澜，汉语成语，拼音是lì wǎn kuáng lán，比喻尽力挽回危险的局势并且扭转乾坤、反败为胜。出自唐·韩愈《进学解》。 释义 比喻尽力挽回危险的局势并且扭转乾坤、反败为...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>力挽狂澜，汉语成语，拼音是lì wǎn kuáng lán，比喻尽力挽回危险的局势并且扭转乾坤、反败为胜。出自唐·韩愈《进学解》。</p>
</article>
<article>
<h1>释义</h1>
<p>比喻尽力挽回危险的局势并且扭转乾坤、反败为胜。</p>
<h1>出处</h1>
<p>唐·韩愈《进学解》：“障百川而东之，回狂澜于既倒。”</p>
<h1>造句</h1>
<p>1.At the crucial moment,he showed great foresight and turned back the powers of darkness.</p>
<p>在关键时刻，他高瞻远瞩，力挽狂澜。</p>
<p>2.Local-colour writing had done much to remedy the situation.</p>
<p>地方色彩的小说曾力挽狂澜。</p>
<p>3.The steady improvements in the Royal Navy could not now rescue victory from defeat.</p>
<p>皇家海军的境况在逐渐改善，但这一切都不可能力挽狂澜，转败为胜。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/360522.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
