周克希(法语文学翻译家)

周克希,著名法语文学翻译家,上海译文出版社编审。代表性译作有福楼拜的《包法利夫人》、大仲马的《基督山伯爵》、《三剑客》以及普鲁斯特系列长篇小说《追寻失去的时光》第一部、第二部等。

人物简介

著名法语文学翻译家,上海译文出版社编审。代表性译作有福楼拜的《包法利夫人》、大仲马的《基督山伯爵》、《三剑客》以及普鲁斯特系列长篇小说《追寻失去的时光》第一部、第二部等。 早年在复旦大学数学系毕业后,入华东师范大学数学系任教。一度赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后开始在教学之余翻译数学与文学作品。终因热爱翻译,调至上海译文出版社任外国文学编辑。精于法国文学翻译,其译笔准确传神,清新雅致,举重若轻,为读者、评论家所推崇。

相关活动

2012年8月15日11:45-12:45,出席在中心活动区举行的“40/60/80后——周克希、 陈子善、刘观德、毛尖、小饭与读者见面会暨新书《 周克希译文集》、《 永远和三秒半》、《 兵败沙家浜》、《 小辰光,在康桥》”签售会。

2012年8月18日 11:45-12:45,出席在西阳光篷活动区举行的“人人都爱 小王子——<周克希译文集>佳作赏析”活动。

2013年9月8日,出席在 上海教育会堂举办的复兴讲坛第七十八期,同时也是“复兴的起点”第二讲 ,以“翻译文字”为主题发表演讲。

翻译作品

2016年3月,周克希翻译的《〈追寻逝去的时光〉读本》由广西师范大学出版社正式出版。

该文章由作者:【不流泪的机场】发布,本站仅提供存储、如有版权、错误、违法等相关信息请联系,本站会在1个工作日内进行整改,谢谢!

发表回复

登录后才能评论