<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>大地之歌</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/264202/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Nov 2022 18:59:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>大地之歌</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>大地之歌(德国作曲家马勒创作的交响曲)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/376491.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/376491.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[拓扑异构酶]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2022 18:59:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[大地之歌]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=376491</guid>

					<description><![CDATA[大地之歌（Das Lied von der Erde），是交响性套曲，由马勒创作于1908年，1911年由弟子布鲁诺·瓦尔特初演于慕尼黑。作品虽是交响曲，却未排入其交响曲的编号，按...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>大地之歌（Das Lied von der Erde），是交响性套曲，由马勒创作于1908年，1911年由弟子布鲁诺·瓦尔特初演于慕尼黑。作品虽是交响曲，却未排入其交响曲的编号，按照马勒作品的顺序，这部作品应排为“第九交响曲”，而这被马勒认为不吉祥，因为贝多芬、舒伯特、德沃夏克都是在写完自己的第九交响曲后去世的，所以最后定名“大地之歌”。作品采用了七首中国唐诗的德文版为歌词，在西洋音乐史上是绝无仅有的。</p>
</article>
<article>
<h1>概况</h1>
<p>交响性套曲，作于1908年。 1911年11月20日由马勒弟子布鲁诺·瓦尔特初演于慕尼黑，当时作者已经去世。作品用女中音 （或男中音）、男高音演唱加上乐队演奏。作品的副标题为“一个男高音与一个女低音（或男中音）声部与管弦乐的交响曲”。作曲家：古斯塔夫•马勒/Gustav Mahler。</p>
<h1>曲目</h1>
<p>Das Lied Von Der Erde。</p>
<p>1. Das Trinklied Vom Jammer Der Erde &#8211; Julius Patzak。</p>
<p>2. Der Einsame Im Herbst &#8211; Kathleen Ferrier。</p>
<p>3. Von Der Jugend &#8211; Julius Patzak。</p>
<p>4. Von Der Schonheit &#8211; Kathleen Ferrier。</p>
<p>5. Der Trunkene Im Fruhling &#8211; Julius Patzak。</p>
<p>6. Der Abschied &#8211; Kathleen Ferrier。</p>
<h1>乐曲内容</h1>
<p>第一乐章：“愁世的饮酒歌”（Das Trinklied vom Jammer der Erde）</p>
<p>奏鸣曲式，双重呈示部，歌词为李白的《悲歌行》。乐章以古诗的歌词为基础，作者将诗分为三段，每段都用“生是黑暗的，死也是黑暗的”作为结尾。这首诗的原意为：人的一生不过百年，面对这一现实，最好的方法是以酒浇愁。音乐以赞美生活开始，以痛苦欲绝告终。第一呈示部的引子悲愤激越，由圆号齐奏、小号助奏出呼叫般激动的动机，然后，男高音独唱主部主题。</p>
<p>这是一段难度很高的乐句，表达了作者对人世的愤懑和反抗：第二呈示部基本是第一呈示部的变化重复，由男高音唱第二段歌词。展开部先由加弱音器的小号与英国管交替奏出引子动机，接着小提琴与单簧管构成充满美的幻想与和对生活渴望之情的二重奏。当男高音再次激昂地歌唱时，抒发了一种对有限生命的怀疑与绝望。再现部较短。每唱一次 “生是黑暗的，死也是黑暗的”时，都移高一个调，音乐显得暗淡无光，乐曲在高昂但却有些单薄的旋律声响中结束。</p>
<p>第二乐章：“寒秋孤影”（Der Einsame im Herbst）</p>
<p>奏鸣曲式，双重呈示部，原歌词为唐代张继《枫桥夜泊》。诗句描写了秋日的景象“花儿枯萎，叶落飘零”，它是一首孤独凄凉的情诗。第一呈示部的引子是小提琴奏出的无穷动式的流动旋律，几乎贯穿全乐章。在这平淡得甚至有些呆板的背景上，双簧管奏出那“悲戚的孤独者”的忧郁暗淡、孤单凄凉的主部主题：接着，单簧管奏出副旋律和之，女中音用缓慢的曲调饱含辛酸地倾吐出心中的惆怅，副部主题由第一圆号独奏。第二呈示部基本上是第一呈示部的重复，没有出现“悲戚的孤独者”的主题，而直接用女中音独唱主题的变化重复句。</p>
<p>经过短小的展开部，双簧管与歌声交织一起，辛酸、忧伤的旋律，更加重哀怨与痛苦的情绪，催人泪下。最后，双簧管又吹起那“悲戚的孤独者”的主题，音乐回到充满疲惫、怅惘之情的气氛之中。</p>
<p>第三乐章：“青春”（Von der Jugend）</p>
<p>歌词作者署名李太白，原诗是《客中行》。这是一首青春的欢快颂歌，是整首交响曲在多灾多难的人生旅途中一首美好的插曲。乐曲的引子是长笛、双簧管演奏的流畅跳跃、轻松活泼的五声音阶旋律，表达了古香古色很有特色的中国情调；接着，男高音轻快潇洒的唱出了以李白诗句为词的清新、喜悦的主题，描写了一群青少年在亭中相聚，欣赏着池中倒映的美景，他们谈笑风生，饮酒赋诗。</p>
<p>中段在木管与小号顿奏第一主题后，木管以轻快的顿音与之对奏，由男高音唱出了平稳而豪壮的主题。当小提琴变化重复上面主题时，使人心情特别舒畅，充满青春活力，并对美好幸福的未来寄予希望。但后面的歌声，尤其是弦乐下行大跳的动机反复，给这种希望蒙上了一层灰纱，使之带上虚幻的色彩。再现部较短，那清新的曲调还是那样明快，那些忘却现实的书生们依然吟诗对答，但这只不过是镜花水月而已。</p>
<p>第四乐章：“美女”（Von der Schonheit）</p>
<p>复三部曲式，原诗是李白的一首《采莲曲》。乐曲在长笛平行三度活泼的颤音背景上，由加弱音器的小提琴奏出了柔和的引子动机，小提琴高音区的演奏，表现了一派春光明媚、鸟语花香的景象。长笛吹出五声音阶的旋律，引出了第一部分女中音缠绵、悠闲而甜蜜的歌声，这是一个不紧不慢的五声音阶的旋律，歌中唱到“英俊的少年在岸上绿柳中骑马奔驰”：副旋律是在小提琴分解和弦音型伴奏下的女中音独唱，细腻地刻画了少女的内心世界，使人仿佛看到东方少女的音容笑貌。接着是引子与主旋律的变化重复，描绘了少女、少男们在醉人的风景中相遇的情景。</p>
<p>中间部是引子与主旋律的展开，几个器乐段落充分调动了动机发展、转调等手段，还加入曼多林、钢片琴、铃鼓的配器，把“空断肠”的情绪描述得近乎绝望的程度。再现部在主旋律与副旋律间插入了一个展开句，展开句前，小提琴以深沉含蓄的音调再一次表现了采莲女的妩媚与多情。最后，音乐渐渐平静地结束在很不稳定的四六和弦上，使“断肠”之感更加强烈，仿佛痴情少女以若有所失的目光追随着远去的少年，陷入无际的遐想之中。</p>
<p>第五乐章：“春天的醉者”（Der Trunkene im Fruhling）</p>
<p>复三部曲式，原诗为李白的《春日醉起言志》为了体现描写醉酒者姿态的意图，乐曲一开始就由木管乐器奏出满是装饰音的音型，运用了很不稳定的速度与调性，打破了前一乐章结束时的寂静，主题呈示的是一首大自然春意盎然的迷人旋律：紧接着是发展句简单的变化与重复。中间部分得到充分的展开，独奏小提琴一会儿活泼轻快，一会儿抒情抑郁。随后，男高音演唱了坚定有力的“人生如梦”曲调。音乐很好地描绘了在梦幻一般的世界里，借酒消愁者如醉似醒的神态。</p>
<p>作曲家把他们对生活的诅咒和希望，全部奇妙地交织在各种旋律、调性和配器之中。同时还以其精湛的配器技巧，使我们感到了微寒的“春风”，嗅到了沁人的“花香”，不时听到几声“流莺”动人的歌唱。再现部中加进一些木管上行、下行的流动音阶，进一步描写醉酒者的神情。音乐最后在狂热的气氛中结束，好像醉汉又借酒浇愁、逃避现实，拿起酒杯狂饮不止。</p>
<p>第六乐章：“永别”（Der Abschied）</p>
<p>双展开部的奏鸣曲式，歌词前半段来自孟浩然的诗《宿业师山房待丁大不至》，后半段来自王维的诗《送别》。乐曲的开始给人留下难以忘怀的印象，在低沉压抑、阴森恐怖的大锣与低音声部长音和弦的背景上，引出双簧管反复吹奏的极度凄楚、痛苦的回音音调：在引起小提琴感慨共鸣后，女中音首先唱出冰冷失神和痛苦忧郁的呈示部主部主题，凄凉的木管不时在上面飘动，更添愁情，表达了主人公与朋友告别时的彷徨不宁的心情。双簧管在单调的、不规整的节奏音型伴奏下，以较长的经过句引出副部主题。展开部的第一部分，女中音继续抒发对人生的感慨。</p>
<p>第二部分是器乐段落，感情变化幅度很大，基调虽未变，但却很有生气，充满温暖和人间的爱，它是对美和生命的热烈赞颂。不过，很快被大锣阴森的音响毁灭，乐队音响由高而低，把人推向幻灭的深渊，虽然对人生还有所眷恋，但命运却使人不得不抛开尘世，去寻找栖身的地方。再现部的歌词用王维的《送别》，这是辞别尘世的断肠哀歌，葬礼进行曲似的节奏一直贯穿其间，音调充满悲凉凄切的情绪。乐章的结束部是马勒自己写的一段歌词，用来抒发他对人生、对大地的眷恋之情。</p>
<p>当歌曲唱到“永远”二字时反复了七遍，似乎主人公已走到了人生的尽头，将离开人间转入另一个世界，从而和大地诀别。音乐在极弱的力度中，不知不觉地消逝了。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/376491.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
