<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>一日三秋</title>
	<atom:link href="https://www.aitaocui.cn/tag/266440/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<description>翡翠玉石爱好者聚集地</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Nov 2022 01:24:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>

<image>
	<url>https://www.aitaocui.cn/wp-content/uploads/2022/11/taocui.png</url>
	<title>一日三秋</title>
	<link>https://www.aitaocui.cn</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>一日三秋(汉语成语)</title>
		<link>https://www.aitaocui.cn/article/378779.html</link>
					<comments>https://www.aitaocui.cn/article/378779.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[取法乎上]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2022 01:24:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[知识]]></category>
		<category><![CDATA[一日三秋]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.aitaocui.cn/?p=378779</guid>

					<description><![CDATA[一日三秋，成语，作定语、宾语，一天不见面，就像过了三个季度。形容思念人的心情非常迫切。出自《诗经·王风·采葛》“彼采葛兮，一日不见，如三日兮！彼采萧兮，一日不见，如三秋兮！彼采艾兮...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[</p>
<article>
<p>一日三秋，成语，作定语、宾语，一天不见面，就像过了三个季度。形容思念人的心情非常迫切。出自《诗经·王风·采葛》“彼采葛兮，一日不见，如三日兮！彼采萧兮，一日不见，如三秋兮！彼采艾兮，一日不见，如三岁兮！”</p>
</article>
<article>
<h1>成语解释</h1>
<p>【解释】：三秋：三个季度。意思是一天不见面，就象过了三个季度。比喻分别时间虽短，却觉得很长。形容思念殷切。</p>
<h1>成语示例</h1>
<p>鲁迅《中国小说的历史的变迁》：“只是比较的慢，使我们性急的人，有一日三秋之感罢了。”</p>
<p>《红楼梦》第82回：“好容易熬了一天，这会子瞧见了你们，竟如死而复生的一样。真真古人说‘一日三秋’，这话再不错的。”</p>
<h1>词语辨析</h1>
<p>【近义词】寸阴若岁</p>
<p>【反义词】一刻千金</p>
<h1>出处</h1>
<p>《诗经·王风·采葛》“彼采葛兮，一日不见，如三日兮！彼采萧兮，一日不见，如三秋兮！彼采艾兮，一日不见，如三岁兮！”</p>
<h1>成语典故</h1>
<p>唐代经学家孔颖达注疏说：“年有四时，时皆三月。三秋谓九月也。设言三春、三夏，其义亦同，作者取其韵耳。”“葛”是藤科类植物，根可食入药，茎有纤维，茎叶均作牧草。“萧、艾”都是香味的蒿类植物。孔颖达认为，这是周桓王时，政事不和，朝臣多为谗人所谄，所以人们都十分惧怕谗言，一日不见君王，生怕又去听信谗言。实际上这是一首爱情民歌，描写小伙子对姑娘们的怀念。说那位去采野生植物的姑娘，一天不见，就好像过了三天！一天不见，又好像过了三秋九月！一天不见，又好像过了三月。《采葛》中的“三秋”是指三个秋季，即九个月。南朝·梁·何逊《为衡山侯与妇书》说：“路迩人遐，音尘寂绝，一日三秋，不足为喻。”唐·李白《江夏行》中有“只言期一载，谁为历三秋！”</p>
<h1>成语扩展</h1>
<p>过一天就像过三个季度一样。是“一日不见，如隔三秋”的缩写版。形容对异性的热切思恋。似乎专用于恋情。三秋，三个季度。也有人说是三个秋季的，欠妥。典出《诗经·王风·采葛》：“彼采葛兮，一日不见，如三月兮。彼采萧兮，一日不见，如三秋兮。彼采艾兮，一日不见，如三岁兮。”</p>
<p>有人认为“这是一首劳动者口头创作的旨在表现和歌颂彼此伟大、纯真之友谊的民歌”（《诗经鉴赏辞典》，任自斌主编，河海大学出版社，1989年12月第1版）。</p>
<p>把这首传诵两千多年的《诗经》名篇定性为“友谊的民歌”，怕是没人赞同。设想，两个男人或两个女人，彼此间日思月想以致达到“一日三秋”的地步，那么，他把他的配偶放在什么位置？很明显，把这首诗定性为“友谊之歌”，违反了基本的人性。纵观中国（不如也加上外国）历史，同性之间可以刎颈、可以挂剑、可以高山流水，却未曾见“一日三秋”的！</p>
<p>原诗中的主人公应该是男性，因为那时的男人负责打猎、耕作、打仗，女人负责纺织、采摘、炊灶。主人公的思恋对象，先是采葛、后是采萧、再是采艾，分明是位勤快的劳动姑娘。至于“三月”、“三秋”、“三岁”的逐层递进，只是思恋之情逐层深化之需要。把“不见”的“一日”夸张为“三月”、“三秋”或“三岁”，都是一个意思：你不在我身边，时光过得很慢很慢。</p>
</article>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
<div class="mt-3 mb-3" style="max-width: 770px;height: auto;">
                                    </div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.aitaocui.cn/article/378779.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
