<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>再见</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/252207/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 20:44:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>再见</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>再见(汉语词语)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/364285.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/364285.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[国立皇家骑士团]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 20:44:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[再见]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=364285</guid>

					<description><![CDATA[再见，汉语词汇，拼音是zài jiàn。意指希望能够再一次见面。用于分别时。也指犹言再见个高低，再次出现。 释义 (1).再一次见面。《孔子家语·致思》：“往而不来者，年也；不可再...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>再见，汉语词汇，拼音是zài jiàn。意指希望能够再一次见面。用于分别时。也指犹言再见个高低，再次出现。</p>
</article>
<article>
<h1>释义</h1>
<p>(1).再一次见面。《孔子家语·致思》：“往而不来者，年也；不可再见者，亲也。” 宋 司马光 《刘道原十国纪年序》：“ 道原 水陆行数千里至 洛阳 ，自言比气羸惫，必病且死，恐不復再见。” 巴金 《中岛健藏先生》：“我盼望着，等待着同他们再见。”/n(2).临别套语。表示希望以后再见面。 萧红 《手》：“并没有人和她去告别，也没有人和她说一声‘再见’。” 冰心 《分》：“我们乱招着手说：‘小朋友呀！再见呀！再见呀！’”/n(3).犹言再见个高低。《中国民间故事选·大师兄闹衙门》：“老头儿拉着二师兄就走，一边走一边骂：‘畜生！到家再见！’”/n再次出现。《公羊传·宣公元年》：“公子 遂 如 齐 逆女。三月， 遂 以夫人妇 姜 至自 齐 。 遂 何以不称公子？一事而再见者，卒名也。”《后汉书·章帝纪》：“乃者凤皇，黄龙、鸞鸟比集七郡，或一郡再见。” 孙犁 《耕堂读书记》一：“他所记情状，不是也可以再见于一千多年以后的社会吗？”</p>
<h1>英文翻译</h1>
<p>1.[套] good-bye; see you again; I&#x27;ll be seeing you.; So long.; So long till we meet again.; See you later [around].; See you tomorrow.; Bye-bye.; I must say good-bye.; Cheerio.; Good night.; Bye</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/364285.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
