<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>五柳先生传</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/258659/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Nov 2022 08:37:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>五柳先生传</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>五柳先生传(晋宋文学家陶渊明创作的散文)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/370829.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/370829.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[布尔乔亚之仁]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2022 08:37:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[五柳先生传]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=370829</guid>

					<description><![CDATA[《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一，是陶渊明自传散文（存争议）。在文中作者表明其三大志趣，一是读书，二是饮酒，三是写文章，塑造了一个真实的自我，表现了卓然不群的高尚品...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一，是陶渊明自传散文（存争议）。在文中作者表明其三大志趣，一是读书，二是饮酒，三是写文章，塑造了一个真实的自我，表现了卓然不群的高尚品格，透露出强烈的人格个性之美。文章立意新奇，剪裁得当；采用白描手法，塑造了生动的艺术形象；行文简洁，绝无虚词矜誉。/n</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220828_630b90e48f5da.jpg" /></p>
<article>
<h1>注释译文</h1>
<p>五柳先生不知道是什么地方的人，也不清楚他的姓名和表字，（因为）住宅旁边有五棵柳树，就以此为号了。（五柳先生）安闲沉静，很少说话，也不羡慕荣华利禄。（五柳先生）喜欢读书，读书只求领会要旨，不在一字一句的解释上过分深究；每当对书中的内容有所领会的时候，就会高兴得忘了吃饭。（五柳先生）生性喜欢喝酒，因为家里贫穷不能经常得到酒喝。</p>
<p>亲戚朋友知道他这种境况，有时摆了酒席来招待他；他去喝酒就喝个尽兴，希望一定喝醉。（他）喝醉了就离开，从来不会留恋着而不肯离开。简陋的居室里空空荡荡，遮不住寒风和烈日；粗布短衣上打了补丁，盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的，而他却能安然自得。（五柳先生）常常以写诗作文章当娱乐，略微显示自己的志趣。不把得失放在心上，用这种心态过完自己的一生。</p>
<p>赞语说：黔娄的妻子曾经说过：“不为贫贱而感到忧愁，不热衷于发财做官。”这话大概说的是五柳先生这一类的人吧？一边喝酒一边作诗，为自己的志趣而快乐，不知道是无怀氏时候的百姓还是葛天氏治下的百姓？</p>
<p>字词注释</p>
<p>（1）选自《陶渊明集》</p>
<p>（2）何许：何处，哪里。许、处所</p>
<p>（3）不详：不知道。详：清楚地知道。</p>
<p>〔4）因以为号焉：就以此为号（因，所以，就。以，用。为，作为。以为，以之为。焉，语气助词，相当于“唉”，号，别号。</p>
<p>（5)不慕荣利：不爱慕功名利禄（慕，羡慕；荣利，功名利禄)</p>
<p>（6）不求甚解：古指对所读的书只求理解含义，读书只求领会要旨，不在一字一句的解释上过分深究。今指只求知道个大概，不求彻底了解。这里指读书只求领会要旨。求，追求。甚，过分。解，了解。</p>
<p>（7）会意：指对书中的意义有所领会。会，体会、领会。意：书中的旨意。</p>
<p>（8）性：生性，生来就。</p>
<p>（9）嗜：特别喜欢，酷爱。</p>
<p>（10）亲旧：亲戚朋友。亲，亲戚。旧，这里指旧交、旧友，老朋友。</p>
<p>（11）如此：这样。指上文所说的“性嗜酒，家贫，不能常得”。</p>
<p>（12）或：有时。</p>
<p>（13）置酒：置办酒席。</p>
<p>（14）招之：招待他。</p>
<p>（15）造饮辄尽：去喝酒就喝个尽兴。造，往，到。辄，就；尽，指喝完。</p>
<p>（16）期在必醉：希望一定喝醉。期，期望，希望。</p>
<p>（17）既：……之后。</p>
<p>（18）曾不吝情去留：意思是五柳先生态度率真，来了就喝酒，喝完就走。曾不，竟不。曾，用在“不”前，加强否定语气。吝情，舍不得。去留，意思是去，离开。</p>
<p>（19）环堵（dǔ）萧然：简陋的居室里空空荡荡。环堵，周围都是土墙，形容居室简陋。萧然：空寂的样子。</p>
<p>（20）短（duǎn）褐（hè）穿结：粗布短衣上打上了补丁。短褐，用粗麻布衣做成的短上衣，短同竖、裋。穿结，指衣服上有洞和补丁。穿、洞。结、补丁。（无二音）</p>
<p>（21）箪（dān）瓢屡空：箪：盛饭竹器；瓢：舀水器。屡空：时常是空的。屡：经常。箪和瓢时常是空的。形容生活非常贫困。</p>
<p>（22）晏(yàn)如：安然自若的样子。晏，平静，安逸。如，……的样子。</p>
<p>（23）自娱：自娱自乐娱：使…欢娱。(使动用法)</p>
<p>（24）忘怀：不放在心上，忘记。</p>
<p>（25）以：凭借。</p>
<p>（26）自终：过完了自己的一生。终，终了，结束。</p>
<p>（27）颇：稍微、一点。</p>
<p>（28）赞：传记结尾的评论性文字。</p>
<p>（29）黔娄（qián lóu）：战国时齐国的隐士。他死后，曾子前去吊丧，黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味，安天下之卑位，不戚戚于贫贱，不汲汲于富贵。求仁而得仁，求义而得义。”</p>
<p>（30）戚戚：忧愁的样子。</p>
<p>（31）汲汲：心情急切的样子。</p>
<p>（32）其：大概，表推测。</p>
<p>（33）兹：代词，这、此人。</p>
<p>（34）若人：此人，指五柳先生。</p>
<p>（35）俦（chóu）：辈，同类。</p>
<p>（36）衔觞（shāng）：喝酒喝得很愉快，陶醉其中。酣，指饮酒而乐，觞，酒杯。一说作“衔觞”，一说作“酣觞自得，赋诗乐志”。赋，创作。</p>
<p>（37）以乐其志：来使自己的情志得到欢乐。乐，意动用法，以&#8230;为乐、对&#8230;感到快乐。志，心意，志向。</p>
<p>（38）无怀氏：跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代，人民生活安乐，恬淡自足，社会风气淳厚朴实。</p>
<p>（39）欤：表疑问，相当于“吗”</p>
<p>文言现象</p>
<p>一词多义</p>
<p>1.以：（1）因以为号焉以：把。以为，以之为。</p>
<p>（2）以此自终以：凭借。</p>
<p>2.之：（1）或置酒而招之之：代词，他</p>
<p>（2）葛天氏之民欤之：助词，的</p>
<p>3.言：（1）闲静少言言：说，说话（动词）</p>
<p>（2）黔娄之妻有言言：言语，话（名词）</p>
<p>4.如：（1）晏如也如：……的样子</p>
<p>（2）亲旧知其如此如：像</p>
<p>5.其：（1）其言兹若人之俦乎其：句首语气词，表推测</p>
<p>（2）亲旧知其如此其：代词，指五柳先生</p>
<p>古今异义</p>
<p>1.每有会意：古：指对书中的内容有所领会。今：指领会别人没有明确指出的意思。</p>
<p>2.亲旧知其如：古：&lt;名&gt;旧交，旧友。今：&lt;形&gt;过去的，过时的。</p>
<p>3.不求甚解：古：读书只求领会要旨，不在一字一句的解释上过分深究。今：只求懂个大概，不求深刻了解。</p>
<p>4.或置酒而招之：古：有时。今：或者。</p>
<p>5.赞曰：古：传记结尾的评论性文字。今：称赞，赞美。</p>
<p>6.先生不知何许人也：古：处所。今：允许，许可。</p>
<p>7.造饮辄尽：古：往，到。今：制造。</p>
<p>8.颇示己志：古：稍微。今：很;相当地。</p>
<p>词类活用</p>
<p>1.详：亦不详其姓字（形容词用作动词，知道）</p>
<p>2.亲旧：亲旧知其如此（形容词用作名词，亲戚朋友）</p>
<p>3.乐：以乐其志（形容词的意动用法，对&#8230;&#8230;感到快乐）</p>
<p>4.酒：性嗜酒（名词用作动词，喝酒）</p>
<p>典故运用</p>
<p>宅边有五柳树：从“榆柳阴后檐，桃李罗堂前”（《归园田居·其一》）的诗句可知陶宅边确实有柳树。</p>
<p>好读书：陶渊明读书是在完成耕种之后，从“既耕亦已种，时还读我书”（《读〈山海经〉》）可以看出。又常与友邻讨论，所以又写道：“奇文共欣赏，疑义相与析。”（《移居》第一首）</p>
<p>性嗜酒：“春秫作美酒，酒熟吾自斟”（《和郭主簿》），“盥濯息檐下，斗酒散襟颜”（《庚戌岁九月中于西田获早稻》），“欲言无予和，挥杯劝孤影”（《杂诗·其二》），“欢言酌春酒，摘我园中蔬”（《读〈山海经〉》），真乃“篇篇有酒”，其嗜酒之甚可以想见。</p>
<p>箪瓢屡空：这是五柳先生以颜回自况，颜回箪瓢屡空而“不改其乐”，说明他安贫乐道。五柳先生亦当如此。陶渊明亦常“箪瓢屡空”，如“饥来驱我去，不知竟何之；行行至斯里，叩门拙言辞”（《乞食》），就是写他由于乏食不得不外出借贷的情况。</p>
<div></div>
<p>黔娄：战国时齐人。鲁恭公曾遣使者致礼，赐粟三千钟，想聘他任宰相，他坚辞不受。齐王又派人送去黄金百斤，聘他为卿，他也不接受。死时衣不蔽体。其妻亦有贤德。“黔娄有言”，一本作“黔娄之妻有言”。陶渊明在《咏贫士》中曾写道：“安贫守贱者，自古有黔娄。”二十四孝图·黔娄·尝粪忧心：庾黔娄，南齐高士，任孱陵县令。</p>
<p>赴任不满十天，忽觉心惊流汗，预感家中有事，当即辞官返乡。回到家中，知父亲已病重两日。医生嘱咐说：“要知道病情吉凶，只要尝一尝病人粪便的味道，味苦就好。”黔娄于是就去尝父亲的粪便，发现味甜，内心十分忧虑，夜里跪拜北斗星，乞求以身代父去死。几天后父亲死去，黔娄安葬了父亲，并守制三年。</p>
<h1>写作背景</h1>
<p>对于《五柳先生传》的写作年份一般有作于少年和作于晚年两种说法。</p>
<p>王瑶根据萧统的《陶渊明传》的叙述认为，《五柳先生传》作于太元十七年（392年）陶渊明为江州祭酒以前。魏正申在《陶渊明探稿》中曾提到：“他在二十八写下的《五柳先生传》中，表示了自己的从文志愿。”如果这说少年时所作的话，那么这便不是自传了，有可能是陶渊明在年少时对生活的构想，表明志向，规划未来。</p>
<p>可是，“环堵萧然，不蔽风日；短褐穿结，箪瓢屡空”可见陶渊明笔下五柳先生穷困潦倒，家境贫寒。如此情境不似为自己规划未来，所以有研究者认为文章创作于晚年时期。清代学者林云铭指出文中赞语中“无怀氏”“葛天氏”传达了安贫乐道的情怀和不为官的态度，可以推测这是陶渊明辞官后所作。</p>
<h1>作品鉴赏</h1>
<p>文学赏析</p>
<p>这篇文章可分为两部分。第一部分是正文。第二部分是赞语。</p>
<p>正文部分又可分为四小节。第一节自开头至“因以为号焉”，交代“五柳先生”号的由来，开篇点题。“先生不知何许人也”，文章开头第一句，即把这位先生排除在名门望族之外，不仅不知他的出身和籍贯，“亦不详其姓字”，五柳先生是一位隐姓埋名的人。晋代是很讲究门第的，而五柳先生竟与这种风气背道而驰，这就暗示五柳先生是一位隐士。</p>
<p>“宅边有五柳树，因以为号焉”，就这样随便地取了一个字号。五柳先生不仅隐姓埋名，而且根本就不重视姓字，用庄子的话说，“名者，实之宾也”，本就无关紧要。但他看中五柳树的原因也许五柳先生宅边并无桃李，只有这么几棵柳树，这与后面所写“环堵萧然”是一致的。五柳先生的房屋简陋，生活贫穷，这五柳树带一点清静、淡雅、简朴的色彩。以五柳为号也就显示了五柳先生的性格。</p>
<p>第二节自“闲补少言”至“欣然忘食”，写五柳先生的禀性志趣。接着写五柳先生的生活、性格。“闲静少言，不慕荣利”，这是五柳先生最突出的地方。闲静少言是五柳先生的外在表现，不慕荣利，才是五柳先生的真实面貌。因为不追求荣利，五柳先生就无须奔忙，不用烦躁，自然也就闲，也就静，用不着喋喋不休。但这种闲静少言，并不等于五柳先生没有志趣。但这一节主要是写其“好读书”而善读书。但五柳先生“好读书，不求甚解”，不求甚解就与五柳先生的“不慕荣利”有关。五柳先生读书的目的，是一种求知的满足，精神的享受，所以“每有会意，便欣然忘食”。这表明了五柳先生是一位有知识的人，和那个时代的社会对他的限制和迫害。</p>
<p>第三节自“性嗜洒”至“不吝情去留”，写“五柳先生”的饮酒嗜好。作者强调他的嗜洒是出于天性，而非门阀之士的放荡纵酒，自我麻醉。但嗜洒与家贫又是矛盾的，他不慕荣利，不能摆脱贫困，便“不能常得”到酒。这说明他不因嗜酒而失节。至于亲友请他吃酒，他却毫无拘束，一去即饮，一醉方休，又反映了他的坦率与认真，并没有当时所谓名士的虚伪与矫情。饮酒是他在那种时代环境里使自己得到解脱的一种方法。</p>
<p>第四节自“环堵萧然”至“以此自终”，写“五柳先生”的安贫与着文。他虽然居室破漏，衣食不足，但却安然自得。这正是他安贫乐道的表现。而“常着文章自娱”，不入尘网，则是他读书“每有会意”的结果。并且，“忘怀得失”又是他“不慕荣利”的性格使然。这些既与前文相照应，又收束了全篇。</p>
<p>对五柳先生的生活、志趣作了叙述以后，第二部分文章结尾也仿史家笔法，加个赞语。这个赞语的实质就是黔娄之妻的两句话：“不戚戚于贫贱，不汲汲于富贵。”这两句话与前面写到的“不慕荣利”相照应，这是五柳先生最大的特点和优点。陶渊明正是通过五柳先生“颇示己志”，表达自己的思想感情。文章最后有两句设问的话：“无怀氏之民欤？葛天氏之民欤？”既表达了他对上古社会淳朴风尚的向往之情，又说明他是一位有着美好现想的隐士。同时也是对世风日卜的黑暗现实的针砭与嘲飒。</p>
<p>艺术特点</p>
<p>此文在艺术上也颇具特色。首先，立意新奇，剪裁得当。《五柳先生传》是自况之作，目的是托空寄意。所以既不能太虚，也不能太实。太虚，扑朔迷离，则失之晦涩；太实，笔笔写真，看即破，则索然无昧。开头说：“先生不知何许人也，亦不知其姓字。宅边有五柳树，因以为号焉”，不仅立意新颖。而且诙谐有趣。最后用“无怀氏之民欤？葛天氏之民欤？”两个问句结尾，含蓄蕴借，馀味无夯。全文围绕“不慕荣利”这一主题，写了读书、饮酒、安贫、着文等四件事，详略得当，落笔有致。</p>
<p>其次，采用白描手法，塑造了生动的艺术形象。作者对“五柳先生”虽然着墨不多，但是不仅把他的志趣、情操充分地表现出来，而且对他的居室、衣着等外在形象也进行了必要的勾勒，塑造了一个居陋室，着破衣的隐者形象。正因为如此，“五柳先生”的艺术形象曾引起后世许多诗人的神往，唐代伟大诗人李自在《寄韦南陵冰馀江上乘兴访之遇寻颜尚书笑有此赠》诗中曾说：“梦见五柳枝，已堪挂马鞭。何日到彭泽，长歌陶令前。”</p>
<p>第三，此传行文简洁，绝无虚词矜誉。一篇寄托诗人平生理想与志趣的传记，在一般人写来，免不了要洋洋洒洒地作长篇大沦，但作者抓住足以表现人物本质的主要事件，仅仅用了一百七十三个字，就概括无遗。其用笔之经济，实在堪称精炼。</p>
<p>名家点评</p>
<p>洪迈《容斋随笔》卷八：“陶渊明高简闲靖，为晋宋第一辈人。语其饥则箪瓢屡空，缾无储秉；其寒则短揭穿结，絺绤冬陈；其居刘环堵萧然，风日不蔽。穷困之状，可谓至矣。”</p>
<p>朱熹《朱子语类》：“晋宋人物，虽曰尚清高，然个个要官职，这边一面清谈，那边一面招权纳货。陶渊明真个能不要，所以高于晋宋人物。”</p>
<p>林云铭《古文析义》卷七：“昭明作陶公传，以此传叙入，别此传乃陶公实录也。看来此老胸中，浩浩落落，总无一点粘着。既好读书亦不知有章句，嗜饮酒亦不知有主客。毋论畜贵贫贱，非得孔、颜乐取，也易语此乎？赞末无怀葛天二句，即夷齐、神农、虞夏之思，暗窝不仕宋意。然以当身，即是上古人物，无采薇忽殁之叹，更觉高浑也。后人仿作甚多，总无一似。”</p>
<p>吴楚材、吴调侯《古文观止》卷七：“渊明以彭泽令辞归。后刘裕移晋祚，耻不复仕，号五柳先生。此传乃自述其生平之行也。潇洒澹逸，一片神行之文。”</p>
<p>过珙《古文评注全集》卷六：“此传即先生自述，试把先生行履与此传相印证，其一种潇洒奇迈风度，宛然恰合。”</p>
<p>浦起龙《古文眉铨》卷四十二：“于客难诸体后，别开畦埒，超绝。昭明为渊明作传，录此一篇，又序其集，称其文章不群，独超众类。”</p>
<p>毛庆藩《古文学馀》卷二十六：“真气盘旋纸上，不可作文字观。”</p>
<p>李扶九《古文笔法百摘》卷十：“不矜张，不露圭角，淡淡写去，身份自见，亦与其诗相似，非养深者不能。此在文中，乃逸品也，乃逸品也。”</p>
<p>锺嵘：“文体省净，殆无长语。”</p>
<p>鲁迅：“是个非常平和的田园诗人。他的态度是不容易学的，他非常之穷，而心里很平静。家常无米，就去向人家门口求乞”，“他穷到衣服也破烂不堪，而还在东篱下采菊，偶然抬起头来，悠然的见了南山，这是何等自然。”</p>
<h1>作者简介</h1>
<div></div>
<p>陶渊明（约365年—约427年），又名潜，字元亮，东晋末南朝宋初期文学家，号五柳先生，谥号“靖节先生”，汉族，东晋浔阳柴桑人。陶渊明生活的晋代末年社会黑暗，风气污浊，许多人不择手段，追名逐利，社会上充斥着虚伪与欺诈。他从二十九岁时开始出仕，任江州祭酒，不久因对统治阶级不满，不愿与黑暗现实同流合污，辞去官职，躬耕僻野，过着简朴的生活。后陆续做过镇军、参军、建威参军等地位不高的官职，过着时隐时仕的生活。田园生活是陶渊明诗的主要题材。相关作品有：饮酒诗《饮酒》、田园诗《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、辞赋《归去来兮辞》等。</p>
<h1>主旨归纳</h1>
<p>通过对五柳先生这一假想人物的描述来用以自况的文章，抒发了陶渊明的志趣。文中描述了一个爱好读书、不慕荣利、安贫乐道、忘怀得失、率真自然的封建时代知识分子的形象。</p>
<h1>总体概括</h1>
<p>五柳先生</p>
<p>性格：闲静少言，不慕荣利（不慕名利，率真自然，安贫乐道。）</p>
<p>生活：环堵萧然，不蔽风日；短褐穿结，箪瓢屡空。表现先生追求高尚的道德情操，以及安贫乐道的思想，处于贫苦之中，却悠闲自适淡泊名利的隐士形象。</p>
<p>志趣：好读书，不求甚解，每有会意，便欣然忘食；性嗜酒；常着文章自娱。</p>
<p>怎样理解五柳先生好读书，不求甚解？</p>
<p>这与他“不慕荣利”有关。他读书的目的是一种求知的满足、精神的享受，所以每有会意，便欣然忘食。他既不求名分，又不求利益，只求精神上得到安慰。他不求甚解也是他率真自然性格的一种表现。</p>
<p>五柳先生总体概括：</p>
<p>“不”字为一篇眼目</p>
<p>“不知何许人也，亦不详其姓字”（淡泊宁静）</p>
<p>“不慕荣利”（恬淡自足）</p>
<p>“不戚戚于贫贱，不汲汲于富贵”（恬淡自足）</p>
<p>“不求甚解”（胸襟开阔，意存高远）</p>
<p>“家贫不能常得”（开朗乐观）</p>
<p>“不蔽风日”（开朗乐观）</p>
<p>“曾不吝情去留”（耿直率真）</p>
<p>五柳先生是一个率真自然，不慕荣利，安贫乐道，独立于世俗之外的隐士形象。</p>
<p>主旨</p>
<p>作者用凝练的笔法，以他人的视角，勾勒了一位隐士的生活，表达了自己安贫乐道的情趣，和自己对超凡脱俗的、高尚的精神境界的坚守，用一种特殊的形式（自传）表达了自己对世俗的不满和抗争。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/370829.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
