<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>白兰鸽</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/263116/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Nov 2022 17:21:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>白兰鸽</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>白兰鸽(歌曲专辑)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/375386.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/375386.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[混沌骑士]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2022 17:21:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[白兰鸽]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=375386</guid>

					<description><![CDATA[白兰鸽（Paloma Blanca），是荷兰乐队乔治·贝克组合演唱的一首歌曲，发行于1975年，收录在同名专辑中。1976年获得格莱美最佳歌曲奖。 歌词 英文版 Paloma Bl...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>白兰鸽（Paloma Blanca），是荷兰乐队乔治·贝克组合演唱的一首歌曲，发行于1975年，收录在同名专辑中。1976年获得格莱美最佳歌曲奖。</p>
</article>
<p><img decoding="async" src="https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/08/20220828_630b665160226.jpg" /></p>
<article>
<h1>歌词</h1>
<h2 id="a-3b92c5d2">英文版</h2>
<p>Paloma Blanca</p>
<div></div>
<p>When the sun shines on the mountains</p>
<p>and the night is on the run</p>
<p>it&#x27;s a new day, it&#x27;s a new way,</p>
<p>and I fly up to the sun.</p>
<p>I can feel the morning sunlight;</p>
<p>I can smell the new born hay.</p>
<p>I can hear God&#x27;s voices calling</p>
<p>from my golden sky-light way.</p>
<p>Una paloma blanca,</p>
<p>I&#x27;m just a bird in the sky.</p>
<p>Una paloma blanca,</p>
<p>over the mountains I fly;</p>
<p>No one can take my freedom away.</p>
<p>Once I had my share of losing;</p>
<p>once they locked me on a chain.</p>
<p>Yes, they tried to break my power,</p>
<p>Oh, I still can feel the pain.</p>
<p>Una paloma blanca,</p>
<p>I&#x27;m just a bird in the sky.</p>
<p>Una paloma blanca,</p>
<p>over the mountains I fly;</p>
<p>No one can take my freedom away.</p>
<p>Yes, no one can take my freedom away.</p>
<h2 id="a-ac0afd51">中文版</h2>
<p>当那曙光渐渐明朗</p>
<p>这是一个新希望</p>
<p>一年之际在于春天</p>
<p>一天之际在于晨</p>
<p>它享受了晨间阳光</p>
<p>尝到新鲜的空气</p>
<p>它见到了白云欢腾</p>
<p>蓝色天空真灿烂</p>
<p>哦它是一只白兰鸽</p>
<p>爱在那长空飞行</p>
<p>哦它是一只白兰鸽</p>
<p>遨游那丘陵山岗</p>
<p>在白云下面在自由飞翔</p>
<p>它有洁白丰盛羽毛</p>
<p>它有骄健的身体</p>
<p>它要结同快乐伙伴</p>
<p>共同享受这天地</p>
<p>哦它是一只白兰鸽</p>
<p>爱在那长空飞行</p>
<p>哦它是一只白兰鸽</p>
<p>遨游那丘陵山岗</p>
<p>在白云下面在自由飞翔</p>
<p>哦&#8230;&#8230;</p>
<h1>获奖记录</h1>
<p>1976年英文版获格莱美最佳歌曲奖。</p>
<h1>翻唱版本</h1>
<p>1982年，朱逢博翻唱并收录在《中外民歌》专辑中，初次使用中文译名《白兰鸽》。</p>
<p>2001年，田震翻唱并收录在《未了情》专辑中。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/375386.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
