<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>高跟控</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/253670/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Nov 2022 22:16:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>高跟控</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>高跟控(对各式各样的高跟鞋有特殊喜爱的人群)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/365771.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/365771.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[猫老师]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2022 22:16:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[高跟控]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=365771</guid>

					<description><![CDATA[高跟控指的是对各式各样的高跟鞋有特殊喜爱的人群。这类人群一般会对自己所喜爱的品牌、款式的鞋子进行大量购买、收藏。 控的释义 2011年度文字之一 2011年12月14日，由国家语言...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>高跟控指的是对各式各样的高跟鞋有特殊喜爱的人群。这类人群一般会对自己所喜爱的品牌、款式的鞋子进行大量购买、收藏。</p>
</article>
<article>
<h1>控的释义</h1>
<h2 id="a-6a75e5b3">2011年度文字之一</h2>
<p>2011年12月14日，由国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆及媒体联合发布的“汉语盘点2011年度字词”揭晓。“控”和“伤不起”、“债”和“欧债危机”分列年度国内字词和国际字国际词首位。</p>
<p>主办方表示，此次入选的年度国内字“控”，一方面承接2010年度国内字“涨”而来，有涨就有控，有涨就需控，一个“控”字反映了政府的努力和百姓的期盼。另一方面，一系列的“XX控”，更折射出“控”已成为一种生活状态。“控”字广为流行，具有更为轻盈的意义空间和更为斑斓的语言景观。</p>
<h2 id="a-640227e1">“控”的由来</h2>
<p>“控”源于英文单词complex（情结）的前头音（con），日本人借用过来（コン），按照日元语法形成“某某控”的语言景观重构。“控”应当是一种新式的社会认知的自我投射。人们沉浸其中，似乎被物（事物）所役，但实际上“所役”等同于“所自役”。对某种物品十分喜爱，并且形成一种情结的人都可以说是“控”。比如喜欢电影海报就可以说自己是“海报控”。</p>
<p>于是就有了各种各样的&quot;控&quot;。如“手机控”、“鞋子控”、“包包控”、“围巾控”、“帽子控”等等，不一而足。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/365771.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
