<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>唇亡齿寒</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/264567/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Nov 2022 20:01:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>唇亡齿寒</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>唇亡齿寒(汉语成语)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/376863.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/376863.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[阿尔忒弥斯]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2022 20:01:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[唇亡齿寒]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=376863</guid>

					<description><![CDATA[唇亡齿寒，汉语成语，拼音是chún wáng chǐ hán，意思是嘴唇没有了，牙齿就会感到寒冷。比喻利害密切相关。出处《左传·僖公五年》。 释义 嘴唇没有了，牙齿就会觉得冷，比喻...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>唇亡齿寒，汉语成语，拼音是chún wáng chǐ hán，意思是嘴唇没有了，牙齿就会感到寒冷。比喻利害密切相关。出处《左传·僖公五年》。</p>
</article>
<article>
<h1>释义</h1>
<p>嘴唇没有了，牙齿就会觉得冷，比喻关系密切，利害相关。</p>
<p>豁牙子过冬</p>
<p>谚所谓“辅车相依，唇亡齿寒。”。辅，颊骨也；车牙床也；颊骨在外，牙床在内，不可一日离也，故曰相依。唇，口缘也；齿，当唇之牙也；唇在外，齿在内，唇亡则齿自寒。（《宫之奇谏假道》）</p>
<h1>原文</h1>
<p>晋侯复假道1于虞2以伐虢3。宫之奇4谏5曰：“虢，虞之表也。虢亡，虞必从之。晋不可启，寇不可玩，一之谓甚，其可再乎？谚所谓‘辅车相依，唇亡齿寒’者，其虞、虢之谓也。”</p>
<p>（选自《左传》）</p>
<h1>注释</h1>
<p>假道：借路。</p>
<p>虞（yú）：周代国名，在今山西平陆县一带。</p>
<p>虢（ɡuó）：周代国名，在今山西平陆县境内。</p>
<p>宫之奇：虞的大夫（古官名）。</p>
<p>谏：旧称规劝君主、尊长，使改正错误。</p>
<h1>翻译</h1>
</p>
<p>晋献公再次向虞国借路去攻打虢国，宫之奇上书说：“虢国是虞国的屏障。虢国灭亡了，虞国必定会跟着被灭掉。晋国的野心 不可助长，对外敌不可忽视。借路给晋国一次就算是过分了，怎么可能有第二次？俗话说，‘面颊和牙床骨是相互依存的，失去了 嘴唇牙齿就会受冻。’这话说的正是虞国和虢国的关系啊。</p>
<h1>出处</h1>
<p>《唇亡齿寒》选自《春秋左传·宫之奇谏假道》</p>
<p>《左传》是儒家经典之一，与《公羊传》、《谷梁传》合称“《春秋》三传”。《公羊传》、《谷梁传》是从政治和思想方面去解释《春秋》，而《左传》则从丰富的历史材料去诠释《春秋》。唐刘知几《史通》评论《左传》时说：“其言简而要，其事详而博。”对研究春秋史和远古史提供了珍贵的史料。</p>
<p>《左传》叙事敢于直书不讳，揭示事情的真实面貌，全书有关战争的文字较多，这些文字翔实生动，如晋楚城濮之战、秦晋郩之战、齐晋鞌之战、晋楚鄢陵之战，都有出色的叙述。善于叙事，讲究谋篇布局，章法严谨，都是《左传》的独到之处。正因为如此，它在中国文学史上也占有重要的地位。</p>
<p>历代注释《左传》的著作颇多，西晋大学者杜预撰《春秋经传集解》，把《春秋》与《左传》合为一编。唐孔颖达遵循杜预注而为疏，成为历史上最有影响的注释之作。清洪亮吉撰《春秋左传诂》、刘文淇撰《春秋左传旧注疏证》、今人杨伯峻撰《春秋左传注》，都是比较重要的注本。</p>
<p>《左传》相传是春秋末期的鲁国史官左丘明所著。司马迁首先认为《左传》是左丘明所写，自刘向、裴骃、刘歆、桓谭、班固皆以《左传》出于左丘明。唐朝的刘知几《史通·六家》亦称：“左传家者，其先出于左丘明。”</p>
<h1>假道伐虢</h1>
<h2 id="a-d2d4b3c8">原文</h2>
<p>两大之间，敌胁以从，我假以势①。困，有言不信②。</p>
<h2 id="a-1e2e9685">注释</h2>
<p>①两大之间，敌胁以从，我假以势：假，借。</p>
<p>意为：处在我与敌两个大国之中的小国，敌方若胁迫小国屈从于他时，我则要借机去援救，造成一种有利的军事态势。</p>
<p>②困，有言不信：语出《易经．困》卦。困，卦名。本纷为异卦相叠（坎下兑上），上卦为兑为泽，为阴；下卦为坎为水，为阳。卦象表明，本该容纳于泽中的水，离开泽而向下渗透，以致泽无水而受困，水离开泽流散无归也自困，故卦名为“困”。“困”，困乏。卦辞：“困，有言不信。”</p>
<p>意为，处在困乏境地，难道不相信这些吗？此计运用此卦理，是说处在两个大国中的小国，面临着受人胁迫的境地时，我若说援救他，他在困顿中会不相信吗？</p>
<p>假道伐虢，假道，是借路的意思。语出（左传．僖公二年》：“晋荀息请以屈产之乘，与垂棘之塑，假道于虞以灭虢。”</p>
<p>处在敌我两大国中间的小国，当受到敌方武力胁迫时，某方常以出兵援助的姿态，把力量渗透进去。当然，对处在夹缝中的小国，只用甜言蜜语是不会取得它的信任的，一方往往以“保护”为名，迅速进军，控制其局势，使其丧失自主权。再乘机突然袭击，就可轻而易举地取得胜利。</p>
<h1>成语辨析</h1>
<h2 id="a-d6349562">辨析</h2>
<p>【正音】亡：读作“wáng”。</p>
<p>【辨形】齿：不能写作“尺”。</p>
<p>【辨析】“唇齿相依”和“唇亡齿寒”都比喻关系密切，相互依存。但“唇齿相依”强调相互依存；“唇亡齿寒”强调利害与共；一方遭难，另一方也难免。同时“唇齿相依”除了指国与国、个人与个人之间的关系，还能指其他事物之间的关系。</p>
<p>【习题】① “唇亡齿寒”中的“唇”指 虢国 ；“齿”指 虞国 。</p>
<p>②“宫之奇以其族行”的原因是：虢亡，虞必从之。（用原文语句回答）</p>
<h2 id="a-77e261b5">示例</h2>
<p>（1）这两家公司有着多种业务关系，正所谓是唇亡齿寒。</p>
<p>（2）人们常用“唇齿相依”比喻中国与朝鲜半岛的密切联系，用“唇亡齿寒”形容朝鲜半岛对中国的影响与作用。</p>
<p>（3）《兴唐传·虹霓关》中说到瓦岗军南伐五关，兵临虎牢关下，总兵辛文礼的军师向他建议：“将军，你必须亲身到虎牢关助阵，以防‘唇亡齿寒’”。</p>
<p>（4）我们两厂关系密切，唇亡齿寒，我们哪能不帮你们渡过难关？此词语已被编入2014年中考说明中</p>
<h1>成语故事</h1>
<p>公元前661年，晋献公发动了大规模的军事扩张，先后吞灭了很多弱小的诸侯国。晋国的国土面积和军事力量得到了迅速发展。此时，晋献公已把目光盯在了虞、虢二国上，以便扫除障碍，向中原地区发展。</p>
<p>晋献公找借口说邻近的虢（guó）国经常侵犯晋国的边境，要派兵灭了虢国。可是在晋国和虢国之间隔着一个虞国，讨伐虢国必须经过虞地。“怎样才能顺利通过虞国呢？”晋献公问手下的大臣。大臣荀息替晋献公拟定了一条绝好的计策。他建议用良马玉璧向虞公送重礼，行贿借道，去讨伐虢国，破坏虞、虢的联盟，然后各个击破。对于这一计策，晋献公开始有点犹豫。荀息说：“虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人，只要我们送他价值连城的美玉和宝马，他不会不答应借道的。”</p>
<p>虽然晋献公对荀息的计策十分赞同，但对赠送良马、玉璧这些稀世之宝却有些割舍不下，并担心虞公收了重礼还不肯借道。荀息笑道：虞虢两国是唇齿相依的近邻，虢国灭了，虞国也不能独存，您的美玉宝马不过是暂时存放在虞公那里罢了。晋献公采纳了荀息的计策。</p>
<p>献放心地说：“虞国大夫宫之奇十分精明能干，只要宫之奇在，定能识破送礼借道的蹊跷，必然劝虞公拒收礼物，事情就不好办了。”荀息说道：大王不知，宫之奇的为人，聪明而不固执，又自小和虞君在一起，他肯定不会强谏，强谏也无益。再说白璧宝马，人见人爱，玩好在耳目之前，由此而招到的祸事则是以后才有的事，这是具有上等智力的人才能意识、预见得到的，那虞君是中智以下的人，他是没有这个见识的，所以此事肯定能办成。听后，晋献公这才放心，采纳了荀息的计策。</p>
<p>虞公过去只是听说过这些宝物，但无缘亲眼观赏，时感遗憾。当时一见到这两件珍贵的礼物，顿时心花怒放，听到荀息说要借道虞国之事时，当时就满口答应下来。一向力主联虢拒晋的大夫宫之奇急忙劝阻道：“晋使词谦礼重，必然于我国不利，虞虢唇齿之邻，久已结盟，方得国泰民安。俗话说得好：‘唇亡齿寒’。大王千万不可答应借道！”虞人家晋国是大国，现的在特意送来美玉宝马和咱们交朋友，难道咱们借条道路让他们走走都不行吗？”</p>
<p>虞公终于不听劝谏，答应了晋使借道的要求。荀息回国后把虞公答应借道的事回复了晋献公。献公喜出望外，当即决定拜里克为大将，荀息为副将，率领兵车400乘，精兵二万人攻打虢国，占领了虢国的下阳（今山西省平陆县北）。</p>
<p>三年之后，晋献公又一次派荀息向虞国借道伐虢。虞公依然十分慷慨地允许借道。大夫宫之奇急忙又谏道：虞和虢是互为表里的关系，虢国亡了，虞国怎么能存在下去？晋国万万不可依赖！我们怎么能与贼寇一起玩乐？一次借道，已经破坏虞虢联盟，铸成了大错。岂能再错下去？过去虞虢两国结成联盟，互相帮助，紧密团结，别国才不敢轻举妄动，欺负我们，辅车相依，唇亡齿寒，说的不正是虞国和虢国吗？虞公却不以为然，认为宫之奇太多虑。</p>
<p>宫之奇觉得身为重臣，眼看国家将亡，却无能为力，于是就带着一家老小离开了虞国。走前留下四句话：贪图人家白璧宝马，等于自己甘心饮毒酒啊！也像开了大门迎接强盗一样的啊！嘴唇没有了，牙齿自然要受寒冷啊！</p>
<p>果然，晋国军队借道虞国，消灭了虢国，随后又把亲自迎接晋军的虞公抓住，灭了虞国。</p>
<p>附：</p>
<p>宫之奇小传</p>
<p>宫之奇是春秋时虞国（今山西省平陆县北）人，生卒年不详。他明于料事，且有远见，是春秋时著名的政治家。春秋时期，宫之奇坚决主张虞虢联盟，以对抗晋国。</p>
<p>晋献公十九年（前659年），晋国向虞国假道伐虢，宫之奇对虞君说：“虢，虞之表也；虢亡，虞必从之。晋不可启，寇不可玩”。又说：“虞之与虢，唇之与齿，唇亡则齿寒。”劝说虞君联虢抗晋。虞君不听，借道给晋。</p>
<p>宫之奇为了虞国的安危，尽了很大的努力，他是一个深谋远虑的政治家。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/376863.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
